Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altlast
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Noch abzuwickelnde Mittelbindungen
Noch abzuwickelnde Verpflichtung
Noch bestehende Mittelbindung
Noch nicht eingeforderter Betrag
Noch nicht eingefordertes Kapital
Noch nicht eingezahltes Kapital
Noch nicht fällige Schulden
Noch nicht fällige Verbindlichkeiten
Noch ohne typische Krankheitssymptome
Noch zu verwendende Beträge
Nullipara
Präklinisch
RAL
Regelung für noch nicht geschützte Personen

Traduction de «vorangeschritten noch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]

nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]


noch nicht fällige Schulden | noch nicht fällige Verbindlichkeiten

nog niet opeisbare schulden


noch nicht eingefordertes Kapital | noch nicht eingezahltes Kapital

niet gestort kapitaal | nog te storten kapitaal


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


präklinisch | noch ohne typische Krankheitssymptome

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt


Regelung für noch nicht geschützte Personen

regeling voor de nog niet beschermde personen


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard




Tier, das noch nicht geworfen hat

dier dat nog niet geworpen heeft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Griechenland war noch kein Verkehrsvorhaben so weit vorangeschritten, dass es einer Bewertung hätte unterzogen werden können, weshalb das Programm der Ex-post-Bewertung erst im Jahr 2000 angelaufen ist.

Bijlage V geeft een overzicht van deze projecten. In Griekenland was geen van de vervoersprojecten gereed voor evaluatie. Het ex-post evaluatieprogramma voor dit land is pas in 2000 gestart.


Bislang ist diese noch nicht weit genug vorangeschritten, um in der EU-15 die Erfüllung der Kyoto-Verpflichtungen mit einer linearen Entwicklung der Emissionen zu erreichen.

Tot dusver is de reductie van de emissie van broeikasgassen ontoereikend, waardoor de EU-15 zich nog niet op het lineaire pad bevindt om aan de Kyoto-verplichtingen te voldoen.


Die meisten dieser Initiativen befinden sich noch in der Projektphase, und nur eine ist so weit vorangeschritten, dass mit der Durchführung begonnen werden kann [17].

De meeste initiatieven bevinden zich nog maar in de "haalbaarheidsfase"; slechts één is klaar om ten uitvoer te worden gelegd[17].


Bei größeren Mitgliedstaaten und z. B. bei solchen mit autonomen Regierungssystemen auf regionaler Ebene, die komplexere Regierungssysteme aufweisen, sowie bei Staaten, die bei der periodengerechten Rechnungsführung noch nicht vorangeschritten sind, könnten die Kosten wesentlich höher ausfallen, zumal wenn der Übergang zu einem harmonisierten an der Periodenrechnung orientierten System mit weiter reichenden Reformen der Rechnungsführung und der Finanzberichterstattung verbunden ist.

Voor grotere lidstaten, voor lidstaten met bijvoorbeeld autonome regionale overheden of complexere overheidssystemen, en voor lidstaten die geen vooruitgang hebben geboekt met de invoering van een transactieboekhouding, kunnen de kosten veel hoger uitvallen, met name wanneer de overgang naar een geharmoniseerd systeem op transactiebasis wordt gecombineerd met bredere hervormingen van de boekhoud‑ en financiëleverslagleggingspraktijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass, obgleich die Entwicklung des Binnenmarktes schon weit vorangeschritten ist, noch viel zu tun bleibt, um seine Möglichkeiten voll auszuschöpfen;

B. overwegende dat de interne markt weliswaar al flink ontwikkeld is, maar dat er nog veel moet worden gedaan om ervoor te zorgen dat de mogelijkheden ten volle worden benut,


D. in der Erwägung, dass die Integration des Binnenmarkts für Finanzdienstleistungen für größere Firmenkunden in den letzten Jahren erfreulich zügig vorangeschritten ist, der Binnenmarkt für Finanzdienstleistungen für Verbraucher und KMU hingegen noch ausbaufähig ist,

D. overwegende dat met de integratie van de interne markt voor financiële diensten wat betreft de grote ondernemingen de afgelopen jaren bemoedigend snel vooruitgang is geboekt, maar dat de interne markt voor financiële diensten voor consumenten en het MKB nog voor uitbreiding vatbaar is,


Die meisten dieser Initiativen befinden sich noch in der Projektphase, und nur eine ist so weit vorangeschritten, dass mit der Durchführung begonnen werden kann [17].

De meeste initiatieven bevinden zich nog maar in de "haalbaarheidsfase"; slechts één is klaar om ten uitvoer te worden gelegd[17].


P. in der Erwägung, dass die Umsetzung der Charta für Kleinunternehmen, die in Zusammenarbeit mit deren Verbänden sowohl Sache der Mitgliedstaaten als auch der Kommission ist, noch nicht ausreichend vorangeschritten ist, sowie in der Erwägung, dass der Europäische Rat von Barcelona die Mitgliedstaaten aufgefordert hat, die Umsetzung der Charta für Kleinunternehmen zu beschleunigen und sich an bewährten Praktiken auszurichten,

P. overwegende dat de tenuitvoerlegging van het Europees Handvest voor kleine bedrijven, een taak zowel voor de lidstaten als voor de Commissie, in samenwerking met de organisaties die de kleine bedrijven vertegenwoordigen, nog niet voldoende op gang is gebracht; dat de Europese Raad van Barcelona er bij de lidstaten op heeft aangedrongen de omzetting van het Handvest te versnellen en daarbij optimale werkwijzen na te streven,


Der Wandel im wirtschaftlichen Bereich, der noch längst nicht abgeschlossen und in den MOEL in sehr unterschiedlichem Maße vorangeschritten ist, war begleitet von tiefgreifenden Wandlungen und Umwälzungen im sozialen und politischen Bereich.

De transformatie op economisch terrein, die bijlange na nog niet voltooid is, zij het dat dit in uiteenlopende mate het geval is in de verschillende LMOE, ging gepaard met ingrijpende veranderingen en omwentelingen in de sociale en de politieke sector.


4. sieht, dass Polen seit dem letzten Fortschrittsbericht der Kommission im Agrarbereich Fortschritte gemacht hat, die aber bei weitem noch nicht ausreichen; macht in diesem Zusammenhang darauf aufmerksam, dass die Gesetzgebung im Veterinärbereich kaum vorangeschritten ist, mit der Ausnahme einiger Verordnungen über Kontrollen zur Feststellung von Infektionen von Tieren und Rückständen von nicht zulässigen biologischen und chemischen Substanzen in Fleisch oder Gewebe von Schlachttieren;

4. stelt vast dat Polen sinds het laatste verslag van de Commissie over de vooruitgang in de landbouw vooruitgang heeft geboekt, maar dat deze bij lange na niet voldoende is; wijst er in dit verband op dat de wetgeving in de veterinaire sector nauwelijks vooruit is gegaan, met uitzondering van enkele verordeningen over controles ter vaststelling van besmetting van dieren en residuen van niet geoorloofde biologische en chemische stoffen in het vlees of de weefsels van slachtdieren;


w