Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beachtung der geltenden Gesetze
Beteiligungssatz
Einreisevoraussetzung
Gebundene Hilfe
Gegenleistung für die Hilfe
Unter
Unter Beachtung
Unter Berücksichtigung
Voraussetzung
Voraussetzung für die Arbeitsaufnahme
Voraussetzung für die Beihilfegewährung
Voraussetzung für die Einreise in das Bundesgebiet
Voraussetzung für die Einreise in das Hoheitsgebiet
Vorbehaltlich

Vertaling van "voraussetzung beachtung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Einreisevoraussetzung | Voraussetzung für die Einreise in das Bundesgebiet | Voraussetzung für die Einreise in das Hoheitsgebiet

binnenkomstvoorwaarde | vereiste voor toegang tot het grondgebied | voorwaarde voor toegang tot het grondgebied


Beachtung der geltenden Gesetze

naleven van de geldende wetten


unter | unter Beachtung | unter Berücksichtigung | vorbehaltlich

behoudens


Voraussetzung für die Arbeitsaufnahme

voorwaarde van het verrichten van arbeid




Voraussetzung für die Beihilfegewährung [ Beteiligungssatz | gebundene Hilfe | Gegenleistung für die Hilfe ]

voorwaarde van hulpverlening [ gebonden hulp | tegenwaarde van de hulp | wijze van hulpverlening ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
30. betont die wichtige Rolle der Sozialpartner bei der Bekämpfung von Jugendarbeitslosigkeit; sieht die Unterstützung der nationalen Gewerkschaften und die uneingeschränkte Beachtung der Gepflogenheiten und Systeme der Mitgliedstaaten im Bereich der Arbeitsbeziehungen als notwendige Voraussetzung für alle Maßnahmen zur Festlegung und Verbesserung von Arbeitsbedingungen, Gehältern und Entlohnung junger Menschen an;

30. benadrukt de belangrijke rol van de sociale partners bij de bestrijding van jeugdwerkloosheid; beschouwt ondersteuning van nationale vakbonden en volledige eerbiediging van nationale praktijken en regelingen voor arbeidsbetrekkingen een absolute voorwaarde voor alle maatregelen gericht op het tot stand brengen en verbeteren van arbeidsvoorwaarden, inclusief lonen en beloning voor jongeren;


Die Kommission ist befugt, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 253 zu erlassen – unter der Voraussetzung, dass diese Rechtsakte auf wissenschaftlichen Ergebnissen und gebührender Beachtung der Stellungnahmen der Europäischen beruhen –, in denen Folgendes festgelegt wird:

De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 253 gedelegeerde handelingen vast te stellen, mits wetenschappelijk onderbouwd en met inachtneming van de adviezen van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid, met betrekking tot:


M. in der Erwägung, dass die Menschenrechte unteilbar sind und die Beachtung von Bürgerrechten und sozioökonomischer Rechte eine Voraussetzung für eine nachhaltige Entwicklung und Frieden sind;

M. overwegende dat er op mensenrechten niet kan worden afgedongen en dat de eerbiediging van burgerrechten en socio-economische rechten van vitaal belang is voor duurzame ontwikkeling en vrede;


68. bekräftigt, dass Transparenz eine wesentliche Voraussetzung dafür ist, dass die Finanzmärkte ordnungsgemäß funktionieren können; fordert die Kommission auf, energisch darauf hinzuwirken, dass gewährleistet wird, dass Daten über die Finanzmärkte nur unter strenger Beachtung des Wettbewerbsrechts der Union verbreitet werden, und begrüßt in diesem Zusammenhang die Maßnahmen zur Vermeidung von Missbräuchen bei der Verwendung der ISIN und RIC-Codes zur Wertebestimmung;

68. bevestigt dat transparantie een essentiële voorwaarde is voor een goede werking van de financiële markten; verzoekt de Commissie alles in het werk te stellen om ervoor te zorgen dat de gegevens over de financiële markten in volledige overeenstemming met de bepalingen van het EU-mededingingsrecht openbaar worden gemaakt, en is in dit verband verheugd over de initiatieven om misbruik van de identificatiecodes ISIN en RIC voor effecten te voorkomen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
68. bekräftigt, dass Transparenz eine wesentliche Voraussetzung dafür ist, dass die Finanzmärkte ordnungsgemäß funktionieren können; fordert die Kommission auf, energisch darauf hinzuwirken, dass gewährleistet wird, dass Daten über die Finanzmärkte nur unter strenger Beachtung des Wettbewerbsrechts der Union verbreitet werden, und begrüßt in diesem Zusammenhang die Maßnahmen zur Vermeidung von Missbräuchen bei der Verwendung der ISIN und RIC-Codes zur Wertebestimmung;

68. bevestigt dat transparantie een essentiële voorwaarde is voor een goede werking van de financiële markten; verzoekt de Commissie alles in het werk te stellen om ervoor te zorgen dat de gegevens over de financiële markten in volledige overeenstemming met de bepalingen van het EU-mededingingsrecht openbaar worden gemaakt, en is in dit verband verheugd over de initiatieven om misbruik van de identificatiecodes ISIN en RIC voor effecten te voorkomen;


Die guten Ergebnisse des Versuchs „Housing First“ müssen größere Beachtung finden. Dies unter der Voraussetzung, dass der oder die Obdachlose zusammen mit dem Angebot einer Wohnung auch Unterstützung erhält, die für die Bewältigung weiterer mit der Obdachlosigkeit verbundener Probleme erforderlich ist.

Het succesvolle proefproject Housing First verdient navolging, met dien verstande dat het aanbieden van een woning dient samen te gaan met de ondersteuning van de thuisloze. Die ondersteuning is nodig voor het aanpakken van andere problemen die samen gaan met de situatie van de thuisloze.


Ein solcher Prozeß ist nur unter der Voraussetzung der Demokratie, der Beachtung der Menschenrechte und rechtsstaatlicher Grundsätze, der Marktwirtschaft und der Entwicklung gutnachbarlicher Beziehungen in der Region möglich.

Zo'n proces staat of valt met democratie, eerbied voor de mensenrechten en de rechtsstaat, een markteconomie en de ontwikkeling van goede nabuurschap in de regio.


Um die Interessen des Mieters und seines Geschäfts zu gewährleisten, weiche das Gesetz vom 30. April 1951 von der in Artikel 1134 des Zivilgesetzbuches festgelegten völligen Vertragsfreiheit ab; es schreibe für die Miete eine Mindestdauer von neun Jahren, die Einhaltung besonderer Formvorschriften im Fall vorzeitiger Kündigung und die Verlängerung der Miete, deren Mindestdauer von neun Jahren nur unter der Voraussetzung der Beachtung bestimmter Formalitäten unterschritten werden dürfe, vor.

Om de belangen van de huurder en zijn handelszaak te vrijwaren, wijkt de wet van 30 april 1951 af van de volledige contractuele vrijheid die in artikel 1134 van het Burgerlijk Wetboek wordt georganiseerd; zij legt voor de huur een minimale duur van negen jaar op, de inachtneming van bijzondere vormvereisten in geval van vroegtijdige opzegging en de hernieuwing van de huur voor een duur die enkel minder dan negen jaar mag bedragen op voorwaarde dat bepaalde formaliteiten in acht worden genomen.


1° Unter der Voraussetzung, dass der Marktpreis ihrem Kaufpreis bzw. dem Preis, den die Regierung für die Kaufpflicht nach Artikel 40 Absatz 1 zum Zeitpunkt ihres Erwerbs festgesetzt hat, zumindest gleich ist, werden die grünen Zertifikate, die Gegenstand der Stilllegung sind, nach halbjährlich in Absprache mit der CWaPE festgelegten Modalitäten und unter Beachtung des in § 3 Absatz 3 genannten Vertrags unmittelbar auf dem Markt für grüne Zertifikate verkauft;

1° op voorwaarde dat de marktprijs gelijk is aan hun aankoopprijs, die overeenstemt met de door de Regering bepaalde prijs voor de aankoopverplichting bedoeld in artikel 40, eerste lid, op het ogenblik van hun aankoop, worden de groene certificaten, die het voorwerp uitmaken van het in reserve plaatsen, rechtstreeks verkocht op de markt van de groene certificaten volgens de modaliteiten die in overeenstemming met de CWaPE om de zes maanden worden vastgesteld en met inachtneming van de overeenkomst bedoeld in § 3, derde lid;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voraussetzung beachtung' ->

Date index: 2021-02-25
w