2. Die Agentur nimmt ihre Tätigkeit gemäß den Artikel 2 bis 6 am 1. Januar 2012 auf, vorausgesetzt, die Mitgliedstaaten haben sich rechtzeitig im Voraus auf deren Sitz geeinigt, damit die grundlegende Infrastruktur und die Verfahren an diesem Ort betriebsbereit sind.
2. Het agentschap vangt zijn werkzaamheden, zoals omschreven in de artikelen 2 tot en met 6, aan op 1 januari 2012, mits de lidstaten tijdig van tevoren overeenstemming hebben bereikt over de plaats van vestiging van het agentschap, zodat de basisinfrastructuur en de procedures ter plaatse operationeel kunnen worden.