Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vor hohes defizit aufweisen " (Duits → Nederlands) :

ein Defizit aufweisen, das vom Rat als übermäßiges Defizit anzusehen ist, müssen gegebenenfalls eine unverzinsliche Einlage in Höhe von 0,2 % ihres Vorjahres-BIP bei der Kommission hinterlegen.

naar het oordeel van de Raad een buitensporig tekort vertonen, zullen mogelijk een niet-rentedragend deposito bij de Commissie moeten storten dat gelijk is aan 0,2% van het bbp van het voorafgaande jaar.


ein Defizit aufweisen, das vom Rat als übermäßiges Defizit anzusehen ist, müssen gegebenenfalls eine unverzinsliche Einlage in Höhe von 0,2 % ihres Vorjahres-BIP bei der Kommission hinterlegen.

naar het oordeel van de Raad een buitensporig tekort vertonen, zullen mogelijk een niet-rentedragend deposito bij de Commissie moeten storten dat gelijk is aan 0,2% van het bbp van het voorafgaande jaar.


(1)Ausnahmen von der Anlandeverpflichtung für Arten, die hohe Überlebensraten aufweisen, nachdem sie ins Meer zurückgeworfen wurden.

(1)vrijstellingen van de aanlandingsverplichting voor soorten met een hoge overlevingskans wanneer zij in zee worden teruggezet.


in der Erwägung, dass digitale Formen der Kommunikation ein zunehmendes Vorherrschen von Hassreden und Bedrohungen gegen Frauen mitbewirkt haben, wobei 18 % der Frauen in Europa seit ihrer Jugend einer Form von Schikanierung durch Bekanntschaften im Internet ausgesetzt waren, und es neun Millionen Opfer von internetbezogener Gewalt in Europa gibt; in der Erwägung, dass die Anzahl der Drohungen, darunter Todesdrohungen, gegen Frauen zugenommen hat; in der Erwägung, dass das soziale Bewusstsein über digitale Formen von Gewalt — sowohl in der breiten Öffentlichkeit als auch bei den einschlägigen Fachkräften, etwa bei Strafverfolgungsbeamt ...[+++]

overwegende dat digitale vormen van communicatie hebben bijgedragen tot de gangbaarheid van haatzaaiende taal en bedreigingen ten aanzien van vrouwen, dat 18 % van de vrouwen in Europa vanaf de adolescentie wel eens het slachtoffer is geweest van een vorm van intimidatie door bekenden op het internet, en dat negen miljoen vrouwen in Europa het slachtoffer zijn geweest van onlinegeweld; overwegende dat het aantal bedreigingen, waaronder doodsbedreigingen, ten aanzien van vrouwen is toegenomen; overwegende dat de sociale bewustwording van digitale vormen van geweld, zowel onder het algemene publiek als onder de desbetreffende beroepsbeoe ...[+++]


Menschen verlieren ihre Arbeit, viele Unternehmen gehen in Konkurs, während nationale Haushalte hohe Defizite aufweisen.

Mensen verliezen hun baan, veel bedrijven gaan failliet en op nationaal niveau zijn er ernstige begrotingstekorten.


Wir müssen diejenigen Mitgliedstaaten entlasten, die niedrige Pro-Kopf-Einkommen haben oder deren Haushalte hohe Defizite aufweisen. Dazu zählt auch Rumänien.

We moeten de last verminderen die rust op de schouders van de lidstaten met een laag inkomen per hoofd van de bevolking of waarvan de begrotingen te kampen hebben met financiële moeilijkheden, waaronder ook Roemenië.


Wir müssen diejenigen Mitgliedstaaten entlasten, die niedrige Pro-Kopf-Einkommen haben oder deren Haushalte hohe Defizite aufweisen. Dazu zählt auch Rumänien.

We moeten de last verminderen die rust op de schouders van de lidstaten met een laag inkomen per hoofd van de bevolking of waarvan de begrotingen te kampen hebben met financiële moeilijkheden, waaronder ook Roemenië.


Die Bewertung von Mitgliedstaaten, die hohe Leistungsbilanzdefizite aufweisen, kann sich von der Bewertung der Mitgliedstaaten, die hohe Leistungsbilanzüberschüsse anhäufen, unterscheiden.

De beoordeling van lidstaten met grote tekorten op de lopende rekening kan verschillen van die van lidstaten die grote overschotten op de lopende rekening opbouwen.


4. teilt die Bedenken des Rates angesichts der auf nationaler Ebene bestehender wirtschafts- und haushaltspolitischen Sachzwänge, weist aber zuallererst darauf hin, dass in den Bestimmungen des Vertrags vorgesehen ist, dass der EU-Haushalt kein öffentliches Defizit aufweisen darf; weist darauf hin, dass sich das kumulierte öffentliche Defizit in der EU 2009 insgesamt auf 801 Milliarden EUR belief und dass der Haushalt der EU nur 2 % der gesamten öffentlichen Ausgaben in der EU ausmacht;

4. onderkent de bezorgdheid van de Raad over economische en budgettaire beperkingen op nationaal niveau, maar herinnert er in de eerste plaats aan dat er overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag geen tekort in de EU-begroting mag ontstaan; herinnert eraan dat het geaccumuleerde overheidstekort in de gehele EU in 2009 801 miljard EUR bedroeg, en dat de EU-begroting slechts 2% van de totale overheidsuitgaven in de EU uitmaakt;


Die Zahlen im Jahr 2006 zeigen, dass 21 von 25 Mitgliedstaaten mit einem niedrigen Defizit bzw. einem leichten Überschuss gleichzeitig ein hohes Wachstum aufweisen.

De cijfers over 2006 laten zien dat 21 van de 25 lidstaten met een laag tekort of een klein overschot tegelijkertijd een hoge groei kennen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vor hohes defizit aufweisen' ->

Date index: 2020-12-21
w