Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anpassung der Finanziellen Vorausschau
Ausgerichteter Satz
Bleiloser Satz
Filmsatz
Finanzielle Vorausschau
Justierter Satz
Kaltsatz
Lichtsatz
Links-und rechtsausgerichteter Satz
MFR
Mehrjähriger Finanzrahmen
Nichtmetallischer Satz
Photosatz
Pro-rata-Satz
Prorata-Satz
Satz der Akzisensteuern
Sätze der Gehaltstabellen
Vorausschau
Änderung der Finanziellen Vorausschau

Traduction de «vorausschau satz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mehrjähriger Finanzrahmen [ Finanzielle Vorausschau | MFR ]

meerjarig financieel kader [ financiële vooruitzichten | programmering van de communautaire uitgaven ]


ausgerichteter Satz | justierter Satz | links-und rechtsausgerichteter Satz

uitgevuld zetsel




bleiloser Satz | Filmsatz | Kaltsatz | Lichtsatz | nichtmetallischer Satz | Photosatz

fotografisch zetsel | koud zetsel




Änderung der Finanziellen Vorausschau

herziening van de financiële vooruitzichten


Anpassung der Finanziellen Vorausschau

bijstelling van de financiële vooruitzichten


Sätze der Gehaltstabellen

bedragen van de weddeschalen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. in der Erwägung, dass sich der vom Parlament festgestellte Haushaltsplan für 2005 auf 116 554 135 698 Euro an Verpflichtungen (Anstieg um 6,1 % gegenüber dem Haushaltsplan 2004) und 106 300 000 000 Euro an Zahlungen (Anstieg um 4,4 % gegenüber dem Haushaltsplan 2004) beläuft; in der Erwägung, dass dieses Volumen an Zahlungen lediglich 1,004 % des geschätzten BNE für das Jahr 2005 entspricht, während in der Finanziellen Vorausschau ein Satz von 1,08 % festgelegt wurde, was eine Differenz von 7 935 Mio. Euro ergibt,

A. overwegende dat de begroting voor 2005 zoals goedgekeurd door het Parlement vastleggingskredieten bevat ten belope van 116 554 135 698 euro, d.w.z. 6,1 % méér dan op de begroting voor 2004, en betalingskredieten ten belope van 106 300 000 000 euro, d.w.z. 4,4 % méér dan op de begroting voor 2004; verder overwegende dat dit niveau van betalingskredieten 1,004 % vertegenwoordigt van het geschatte BNI voor 2005, vergeleken met 1,08 % in de financiële perspectieven, een verschil van 7 935 000 euro,


A. in der Erwägung, dass sich der vom Parlament angenommene Haushaltsplan für 2005 auf XXX Euro an Verpflichtungen (Anstieg um XX% gegenüber dem Haushaltsplan 2004) und XXX Euro an Zahlungen (Anstieg um XX% gegenüber dem Haushaltsplan 2004) beläuft; in der Erwägung, dass dieses Volumen an Zahlungen lediglich X% des geschätzten BNE für das Jahr 2005 entspricht, während in der Finanziellen Vorausschau ein Satz von X% festgelegt wurde, was eine Differenz von XXX Mio. Euro ergibt,

A. overwegende dat de begroting voor 2005 zoals goedgekeurd door het Parlement vastleggingskredieten bevat ten belope van XXX euro, d.w.z. XXX% méér dan op de begroting voor 2004, en betalingskredieten ten belope van XXX euro, d.w.z. XXX% méér dan op de begroting voor 2004; verder overwegende dat dit niveau van betalingskredieten XXX% vertegenwoordigt van het geschatte BNI voor 2005, vergeleken met XXX% in de financiële perspectieven, een verschil van XXX euro,


D. in der Erwägung, dass sich der vom Parlament festgestellte Haushaltsplan für 2004 auf 99 528 Mio. EUR an Verpflichtungen und 94 618 EUR an Zahlungen für die EU-15 bzw. auf 111 300 Mio. EUR an Verpflichtungen und 99 724 Mio. EUR an Zahlungen für die EU–25 beläuft; mit der Feststellung, dass dieses Volumen an Zahlungen lediglich 0,98% des geschätzten BNE für das Jahr 2004 entspricht, während in der Finanziellen Vorausschau ein Satz von 1,06% für die EU-15 und 1,10% für die EU-25 festgelegt wurde, was eine Marge von 7 655 Mio. EUR für die EU-15 und von 11 829 Mio. EUR für die EU-25 lässt,

D. overwegende dat de begroting voor het begrotingsjaar 2004 zoals aangenomen door het Parlement voor EU-15 99 528 miljoen EUR aan vastleggingskredieten omvat en 94 618 miljoen EUR aan betalingen; overwegende dat de overeengekomen begroting voor EU-25 111 300 miljoen EUR aan vastleggingskredieten en 99 724 miljoen EUR aan betalingskredieten omvat; overwegende dat dit betalingenniveau slechts 0,98% vertegenwoordigt van het voor 2004 geraamde BNI, vergeleken met 1,06% voor EU-15 en 1,10 % voor EU-25 zoals vastgesteld in de financiële vooruitzichten, hetgeen een marge laat van 7 655 miljoen EUR voor EU-15 en 11 829 miljoen EUR voor EU-25 ...[+++]


Er erinnert insbesondere daran, dass er erwartet, dass weiterhin nach Einsparungen gesucht wird, um die Obergrenze der Rubrik 5 einzuhalten und er appelliert an sämtliche Organe, in diesem Sinne zu handeln und für 2003 Haushaltsvoranschläge zu unterbreiten, deren Steigerungssatz mit dem vorgesehen Satz der Anpassung der Finanziellen Vorausschau und der festgelegten Anhebung der Ruhegehälter vereinbar ist.

- Hij wijst er met name op dat hij verwacht dat verder naar besparingsmogelijkheden wordt gezocht om het maximum van rubriek 5 te eerbiedigen en roept alle instellingen op in die zin te handelen en ramingen voor 2003 in te dienen waarvan het stijgingspercentage overeenstemt met het aanpassingspercentage van de financiële vooruitzichten dat zal worden gehanteerd en met de voorziene verhoging van de pensioenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als das Parlament gemeinsam mit dem Rat und der Kommission den Beschluß über die interinstitutionelle Vereinbarung zur Agenda 2000 getroffen hat, wurde auf Betreiben des Parlaments hin folgender Satz mit in die interinstitutionelle Vereinbarung aufgenommen: „Angesichts der Entwicklung der Situation auf dem Balkan, insbesondere im Kosovo, ersuchen die beiden Teile der Haushaltsbehörde die Kommission, nach Feststellung und Schätzung des Bedarfs die im Rahmen des Haushalts erforderlichen Vorschläge gegebenenfalls zusammen mit einem Vorschlag für eine Revision der Finanziellen Vorausschau ...[+++]

Toen het Parlement samen met de Raad en de Commissie het besluit over het Interinstitutioneel Akkoord inzake Agenda 2000 nam, is op aandringen van het Parlement de volgende zinsnede in het Interinstitutioneel Akkoord opgenomen: "Gelet op de ontwikkeling van de situatie in de Balkan, met name in Kosovo, nodigen de twee takken van de begrotingsautoriteit de Commissie uit om wanneer de behoeften zullen zijn vastgesteld en geraamd, de nodige voorstellen op begrotingsgebied in te dienen, met inbegrip, in voorkomend geval van een voorstel tot herziening van de financiële vooruitzichten".


Jede Änderung der Finanziellen Vorausschau, die beim Spielraum für unvorhergesehene Ausgaben über den Satz von 0,03 % des BSP der Gemeinschaft hinausgeht, wird durch gemeinsamen Beschluß der beiden Teile der Haushaltsbehörde angenommen, wobei der Rat einstimmig beschließt.

Elke herziening van de financiële vooruitzichten boven 0,03 % van het BNP van de Gemeenschap binnen de marge voor onvoorziene uitgaven wordt bij gemeenschappelijk besluit van de twee takken van de begrotingsautoriteit aangenomen waarbij de Raad met eenparigheid van stemmen besluit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorausschau satz' ->

Date index: 2023-12-06
w