Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschließlich vorbehalten
Branchenverzeichnis
Eingang vorbehalten
F)r eine Ausnahme mache.
Gelbe Seiten
Goldene Seiten
Unter Vorbehalt
Unter den üblichen Vorbehalten
Unterschlagung seitens einer Militärperson
Vorbehaltene Dienste

Traduction de «vorbehalten seiten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Eingang vorbehalten | unter den üblichen Vorbehalten | unter Vorbehalt

onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud


Branchenverzeichnis | Gelbe Seiten | Goldene Seiten

Beroepengids | Gele Gids | Gouden Gids


Unterschlagung seitens einer Militärperson

verduistering door een militair




Angabe der Fahrspuren einer Fahrbahn, von denen eine Linienbussen vorbehalten ist

aanduiding van de rijstroken van een rijbaan met een strook voorbehouden voor autobussen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Unterschiede schaffen zusätzliche Kosten für die Wirtschaft und führen zu Vorbehalten gegenüber einem Einkauf im EU-Ausland auf Seiten der Verbraucher.

Deze verschillen leiden tot extra kosten voor het bedrijfsleven en tasten het vertrouwen van de consument in grensoverschrijdend winkelen aan.


28. weist mit Nachdruck darauf hin, dass das grundlegende Recht auf freie Meinungsäußerung und die Medienfreiheit nicht nur den traditionellen Medien vorbehalten ist, sondern auch die sozialen Medien und andere Formen der neuen Medien umfasst; halt es für sehr wichtig, die freie Meinungsäußerung und die Informationsfreiheit im Internet zu sicherzustellen, insbesondere durch Gewährleistung der Neutralität im Netz, und fordert die EU und die Mitgliedstaaten daher auf, dafür zu sorgen, dass diese Rechte und Freiheiten in Bezug auf den ungehinderten Zugang zu und die Bereitstellung und Verbreitung von Informationen im Internet uneingeschrän ...[+++]

28. benadrukt dat de grondrechten op vrijheid van meningsuiting en vrijheid van de media niet slechts zijn voorbehouden aan traditionele media, maar tevens betrekking hebben op sociale media en andere vormen van nieuwe media; onderstreept dat het van belang is de vrijheid van meningsuiting en informatie op het internet te waarborgen, in het bijzonder door webneutraliteit te garanderen, en dringt er bijgevolg bij de EU en de lidstaten op aan te waarborgen dat deze rechten en vrijheden op het internet volledig worden geëerbiedigd voor ...[+++]


28. weist mit Nachdruck darauf hin, dass das grundlegende Recht auf freie Meinungsäußerung und die Medienfreiheit nicht nur den traditionellen Medien vorbehalten ist, sondern auch die sozialen Medien und andere Formen der neuen Medien umfasst; halt es für sehr wichtig, die freie Meinungsäußerung und die Informationsfreiheit im Internet zu sicherzustellen, insbesondere durch Gewährleistung der Neutralität im Netz, und fordert die EU und die Mitgliedstaaten daher auf, dafür zu sorgen, dass diese Rechte und Freiheiten in Bezug auf den ungehinderten Zugang zu und die Bereitstellung und Verbreitung von Informationen im Internet uneingeschrän ...[+++]

28. benadrukt dat de grondrechten op vrijheid van meningsuiting en vrijheid van de media niet slechts zijn voorbehouden aan traditionele media, maar tevens betrekking hebben op sociale media en andere vormen van nieuwe media; onderstreept dat het van belang is de vrijheid van meningsuiting en informatie op het internet te waarborgen, in het bijzonder door webneutraliteit te garanderen, en dringt er bijgevolg bij de EU en de lidstaten op aan te waarborgen dat deze rechten en vrijheden op het internet volledig worden geëerbiedigd voor ...[+++]


Sie haben ihn auch mit den Vorbehalten, die noch immer existieren; drei auf Seiten der Europäischen Union, drei auf Seiten der Vereinigten Staaten.

Ook de voorbehouden die nog steeds bestaan zijn u bekend gemaakt; drie van de zijde van de Europese Unie, drie van de zijde van de Verenigde Staten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zugleich begrüße ich Herrn Chichester. Ich möchte ihm danken und ihm sagen, dass die institutionellen Komitologieverfahren diese Komitologie den Vertretern der Mitgliedstaaten vorbehalten, anderen interessierten Seiten aber nicht gestatten, in den „Komitologie-Ausschüssen“ vertreten zu sein.

Verder wil ik ook een woord van dank richten tot de heer Chicester, en ik zou hem het volgende willen zeggen. Het is inderdaad zo dat de institutionele comitologieprocedures enkel voorzien in vertegenwoordiging van de lidstaten in de comitologiecomités; andere belanghebbenden zijn van vertegenwoordiging in dit verband uitgesloten.


N. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament bereits im Dezember 1999 vom Bürgerbeauftragten ersucht wurde, die Bestimmungen des Statuts des Bürgerbeauftragten hinsichtlich seines Rechts auf Zugang zu Dokumenten und die Vernehmung von Zeugen zu ändern; in der Erwägung, dass, obwohl das Parlament empfahl, diese Bestimmungen zu ändern, diese aufgrund von Vorbehalten auf Seiten der Kommission und des Rates immer noch nicht geändert wurden,

N. overwegende dat het Europees Parlement reeds in december 1999 een verzoek van de Ombudsman ontving tot wijziging van de bepalingen in het statuut van de Ombudsman met betrekking tot het recht op toegang tot documenten en het horen van getuigen; overwegende dat het Europees Parlement weliswaar de aanbeveling heeft gedaan om deze bepalingen te wijzigen, maar dat dit nog altijd niet is gebeurd als gevolg van het voorbehoud van de Commissie en de Raad,


i) Beschränkungen des aktiven Verkaufs in Gebiete oder an Gruppen von Kunden, die der Lieferant sich selbst vorbehalten oder ausschließlich einem anderen Händler oder einer anderen Werkstatt zugewiesen hat, sofern dadurch Verkäufe seitens der Kunden des Händlers oder der Werkstatt nicht begrenzt werden;

i) de beperking van de actieve verkoop in het exclusieve gebied of aan een exclusieve klantenkring, voor de leverancier voorbehouden of door de leverancier aan een andere distributeur of hersteller toegewezen, wanneer deze beperking niet de verkoop door de klanten van de distributeur of de hersteller beperkt;


- Beschränkungen des aktiven Verkaufs in Gebiete oder an Gruppen von Kunden, die der Lieferant sich selbst vorbehalten oder ausschließlich einem anderen Käufer zugewiesen hat, sofern dadurch Verkäufe seitens der Kunden des Käufers nicht begrenzt werden;

- de beperking van de actieve verkoop in het exclusieve gebied of aan de exclusieve klantenkring, gereserveerd voor de leverancier of door de leverancier aan een andere afnemer toegewezen, wanneer deze beperking niet de verkoop door de klanten van de afnemer belemmert;


Aus Artikel 19 1 in fine des Sondergesetzes vom 8. August 1980, so wie diese Bestimmung zum Augenblick der Verk|f)ndung der betreffenden Dekretsbestimmungen lautete, habe der Hof abgeleitet, dass solche verfassungsm%ssigen" Legalit%tsgrunds%tze " eine vorbehaltene Zust%ndigkeit des föderalen Gesetzgebers zur Folge h%tten, auch seitens des föderalen Gesetzgebers gegen|f)ber den Gemeinschafts- und Regionalgesetzgebern, ausser f|f)r die F%lle, in denen der föderale Gesetzgeber hierf|f)r eine Ausnahme mache.

Uit artikel 19, 1, in fine, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, zoals die bepaling luidde op het ogenblik van de uitvaardiging van de aan de orde zijnde decreetsbepalingen, heeft het Hof afgeleid dat dergelijke grondwettelijke" legaliteitsbeginselen " een voorbehouden bevoegdheid tot gevolg hebben, ook van de federale wetgever ten opzichte van de gemeenschaps- en gewestwetgevers, buiten de gevallen waarin daarop door de federale wetgever uitzondering wordt gemaakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorbehalten seiten' ->

Date index: 2022-01-08
w