Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Lauf eines Flusses
Der Lauf eines Kanals
Dienst Vorauszahlungen
Feuerwaffe mit glattem Lauf
Lauf
Vorauszahlungen leisten
Waffe mit glattem Lauf
Überschuss an Vorauszahlungen

Traduction de «vorauszahlungen laufe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Feuerwaffe mit glattem Lauf | Waffe mit glattem Lauf

vuurwapen met gladde loop | wapen met gladde loop


der Lauf eines Flusses | der Lauf eines Kanals

loop van een kanaal | loop van een rivier




Überschuss an Vorauszahlungen

overschot van de voorafbetalingen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Neben den allgemeinen Zielsetzungen der Reform, die in B.2. beschrieben ist, wollte der Gesetzgeber « eine Reihe von Massnahmen ergreifen, die eigens auf die KMB zugeschnitten sind » und ihnen unter anderem « bei ausbleibenden oder unzureichenden Vorauszahlungen im Laufe der ersten drei Geschäftsjahre nach ihrer Gründung eine Befreiung von der Steuererhöhung » gewähren (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50-1918/001, SS. 8-9).

Naast de algemene doelstellingen van de hervorming zoals beschreven in B.2, wenste de wetgever « een geheel van maatregelen [te] treffen die specifiek zijn afgestemd op de KMO's » en hun onder andere « een vrijstelling [toe te staan] van belastingverhoging ingeval geen of ontoereikende voorafbetalingen zijn gedaan in de loop van de eerste drie boekjaren na hun oprichting » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1918/001, pp. 8-9).


Solche Vorauszahlungen können 5 bis 10,5 % des Gesamtbeitrags der Strukturfonds im Laufe des Zeitraums von sieben Jahren ausmachen, was 40 bis 70 % der jährlichen Mittelausstattung entspricht.

Deze voorschotten variëren van 5 procent tot 10,5 procent van de totale bijdrage uit de structuurfondsen over de periode van zeven jaar, wat overeenkomt met 40 tot 70 procent van de jaarlijkse toewijzing.


Solche Vorauszahlungen können 5 bis 10,5 % des Gesamtbeitrags der Strukturfonds im Laufe des Zeitraums von sieben Jahren ausmachen, was 40 bis 70 % der jährlichen Mittelausstattung entspricht.

Deze voorschotten variëren van 5 procent tot 10,5 procent van de totale bijdrage uit de structuurfondsen over de periode van zeven jaar, wat overeenkomt met 40 tot 70 procent van de jaarlijkse toewijzing.


Im Laufe des Jahres 2001 wurden folglich an die fünf Länder, denen die Verwaltungskompetenz übertragen worden war, Vorauszahlungen in Höhe von ca. 30 Millionen Euro überwiesen.

In de loop van 2001 zijn dus aan de vijf landen die de overdracht van het beheer hadden verkregen, voorschotten uitgekeerd ten belope van ongeveer 30 miljoen euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 218 § 2 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, eingefügt durch Artikel 14 des Gesetzes vom 24. Dezember 2002 zur Abänderung der Gesellschaftsregelung in Bezug auf die Einkommensteuer und zur Einführung eines Systems der Vorausentscheidung in Steuerangelegenheiten, in Verbindung mit Artikel 215 Absätze 2 und 3 desselben Gesetzbuches, verstößt gegen die Artikel 10, 11 und 172 der Verfassung, indem Gesellschaften, die die Merkmale eines KMB aufweisen, deren ausgeschüttete Dividenden aber 13 Prozent des eingezahlten Kapitals am Anfang des Besteuerungszeitraums übersteigen, nicht von der Steuererhöhung befreit sind, die bei ausbleibenden oder unzureichenden Vorauszahlungen ...[+++]der ersten drei Geschäftsjahre ab ihrer Gründung geschuldet ist.

Artikel 218, § 2, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals ingevoegd bij artikel 14 van de wet van 24 december 2002 tot wijziging van de vennootschapsregeling inzake inkomstenbelastingen en tot instelling van een systeem van voorafgaande beslissingen in fiscale zaken, in samenhang gelezen met artikel 215, tweede en derde lid, van hetzelfde Wetboek, schendt de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, doordat de vennootschappen die beantwoorden aan de kenmerken van een kmo maar waarvan de uitgekeerde dividenden meer bedragen dan 13 pct. van het gestorte kapitaal bij het begin van het belastbare tijdperk, niet zijn vrijgesteld van de vermeerdering die verschuldigd is indien geen of ontoereikende ...[+++]


Neben den allgemeinen Zielsetzungen der Reform, die in B.2 beschrieben ist, wollte der Gesetzgeber ' eine Reihe von Maßnahmen ergreifen, die eigens auf die KMB zugeschnitten sind ' und ihnen unter anderem ' bei ausbleibenden oder unzureichenden Vorauszahlungen im Laufe der ersten drei Geschäftsjahre nach ihrer Gründung eine Befreiung von der Steuererhöhung ' gewähren (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50-1918/001, SS. 8-9).

Naast de algemene doelstellingen van de hervorming zoals beschreven in B.2, wenste de wetgever ' een geheel van maatregelen [te] treffen die specifiek zijn afgestemd op de KMO's ' en hun onder andere ' een vrijstelling [toe te staan] van belastingverhoging ingeval geen of ontoereikende voorafbetalingen zijn gedaan in de loop van de eerste drie boekjaren na hun oprichting ' (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1918/001, pp. 8-9).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorauszahlungen laufe' ->

Date index: 2022-05-08
w