Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1. Angst vor Sonnenlichteinwirkung 2. Lichtscheu
API
Eine Sache vor Gericht vertreten
Photophobie
Präkordial
Präliminar-
Vor Gericht als Zeuge aussagen
Vor Ort
Vor dem Herzen
Vor-
Übereinkommen über Kontrollen vor dem Versand

Vertaling van "vor passt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Übereinkommen über Kontrollen vor dem Versand [ API ]

Overeenkomst inzake inspectie voor verzending [ API | OIV ]




präkordial | vor dem Herzen

precordiaal | vóór het hart




Photophobie | 1. Angst vor Sonnenlichteinwirkung 2. Lichtscheu

fotofobie | lichtschuwheid




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Dienststelle passt das in § 1 Absatz 2 erwähnte Gutachten auf der Grundlage der Gutachten, die sie von den Sachverständigen erhalten hat, an und legt es den Sachverständigen innerhalb von fünfundvierzig Tagen nach dem Empfang der Antwort des Antragstellers zur Genehmigung vor.

Op grond van de adviezen uitgaande van de deskundigen, past de dienst het advies bedoeld in § 1, lid 2, aan en legt bedoeld advies ter bekrachtiging voor aan de deskundigen binnen de vijfenveertig dagen volgend op de ontvangst van het antwoord van de aanvrager.


Nach dieser Überprüfung passt die Kommission Verfahren, Prüfzyklen und Anforderungen mittels delegierter Rechtsakte gemäß Artikel 5 Absatz 3 so an, dass sie den unter realen Fahrbedingungen entstehenden Emissionen entsprechen.

Na deze beoordeling past de Commissie via gedelegeerde handelingen als bedoeld in artikel 5, lid 3, de procedures, testcycli en voorschriften aan teneinde adequaat de emissies bij reëel rijden op de weg te weerspiegelen.


Erweist sich bei der Überprüfung, dass diese Verfahren, Prüfungen, Anforderungen und Prüfzyklen nicht mehr geeignet sind oder den tatsächlichen Gegebenheiten in Bezug auf Emissionen nicht mehr entsprechen, wird die Kommission im Einklang mit Artikel 5 Absatz 3 tätig und passt diese so an, dass sie den unter realen Fahrbedingungen entstehenden Emissionen entsprechen.

Blijkt bij deze beoordeling dat deze niet langer adequaat zijn of niet langer de feitelijke emissies weerspiegelen, dan handelt de Commissie in overeenstemming met artikel 5, lid 3, om ze aan te passen teneinde adequaat de emissies bij reëel rijden op de weg te weerspiegelen.


Dies passt zu der EU-Strategie, die eine Gesellschaft anstrebt, die sich stärker auf erneuerbare, nachhaltige biologische Ressourcen stützt, um den Bedarf der Verbraucher und der Industrie zu decken.

Dit onderzoek past geheel in de EU-strategie ter bevordering van een samenleving die meer gebruik maakt van hernieuwbare en duurzame biologische hulpbronnen om te voldoen aan de behoeften van zowel de consumenten als de industrie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seit ihren Anfängen 1962 hat sie sich laufend verändert und passt sich auch heute stets den aktuellen Gegebenheiten an.

Het GLB is sinds de start in 1962 veel veranderd en blijft zich ontwikkelen.


Auch das heutige Treffen passt in diese Strategie.

Ook de bijeenkomst van vandaag past in die strategie.


45. fordert die Mitgliedstaaten, die sich dazu entscheiden, Reserven von Schiefergas oder anderen nicht konventionellen fossilen Brennstoffen zu erschließen, auf, nationale Pläne an die Kommission zu senden, in denen aufgeführt ist, wie die Ausbeutung dieser Reserven in ihre nationalen Emissionsreduktionsziele im Rahmen der EU-Lastenteilungsentscheidung passt;

45. verzoekt de lidstaten die besluiten tot de winning van schaliegas- of andere onconventionele fossiele brandstoffen de Commissie een nationaal plan toe te zenden waarin nauwkeurig wordt beschreven op welke wijze de exploitatie van deze reserves binnen de nationale emissiereductiedoelstellingen in het kader van de EU-beschikking inzake de verdeling van de emissiereductie-inspanningen past;


Passt dieses Freihandelsabkommen am Ende dann wirklich nicht nur für eine Welt, für eine Verteilung der wirtschaftlichen Kraft zwischen Europa und Indien, wie wir sie heute kennen, sondern passt dieses Abkommen auch noch in zehn oder 15 Jahren?

Is dit vrijhandelsakkoord uiteindelijk alleen maar geschikt voor de wereld van vandaag, voor de economische positie die Europa en India nu hebben? Is dit akkoord ook over tien of vijftien jaar nog bruikbaar?


„Eine Beteiligung an der Finanzierung des größten Windparks in den Niederlanden passt sehr gut zu unserer Vision.

“Mee-investeren in het grootste windmolenpark in Nederland past daar heel goed in.


In diesem Europäischen Jahr der Bürgerinnen und Bürger passt es sehr gut, dass ein Projekt, in dessen Zentrum die Bürgerschaft steht, den ersten Preis errungen hat.

Het is erg toepasselijk dat in het Europees Jaar van de burger een project met als hoofdthema burgerschap de hoofdprijs heeft gewonnen.




Anderen hebben gezocht naar : photophobie     eine sache vor gericht vertreten     präkordial     vor gericht als zeuge aussagen     vor ort     vor dem herzen     vor passt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vor passt' ->

Date index: 2021-05-17
w