Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
ACV
ADP
Annahme unter Vorbehalt eines Inventars
Durchführung des EKG
Einen Vorbehalt anmelden
Einen Vorbehalt einlegen
Einen Vorbehalt äussern
Elektrokardiographie
Unter Vorbehalt
Unter Vorbehalt der Inventarerrichtung

Traduction de «vorbehalt durchführung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einen Vorbehalt anmelden | einen Vorbehalt äussern | einen Vorbehalt einlegen

een voorbehoud maken


Annahme unter dem Vorbehalt der Rechtswohltat des Inventars | Annahme unter Vorbehalt eines Inventars | Erbschaftsannahme unter dem Vorbehalt der Errichtung eines Inventars

aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving | beneficiaire aanvaarding


(manchmal:) grundlegender Vorbehalt | Vorbehalt zur/in der Sache, Sachvorbehalt

fundamenteel voorbehoud | inhoudelijk voorbehoud


Annahme einer Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung

aanvaarding van een nalatenschap onder voorrecht van boedelbeschrijving


unter Vorbehalt der Inventarerrichtung

onder voorrecht van boedelbeschrijving




Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (1979) [ ADP ]

Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel 1979 [ ADP | OTI ]


Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ ACV ]

Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ ACV | OTTH ]


Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen 1994 [ AADP ]

Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]


Elektrokardiographie | Durchführung des EKG (Herzstromkurve)

elektrocardiografie | onderzoek van de hartslagcurves
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 84 - In Abweichung von Artikel 26 § 1 des Dekrets vom 15. Dezember 2011 zur Organisation des Haushaltsplans, der Buchführung und der Berichterstattung der wallonischen öffentlichen Verwaltungseinheiten wird der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Naturerhaltung gehört, unter Vorbehalt des Einverständnisses des Ministers für Haushalt, dazu ermächtigt, Verpflichtungsermächtigungen zwischen den Basisartikeln der Programme 15.04 und 15.11 zwecks der Durchführung der Natura 2000-Regelung zu übertragen.

Art. 84. In afwijking van artikel 26, § 1, van het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de begroting, de boekhouding en de verslaggeving van de Waalse overheidsbestuurseenheden, wordt de Minister bevoegd voor natuurbehoud, mits instemming van de Minister van Begroting, ertoe gemachtigd om vastleggingskredieten over te dragen tussen de basisallocaties van de programma's 15.04 en 15.11 betreffende de tenuitvoerlegging van de regeling Natura-2000.


In der Erwägung jedoch, dass sowohl durch die Analyse als auch durch die in dem Vorschlag der "CWaPE" angeführten Schlussfolgerungen zu dem Schluss gelangt werden kann, dass eine Erneuerung des Mandats des Betreibers für die Interkommunale ORES Assets unter Vorbehalt der Durchführung des Abspaltungsvorgangs zwischen PBE und ORES Assets nicht notwendig ist;

Overwegende dat zowel de analyse als de conclusies vermeld in het voorstel van de CWaPE evenwel mogelijk maken om te concluderen dat een vernieuwing van het mandaat van distributienetbeheerder niet nodig is voor de intercommunale ORES Assets onder voorbehoud van de gedeeltelijke splitsing tussen PBE en ORES Assets;


ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE - 14. DEZEMBER 2017 - Erlass der Wallonischen Regierung betreffend die Übertragung des Mandats als Betreiber des Stromverteilernetzes auf dem Gebiet der Gemeinden Chastre, Incourt, Perwez und Villers-la-Ville an ORES Assets unter Vorbehalt der Durchführung der Abspaltung zwischen der PBE und ORES Assets

WAALSE OVERHEIDSDIENST - 14 DECEMBER 2017. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de overdracht aan ORES Assets van het mandaat van elektriciteitsdistributienetbeheerderop het grondgebied van de gemeenten Chastre, Incourt, Perwijs en Villers-la-Ville onder voorbehoud van de uitvoering van de gedeeltelijke splitsing tussen PBE en ORES Assets


In der Erwägung, dass sie jedoch wünscht, dass unter Vorbehalt der Schlussfolgerungen einer angemessenen Bewertung der Auswirkungen vor der Durchführung des Projekts die Bewirtschaftungs- und Durchführungsmodalitäten der entlang des Umkreises Natura 2000 BE34023 östlich des Steinbruchs vorgesehenen Pufferzone von 20 Metern näher angegeben werden (Pflanzungen usw.); dass sie außerdem der Ansicht ist, dass eine Pufferzone von 6 Metern im Verhältnis zu den Bächen nicht ausreicht und auf eine Breite von 20 Metern erhöht werden sollte, "u ...[+++]

Overwegende dat genoemd bestuur evenwel wenst dat de 20 m diepe bufferstrook voorzien langs de Natura 2000-omtrek BE34023, in het oosten van de steengroeve, onder voorbehoud van de conclusies van een gepaste effectenbeoordeling voorafgaand aan de ontsluiting van het project, in diens beheerswijze en uitvoering (beplantingen en dergelijke), nader bepaald zal worden; dat genoemd bestuur daarnaast acht dat een 6 m diepe bufferstrook ten opzichte van de beken onvoldoende is en op 20 m gebracht zal moeten worden "om de noodzakelijke vrijwaring ervan te garanderen"; dat dit bestuur vraagt dat genoemde bufferstroken in hun beheerswijze en uit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 85 - In Abweichung von Artikel 26 § 1 des Dekrets vom 15. Dezember 2011 zur Organisation des Haushaltsplans, der Buchführung und der Berichterstattung der wallonischen öffentlichen Verwaltungseinheiten wird der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Naturerhaltung gehört, unter Vorbehalt des Einverständnisses des Ministers für Haushalt, dazu ermächtigt, Verpflichtungsermächtigungen zwischen den Basisartikeln der Programme 15.04 und 15.11 über die Durchführung der Natura 2000-Regelung zu übertragen.

Art. 85. In afwijking van artikel 26, § 1, van het decreet van 15 december 2011 van het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de begroting, de boekhouding en de verslaggeving van de Waalse overheidsbestuurseenheden, wordt de Minister bevoegd voor natuurbehoud, mits instemming van de Minister van Begroting, ertoe gemachtigd om vastleggingskredieten over te dragen tussen de basisallocaties van de programma's 15.04 en 15.11 betreffende de tenuitvoerlegging van de regeling Natura-2000.


Art. 81 - In Abweichung von Artikel 26, § 1 des Dekrets vom 15. Dezember 2011 zur Organisation des Haushaltsplans und der Buchführung der Dienststellen der Wallonischen Regierung wird der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Naturerhaltung gehört, unter Vorbehalt des Einverständnisses des Ministers für Haushalt, dazu ermächtigt, Verpflichtungsermächtigungen zwischen den Basisartikeln der Programme 15.04 und 15.11 zwecks der Durchführung der Natura 2000-Regelung zu übertragen.

Art. 81. In afwijking van artikel 26, § 1, van het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de begroting en van de boekhouding van de diensten van de Waalse Regering, wordt de Minister bevoegd voor Natuurbehoud, mits instemming van de Minister van Begroting, ertoe gemachtigd om vastleggingskredieten over te dragen tussen de basisallocaties van de programma's 15.04 en 15.11 betreffende de tenuitvoerlegging van de regeling Natura-2000.


Art. 10 - Für die Durchführung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 20. September 2012 und des Erlasses der Regierung der Französischen Gemeinschaft vom 20. September 2012 wird der Inhaber des Managementzeugnisses nach Artikel 2, 5° des Erlasses der Regierung der Französischen Gemeinschaft vom 25. Oktober 2002 zur Gründung einer Schule für öffentliche Verwaltung in der Französischen Gemeinschaft unter Vorbehalt des erfolgreichen Abschlusses der in Artikel 7 bestimmten Prüfung dem Inhaber eines Zeugnisses für Public Management g ...[+++]

Art. 10. Voor de toepassing van het besluit van de Waalse Regering van 20 septembe 2012 en van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 wordt de houder van het managementsbrevet bedoeld in artikel 2, 5°, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 oktober 2002 tot oprichting van een " Ecole d'Administration publique " (School voor overheidsbestuur) in de Franse Gemeenschap, gelijkgesteld met de houder van het getuigschrift management overheidsbesturen, mits het slagen voor het examen bedoeld in artikel 7.


Art. 83 - In Abweichung von Artikel 26, § 1 des Dekrets vom 15. Dezember 2011 zur Organisation des Haushaltsplans und der Buchführung der Dienststellen der Wallonischen Regierung wird der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Naturerhaltung gehört, unter Vorbehalt des Einverständnisses des Ministers für Haushalt, dazu ermächtigt, Verpflichtungsermächtigungen zwischen den Basisartikeln der Programme 15.04 und 15.11 zwecks der Durchführung der Natura 2000-Regelung zu übertragen.

Art. 83. In afwijking van artikel 26, § 1, van het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de begroting en van de boekhouding van de diensten van de Waalse Regering, wordt de Minister bevoegd voor natuurbehoud, mits instemming van de Minister van Begroting, ertoe gemachtigd om vastleggingskredieten over te dragen tussen de basisallocaties van de programma's 15.04 en 15.11 betreffende de tenuitvoerlegging van de regeling Natura-2000.


Art. 10 - Für die Durchführung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 20. September 2012 und des Erlasses der Regierung der Französischen Gemeinschaft vom 20. September 2012 wird der Inhaber des in Artikel 2, 5° des Erlasses der Regierung der Französischen Gemeinschaft vom 25. Oktober 2002 zur Gründung einer Schule für öffentliche Verwaltung in der Französischen Gemeinschaft erwähnten Managementzeugnisses, unter Vorbehalt des erfolgreichen Abschlusses der in Artikel 7 erwähnten Prüfung, dem Inhaber eines Zeugnisses für Public Man ...[+++]

Art. 10. Voor de toepassing van het besluit van de Waalse Regering van 20 septembe 2012 en van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 wordt de houder van het managementsbrevet bedoeld in artikel 2, 5°, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 oktober 2002 tot oprichting van een " Ecole d'Administration publique" (School voor Overheidsbestuur) in de Franse Gemeenschap, gelijkgesteld met de houder van het getuigschrift management overheidsbesturen, mits het slagen voor het examen bedoeld in artikel 7.


Die vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses gemäss dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 10. April 2003 über die Gewährung von Zuschüssen an öffentlich-rechtliche Personen und nicht-kommerzielle Einrichtungen für die Durchführung von Studien und Arbeiten zur Verbesserung der Energieeffizienz von Gebäuden vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses als Auditor zugelassenen natürlichen Personen behalten ihre Zulassung für einen Zeitraum von fünf Jahren, dies unter Vorbehalt der Beachtung von Artikel 13, § 5 des Erlasses ...[+++]

De natuurlijke personen die voor de inwerkingtreding van dit besluit als auditeur erkend zijn overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 10 april 2003 betreffende de toekenning van subsidies aan de publiekrechtelijke personen en aan de niet-commerciële instellingen voor de verwezenlijking van studies en werken die een betere energieprestatie van de gebouwen beogen, blijven voor een periode van vijf jaar erkend, onder voorbehoud van de inachtneming van het besluit van de Waalse Regering van 10 april 2003 betreffende de toekenning van subsidies aan de publiekrechtelijke personen en aan de niet-commerciële instellingen voor de ve ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorbehalt durchführung' ->

Date index: 2021-10-27
w