Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anpassung der Finanziellen Vorausschau
Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
Finanzielle Vorausschau
GATS Per
Juristischer Rahmen
MFR
Mehrjähriger Finanzrahmen
Regulatorischer Rahmen
Tagung im Rahmen des politischen Dialogs
Treffen im Rahmen des politischen Dialogs
Vorausschau
Änderung der Finanziellen Vorausschau

Traduction de «vorausschau rahmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mehrjähriger Finanzrahmen [ Finanzielle Vorausschau | MFR ]

meerjarig financieel kader [ financiële vooruitzichten | programmering van de communautaire uitgaven ]




Schiedsgerichtsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens | Schiedsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens

arbitrage in de gedecentraliseerde procedure


Tagung im Rahmen des politischen Dialogs | Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

vergadering in het kader van de politieke dialoog


Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe | Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

restitutie in verband met voedselhulp | restitutie op voedselhulp


Anpassung der Finanziellen Vorausschau

bijstelling van de financiële vooruitzichten


Änderung der Finanziellen Vorausschau

herziening van de financiële vooruitzichten






Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie finden ihren Niederschlag in einem in Form einer Finanziellen Vorausschau erstellten Rahmen für die Gemeinschaftsausgaben (mehrjähriger Finanzrahmen).

Deze budgettaire prioriteiten krijgen vorm in de totstandbrenging van een kader voor de communautaire uitgaven (het financieel meerjarenkader) als financiële perspectieven.


* So kurz nach den Reformen der GAP in den Jahren 2003 und 2004 und angesichts der bis 2013 festgelegten Agrarausgaben ist der Rahmen für den Zeitraum, der von der Finanziellen Vorausschau abgedeckt wird, vorgegeben.

* Nu de hervormingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid in 2003 en 2004 net achter de rug zijn en de landbouwuitgaven tot 2013 zijn vastgesteld, ligt het kader voor de periode waarop deze financiële vooruitzichten van toepassing zijn vast.


Die erste Interinstitutionelle Vereinbarung wurde 1988 geschlossen, um die Anwendung der Finanziellen Vorausschau 1988-1992 („Delors-Paket I") zu ermöglichen, in deren Rahmen die erforderlichen Mittel für die haushaltsmäßige Umsetzung der Einheitlichen AkteEinheitliche Europäische Akte bereitgestellt werden sollten.

Het eerste interinstitutionele akkoord is in 1988 gesloten om de toepassing van de financiële vooruitzichten 1988-1992 (het pakket Delors I) mogelijk te maken. Hiermee konden de nodige middelen voor de budgettaire uitwerking van de Europese Akte worden vrijgemaakt.


68. weist darauf hin, dass der Tourismus im Rahmen der Finanziellen Vorausschau 2014–2020 weiterhin eine wichtige Rolle in der Kohäsionspolitik spielen muss; fordert, in die nächste Finanzielle Vorausschau und die Strukturfondsverordnungen die Wiederherstellung touristischer Gebiete, die von Niedergang betroffen sind, als Priorität einzubeziehen, um deren Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit zu gewährleisten;

68. benadrukt dat toerisme een belangrijke rol moet blijven spelen in het cohesiebeleid in het kader van de financiële vooruitzichten voor de periode 2014-2020; dringt erop aan dat in de nieuwe financiële vooruitzichten en structuurfondsregelingen het volgende als prioriteit wordt opgenomen: herstel van noodlijdende toeristengebieden om hun concurrentievermogen en duurzaamheid te waarborgen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
68. weist darauf hin, dass der Tourismus im Rahmen der Finanziellen Vorausschau 2014–2020 weiterhin eine wichtige Rolle in der Kohäsionspolitik spielen muss; fordert, in die nächste Finanzielle Vorausschau und die Strukturfondsverordnungen die Wiederherstellung touristischer Gebiete, die von Niedergang betroffen sind, als Priorität einzubeziehen, um deren Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit zu gewährleisten;

68. benadrukt dat toerisme een belangrijke rol moet blijven spelen in het cohesiebeleid in het kader van de financiële vooruitzichten voor de periode 2014-2020; dringt erop aan dat in de nieuwe financiële vooruitzichten en structuurfondsregelingen het volgende als prioriteit wordt opgenomen: herstel van noodlijdende toeristengebieden om hun concurrentievermogen en duurzaamheid te waarborgen;


Sofern es sich um Mittel handelt, die aus Rubrik 1B der Finanziellen Vorausschau (Interinstitutionelle Vereinbarung 2006/C 139/01) im Rahmen des Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments zur Förderung der grenzübergreifenden Zusammenarbeit bereitgestellt werden, werden die Beträge, die in den Folgejahren als jährliche Mittelbindungen des gemeinsamen operationellen Programms vorgesehen waren, nach den Verfahren von Artikel 9 Absatz 10 der Verordnung (EG) Nr. 1638/2006 im Rahmen des Europäischen Regionalfonds (EFRE) ver ...[+++]

wat de voor grensoverschrijdende samenwerking bestemde kredieten voor het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument uit hoofde van rubriek 1B van het financieel kader (Interinstitutioneel Akkoord 2006/C 139/01) betreft, worden de bedragen die voor vastleggingen in latere jaren van het betrokken gemeenschappelijke operationele programma zijn beoogd, gebruikt voor activiteiten in het kader van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO) volgens de procedures van artikel 9, lid 10, van Verordening (EG) nr. 1638/2006.


Im Rahmen der Haushaltsdisziplin muss für die vom EGFL finanzierten Ausgaben eine jährliche Obergrenze festgesetzt werden, wobei die in der Finanziellen Vorausschau für diesen Fonds eingesetzten Höchstbeträge, die Beträge, die von der Kommission in Anwendung von Artikel 10 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates vom 29. September 2003 mit gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik und mit bestimmten Stützungsregelungen für Inhaber landwirtschaftlicher Betriebe festgesetzt wurden, sowie die Beträge gemäß den ...[+++]

In het kader van de begrotingsdiscipline moet het jaarlijkse maximum voor de door het Europees Landbouwgarantiefonds gefinancierde uitgaven worden bepaald door uit te gaan van de maximumbedragen die voor dit Fonds zijn vastgesteld in de financiële vooruitzichten, van de bedragen die door de Commissie worden vastgesteld overeenkomstig artikel 10, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad van 29 september 2003 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbou ...[+++]


32. vermerkt, dass in der Mitteilung ausdrücklich eine „höhere Finanzhilfe“ erwähnt wird; vertritt, obwohl die Bedeutung der Beziehungen zu den Nachbarländern der Union voll und ganz akzeptiert wird, die Auffassung, dass die im Rahmen der derzeitigen Finanziellen Vorausschau verbleibenden Margen die Finanzierung der neuen Erfordernisse nicht zulassen, ohne dass andere Bereiche negativ beeinflusst würden; unterstreicht, dass finanzielle Beträge ein wichtiges Element in den Verhandlungen über die neue Finanzielle Vorausschau für 2007 und darüber hinaus se ...[+++]

32. wijst erop dat de Commissie in haar mededeling met nadruk gewag maakt van ".extra financiële bijstand ..". erkent het belang van de betrekkingen met de buurlanden van de Unie volledig, maar is van opvatting dat het gezien de resterende marges in de huidige financiële vooruitzichten niet mogelijk is geweest nieuwe behoeften te financieren zonder negatieve gevolgen voor andere beleidsterreinen; onderstreept dat de beoogde bedragen een belangrijk onderdeel dienen uit te maken van de onderhandelingen over de nieuw financiële vooruitzichten voor de periode tot 2007 en daarna;


16. nimmt die für den Haushaltsplan 2004 zu erwartenden Haushaltzwänge zur Kenntnis, da seit 1999 neuer Bedarf entstanden ist und da der Anstieg der im Rahmen der Mitentscheidung angenommenen Programme zu einer Verringerung der Flexibilität der Haushaltsbeschlüsse führt; bekräftigt daher seinen Standpunkt, dass neue politische Notwendigkeiten nur in sehr begrenztem Umfang im Rahmen der bestehenden Obergrenzen der Finanziellen Vorausschau abgedeckt werden können; fordert die Kommission auf, einen Überblick über die Finanzplanung in d ...[+++]

16. neemt kennis van de budgettaire beperkingen die ten aanzien van de begroting 2004 te verwachten zijn, daar er sinds 1999 nieuwe behoeften zijn ontstaan en de stijging van het aantal programma's dat via de medebeslissingsprocedure wordt vastgesteld de begrotingsbesluiten minder flexibel maakt; herhaalt derhalve zijn opvatting dat nieuwe politieke behoeften slechts in zeer geringe mate kunnen worden gefinancierd onder de bestaande plafonds in de financiële vooruitzichten; verzoekt de Commissie om een overzicht te geven van de financiële programmering in de categorieën 3 en 4 sinds 1999 en daarbij aan te geven in hoeverre reeds herpro ...[+++]


(12a) Ausgaben für die Art von Maßnahmen gemäß dieser Verordnung waren nicht in der Finanziellen Vorausschau vorgesehen, die im Rahmen der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung der Haushaltsverfahren vereinbart wurde, sofern sie nicht bereits unter die für die GASP vorgesehenen Ausgaben fallen. Daher werden diese Maßnahmen im Rahmen der Rubrik 4 der Finanziellen Vorausschau oder, falls dies nicht möglich ist, durch eine entsprechende Revision der Finanziellen Vorausschau finanziert werden müssen. Das Europäische P ...[+++]

(12 bis) De uitgaven voor het soort maatregelen krachtens deze verordening waren in de in het kader van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 overeengekomen financiële vooruitzichten niet voorzien, voorzover zij niet reeds worden gedekt door de voor het GBVB bestemde uitgaven; deze maatregelen zullen derhalve binnen rubriek 4, of wanneer dat niet mogelijk is, door middel van een dienovereenkomstige herziening van de financiële vooruitzichten moeten worden gefinancierd; het Parlement moet over elke in het kader van deze faciliteit te financieren actie worden geraadpleegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorausschau rahmen' ->

Date index: 2021-11-29
w