Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitrittskriterien
Beitrittsvoraussetzungen
Beteiligter
Betroffene Partei
Betroffener
Die Einreisevoraussetzungen erfüllen
Die Voraussetzungen für die Einreise erfüllen
Gemeinsame Voraussetzungen und Kriterien
Interessengruppe
Interessenträger
Interessenvertreter
Interessierte Dritte
Interessierte Partei
Interessierter Kreis
Voraussetzungen der Leistungsgewährung
Voraussetzungen des Leistungsanspruchs
Voraussetzungen für den Aufenthalt
Voraussetzungen für den Beitritt

Traduction de «voraussetzungen interessierte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beteiligter | interessierte Dritte | interessierte Partei

belanghebbende partij


Voraussetzungen der Leistungsgewährung | Voraussetzungen des Leistungsanspruchs

voorwaarden voor een uitkering




Beteiligter | betroffene Partei | Betroffener | Interessengruppe | Interessenträger | Interessenvertreter | interessierter Kreis

belanghebbende | stakeholder


gemeinsame Voraussetzungen und Kriterien

gemeenschappelijke voorwaarden en criteria


die Einreisevoraussetzungen erfüllen | die Voraussetzungen für die Einreise erfüllen

voldoen aan de voorwaarden van binnenkomst


Voraussetzungen für den Aufenthalt

voorwaarde voor verblijf


Beitrittskriterien [ Beitrittsvoraussetzungen | Voraussetzungen für den Beitritt ]

toetredingscriteria
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ferner sollte festgelegt werden, unter welchen Voraussetzungen eine interessierte Partei Zugang zu Informationen anderer interessierter Parteien erhalten und dazu Stellung nehmen kann.

Het is bovendien dienstig te bepalen op welke voorwaarden een belanghebbende toegang heeft tot en commentaar kan leveren op de door andere belanghebbenden verschafte informatie.


(11b) Im Interesse des bestmöglichen Zugangs aller interessierten Parteien zu Informationen schafft die Kommission die Voraussetzungen für ein Informationssystem, über das interessierte Parteien benachrichtigt werden, wenn Untersuchungsdossiers neue nichtvertrauliche Informationen hinzugefügt werden.

11 ter. De Commissie zorgt voor optimale toegang tot informatie voor alle belanghebbenden door te voorzien in een informatiesysteem door middel waarvan belanghebbenden op de hoogte worden gesteld wanneer er nieuwe niet-vertrouwelijke informatie wordt toegevoegd aan het onderzoeksdossier.


(10a) Im Interesse des bestmöglichen Zugangs aller interessierten Parteien zu Informationen schafft die Kommission die Voraussetzungen für ein Informationssystem, über das interessierte Parteien benachrichtigt werden, wenn Untersuchungsdossiers neue nichtvertrauliche Informationen hinzugefügt werden.

10 bis. De Commissie zorgt voor optimale toegang tot informatie voor alle belanghebbenden door te voorzien in een informatiesysteem door middel waarvan belanghebbenden op de hoogte worden gesteld wanneer er nieuwe niet-vertrouwelijke informatie wordt toegevoegd aan het onderzoeksdossier.


Aus der Rechtsprechung geht jedoch hervor, dass bei Entscheidungen der Kommission zur Vereinbarkeit eines Zusammenschlusses mit dem Gemeinsamen Markt die Voraussetzungen der Klagebefugnis interessierter Dritter unterschiedlich zu beurteilen sind, je nachdem, ob diese zum einen Mängel in Bezug auf den Inhalt dieser Entscheidungen geltend machen (interessierte Dritte „erster Kategorie“), oder zum anderen behaupten, die Kommission habe die ihnen durch die Rechtsvorschriften der Europäischen Union über die Kontrolle von Zusammenschlüssen verliehenen Verfahrensrechte verletzt (interessierte Dritte „zweiter Kategorie“).

Uit de rechtspraak volgt evenwel dat, bij beschikkingen van de Commissie inzake de verenigbaarheid van een concentratie met de gemeenschappelijke markt, de procesbevoegdheid van derdebelanghebbenden bij deze concentratie, verschillend moet worden beoordeeld naargelang deze derden inhoudelijke gebreken van deze beschikkingen aanvoeren (derdebelanghebbenden van de „eerste categorie”), dan wel betogen dat de Commissie de procedurerechten heeft geschonden die hun door de handelingen van Unierecht inzake het toezicht op concentraties zijn toegekend (derdebelanghebbenden van de „tweede categorie”) (27)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mosambik wollte nämlich das bilaterale Abkommen mit der Europäischen Union nicht unter denselben Voraussetzungen bestehen lassen, da es nicht daran interessiert war, einen typischen Vertrag fortzuführen, der den Tausch von Fangmöglichkeiten gegen eine finanzielle Unterstützung beinhaltet.

Mozambique was inderdaad niet geïnteresseerd om de bilaterale overeenkomst met de EU voort te zetten, en een standaardovereenkomst van vangstmogelijkheden in ruil voor financiële steun was niet langer een prioriteit.


Sobald die technischen Voraussetzungen erfüllt sind, könnten weitere interessierte Länder wie z.B. Syrien und der Libanon in die Regelung einbezogen werden.

Wanneer zij technisch voorbereid zijn, zouden andere belangstellende landen zoals Syrië en Libanon in de regeling kunnen worden opgenomen.


w