Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vor verbrennung vorrang gegeben " (Duits → Nederlands) :

C. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament am 15. Dezember 2004 die Aufnahme von Beitrittsverhandlungen für empfehlenswert hielt, sofern in der ersten Verhandlungsphase der umfassenden Erfüllung der politischen Kriterien Vorrang gegeben wird; sofern daher an erster Stelle der Tagesordnung für die Verhandlungen auf Ministerebene die Bewertung der Erfüllung der politischen Kriterien, insbesondere in den Bereichen Menschenrechte und uneingeschränkte Grundfreiheiten sowohl in der Theorie als auch in der Praxis steht, wobei die Möglichkeit gegeben ist, weitere Kapitel auf die Tagesordnung f ...[+++]

C. overwegende dat het Europees Parlement op 15 december 2004 van oordeel was dat het aanbeveling verdient toetredingsonderhandelingen te beginnen mits overeengekomen wordt dat in de eerste fase van de onderhandelingen prioriteit wordt gegeven aan de volledige tenuitvoerlegging van de politieke criteria; dat derhalve de agenda van de onderhandelingen op ministerieel niveau begint met de beoordeling van de nakoming van de politieke criteria, met name op het gebied van de mensenrechten en volledige fundamentele vrijheden zowel in theorie als in praktijk, terwijl tegelijkertijd de gelegenheid wordt geboden om andere hoofdstukken op de age ...[+++]


C. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament am 15. Dezember 2004 die Auffassung vertrat, dass die Aufnahme von Beitrittsverhandlungen zu empfehlen sei, sofern Folgendes gilt: In der ersten Verhandlungsphase wird der umfassenden Erfüllung der politischen Kriterien Vorrang gegeben; an erster Stelle der Tagesordnung für die Verhandlungen auf Ministerebene wird daher die Bewertung der Erfüllung der politischen Kriterien, insbesondere in den Bereichen Menschenrechte und uneingeschränkte Grundfreiheiten, sowohl in der Theorie als auch in der Praxis stehen, wobei die Möglichkeit gegeben ist, w ...[+++]

C. overwegende dat het Europees Parlement op 15 december 2004 van oordeel was dat het aanbeveling verdient toetredingsonderhandelingen te beginnen mits overeengekomen wordt dat in de eerste fase van de onderhandelingen prioriteit wordt gegeven aan de volledige tenuitvoerlegging van de politieke criteria; dat de agenda van de onderhandelingen op ministerieel niveau begint met de beoordeling van de nakoming van de politieke criteria, met name op het gebied van de mensenrechten en volledige fundamentele vrijheden zowel in theorie als in praktijk, terwijl tegelijkertijd de gelegenheid wordt geboden om andere hoofdstukken op de agenda van d ...[+++]


in der ersten Verhandlungsphase wird der umfassenden Durchführung der politischen Kriterien Vorrang gegeben; an erster Stelle der Tagesordnung der Verhandlungen auf Ministerebene steht daher die Bewertung der Erfüllung der politischen Kriterien, insbesondere im Bereich Menschenrechte und uneingeschränkte Grundfreiheiten, sowohl in der Theorie als auch in der Praxis, wobei die Möglichkeit gegeben ist, weitere Kapitel auf die Tagesordnung für die Verhandlungen zu setzen;

in de eerste fase van de onderhandelingen prioriteit wordt gegeven aan de volledige tenuitvoerlegging van de politieke criteria; dat de agenda van de onderhandelingen op ministerieel niveau begint met de beoordeling van de nakoming van de politieke criteria, met name op het gebied van de mensenrechten en volledige fundamentele vrijheden zowel in theorie als in praktijk, terwijl tegelijkertijd de gelegenheid wordt geboden om andere hoofdstukken op de agenda van de onderhandelingen te plaatsen,


in der ersten Verhandlungsphase wird der umfassenden Durchführung der politischen Kriterien Vorrang gegeben; an erster Stelle der Tagesordnung der Verhandlungen auf Ministerebene steht daher die Bewertung der Erfüllung der politischen Kriterien stehen, insbesondere im Bereich Menschenrechte und vollständige Grundfreiheiten, sowohl in der Theorie als auch in der Praxis, wobei die Möglichkeit gegeben ist, weitere Kapitel auf die Tagesordnung für die Verhandlungen zu setzen;

in de eerste fase van de onderhandelingen moet prioriteit worden gegeven aan de volledige naleving van de politieke criteria; derhalve moeten de onderhandelingen op ministersniveau van start gaan met de beoordeling van de vraag of Turkije zowel in theorie als in de praktijk volledig voldoet aan de politieke criteria, met name op het gebied van de mensenrechten en de volledige fundamentele vrijheden, waarbij tegelijkertijd de mogelijkheid wordt geboden om andere hoofdstukken op de onderhandelingsagenda te plaatsen;


– in der ersten Verhandlungsphase wird der umfassenden Durchführung der politischen Kriterien Vorrang gegeben. An erster Stelle der Tagesordnung der Verhandlungen auf Ministerebene steht daher die Bewertung, wieweit die politischen Kriterien, insbesondere im Bereich Menschenrechte und uneingeschränkte Grundfreiheiten, sowohl in der Theorie als auch in der Praxis, erfüllt sind, wobei die Möglichkeit gegeben ist, weitere Kapitel auf die Tagesordnung für die Verhandlungen zu setzen;

- in de eerste fase van de onderhandelingen moet prioriteit worden gegeven aan de volledige naleving van de politieke criteria; derhalve moeten de onderhandelingen op ministersniveau van start gaan met de beoordeling van de vraag of Turkije zowel in theorie als in de praktijk volledig voldoet aan de politieke criteria, met name op het gebied van de mensenrechten en de volledige fundamentele vrijheden, waarbij tegelijkertijd de mogelijkheid wordt geboden om andere hoofdstukken op de onderhandelingsagenda te plaatsen;


Zu gentechnikfreien Zonen wird in der Empfehlung festgestellt, dass betriebsspezifischen Maßnahmen und der engen Zusammenarbeit zwischen benachbarten Betrieben je nach Kultur und Produktart der Vorrang gegeben werden sollte (z. B. Saatguterzeugung statt Nutzpflanzenerzeugung).

Met betrekking tot de instelling van GGO-vrije zones wordt in deze aanbeveling gesteld dat voorrang moet worden gegeven aan beheersmaatregelen op het niveau van het landbouwbedrijf die in nauwe samenwerking tussen aangrenzende bedrijven ten uitvoer worden gelegd, rekening houdend met de aard van het gewas en het type product (bijvoorbeeld zaadproductie vs. gewasproductie).


12. Wirksamen Folgemaßnahmen zum Grünbuch der Kommission zum Verbraucherschutz sollte Vorrang gegeben werden.

12. Er moet voorrang worden gegeven aan een effectieve follow-up van het groenboek van de Commissie over de consumentenbescherming.


Wirksamen Folgemaßnahmen zum Grünbuch der Kommission zum Verbraucherschutz sollte Vorrang gegeben werden.

12. Er moet voorrang worden gegeven aan een effectieve follow-up van het groenboek van de Commissie over de consumentenbescherming.


Weiter steigendes Interesse an Sprachen Wie bereits in den vergangenen Jahren hat die Kommission auch bei der Auswahl für 1994/95 den weniger verbreiteten und weniger häufig unterrichteten Sprachen Vorrang gegeben.

Gestaag groeiende belangstelling voor talen Bij de selectie 1994/95 heeft de Commissie evenals de vorige jaren voorrang verleend aan de minst gesproken en onderwezen talen.


Bei zahlreichen Beständen wurde analytischen TACs gegenüber vorsorglichen TACs der Vorrang gegeben, um Flexibilität zwischen den Beständen zu erleichtern.

Voor vele bestanden is de voorkeur gegeven aan analytische TAC's boven voorzorgs‑TAC's, teneinde flexibiliteit tussen bestanden te faciliteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vor verbrennung vorrang gegeben' ->

Date index: 2024-09-16
w