Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vor somalischen küste gegen » (Allemand → Néerlandais) :

ist zutiefst besorgt angesichts der zunehmenden Gewalt gegen vietnamesische Demonstranten, die ihren Ärger über das massive Fischsterben entlang der Küste von Zentralvietnam zum Ausdruck bringen; fordert, dass die Ergebnisse der Ermittlungen in Bezug auf die Umweltkatastrophe veröffentlicht und die Verantwortlichen zur Rechenschaft gezogen werden; fordert die Regierung von Vietnam auf, das Versammlungsrecht entsprechend den internationalen Verpflichtungen im Bereich Menschenrechte zu achten.

spreekt zijn grote bezorgdheid uit over het toenemende geweld tegen Vietnamese demonstranten die blijk geven van hun woede over de massale vissterfte langs de centrale kust van het land; verzoekt om publicatie van de resultaten van het onderzoek naar deze milieuramp en om het ter verantwoording roepen van de schuldigen; verzoekt de Vietnamese regering het recht op vrijheid van vergadering te eerbiedigen, overeenkomstig zijn internationale mensenrechtenverplichtingen.


1. fordert die Übergangs-Bundesregierung von Somalia auf, in Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen und der Afrikanischen Union Fälle von Piraterie und bewaffnete Raubüberfälle, die vor der somalischen Küste gegen Schiffe verübt werden, die im Rahmen humanitärer Hilfsleistungen eingesetzt werden, als Straftatbestände zu behandeln, die durch die Festnahme der Verantwortlichen auf der Grundlage des geltenden Völkerrechts zu ahnden sind;

1. doet een beroep op de overgangsregering van Somalië om, in samenwerking met de VN en de Afrikaanse Unie, o pte treden tegen piraterij en gewapende roofovervallen voor de kust van Somalië tegen schepen die humanitaire hulp vervoeren, en deze als criminele daden te vervolgen door het arresteren van de daders in het kader van het bestaande internationale recht;


Ich begrüße den Appell an die somalische Übergangsregierung in Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen und der Afrikanischen Union zur Behandlung der Piraterie und des bewaffneten Raubs vor der somalischen Küste gegen Schiffe, die Hilfsgüter an Bord haben, als Straftaten, die durch Verhaftung der Täter im Rahmen des bestehenden internationalen Rechts verfolgt werden müssen.

Ik sta achter de oproep aan de overgangsregering van Somalië om, in samenwerking met de Verenigde Naties en de Afrikaanse Unie, acties van piraterij en gewapende roofovervallen die worden uitgevoerd vanaf de Somalische kust en die gericht zijn tegen schepen die humanitaire hulpmiddelen vervoeren, te beschouwen als criminele daden waarop moet worden geantwoord met de arrestatie van de verantwoordelijken, dit alles binnen de kaders van het internationale recht.


Das Rundschreiben MSC.1/Circ. 1332 vom 16. Juni 2009 enthält eine Auflistung sogenannter „Best Management Practices“ zur Verhütung, Abschreckung und Verzögerung seeräuberischer Handlungen im Golf von Aden und vor der Küste Somalias, die die Organisationen des Seeverkehrssektors auf freiwilliger Basis entwickelt haben und die die Vertragsparteien angesichts der dringenden Notwendigkeit, der Bedrohungen entlang der somalischen Küste Herr zu werden, unterstützt und gefördert haben.

Circulaire MSC.1/Circ. 1332 van 16 juni 2009 stelt zogenaamde „beste beheerpraktijken” vast om piraterij in de Golf van Aden en voor de Somalische kust te voorkomen, af te schrikken of te vertragen („Best Management Practices to Avoid, Deter or Delay ACTS of Piracy in the Gulf of Aden and off the Coast of Somalia”) die door de partners in de maritieme industrie op vrijwillige basis zijn ontwikkeld en door de overeenkomstsluitende partijen gesteund en aangemoedigd worden wegens de dringende nood om de bedreigingen in Somalië aan te pak ...[+++]


15. fordert die somalische Föderale Übergangsregierung auf, in Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen und der Afrikanischen Union Fälle von Piraterie und bewaffnete Raubüberfälle, die von der somalischen Küste aus gegen Schiffe verübt werden, wie Straftaten zu behandeln und die Verantwortlichen auf der Grundlage des geltenden Völkerrechts festzunehmen;

15. doet een beroep op de overgangsregering van Somalië om, in samenwerking met de VN en de Afrikaanse Unie, piraterij en gewapende roofovervallen voor de kust van Somalië tegen schepen als criminele daden te beschouwen en de daders aan te houden in het kader van het bestaande internationale recht;


E. in der Erwägung, dass die Operation EUNAVFOR-ATALANTA am 8. Dezember 2008 anlief und im Februar 2009 vollständig einsatzbereit war, das Mandat wahrzunehmen, Schiffe zu schützen, die im Rahmen des Welternährungsprogramms Flüchtlinge in Somalia mit Nahrungsmitteln versorgen, sowie schutzlose Schiffe im Golf von Aden und vor der somalischen Küste zu schützen und so Piraterie und bewaffnete Überfälle vor der somalischen Küste zu bekämpfen,

E. overwegende dat de operatie EUNAVFOR ATALANTA die op 8 december 2008 van start ging en in februari 2009 volledig operationeel werd, tot doel heeft bij te dragen tot de bescherming van vaartuigen van het Wereldvoedselprogramma die voedselhulp aan ontheemden in Somalië brengen, en kwetsbare vaartuigen te beschermen die door de Golf van Aden en langs de Somalische kust varen, alsmede piraterij en gewapende roofovervallen langs de Somalische kust te voorkomen en te bestrijd ...[+++]


Diese Militäroperation ist die erste Marineoperation im Rahmen der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (ESVP). Ins Leben gerufen wurde die Operation, nachdem der Rat festgestellt hatte, dass die Piraterie vor der somalischen Küste nach wie vor eine erhebliche Bedrohung für die Seeschifffahrt in dieser Region darstellt.

Deze militaire operatie is de eerste operatie ter zee in het kader van het Europees veiligheids- en defensiebeleid (EVDB).


1335 empfohlenen präventiven Maßnahmen die Wirksamkeit der vom Rat zur Bekämpfung der Piraterie an der somalischen Küste beschlossenen Maßnahmen nur erhöhen.

1335 aanbevolen preventiemaatregelen de doeltreffendheid van de door de Raad in de strijd tegen piraterij voor de Somalische kust beoogde bescherming, alleen maar bevorderen.


6. fordert die Übergangsbundesregierung auf, in Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen und der Afrikanischen Union Seeräuberei und bewaffnete Raubüberfälle, die von der somalischen Küste aus gegen Schiffe verübt werden, die humanitäre Hilfsgüter befördern, als Straftatbestände zu behandeln und die Verantwortlichen vor Gericht zu stellen;

6. doet een beroep op de federale overgangsregering van Somalië om in samenwerking met de VN en de Afrikaanse Unie piraterij en gewapende roofovervallen voor de kust van Somalië tegen schepen die humanitaire hulpgoederen vervoeren, als misdaden te behandelen en de plegers ervan te gerechtelijk te vervolgen;


Da die Verhütung der Seeräuberei im Golf von Aden und in anderen Gebieten nahe der somalischen Küste immer wirksamer wird, dehnen die Seeräuber ihre Tätigkeit zunehmend auf Meeresgebiete aus, die über 500 Seemeilen von der Küste Somalias und seiner Nachbarländer entfernt liegen.

Aangezien piraterij op steeds doeltreffender wijze wordt voorkomen in de Golf van Aden en andere gebieden nabij de Somalische kust, breiden piraten hun activiteiten in toenemende mate uit naar maritieme gebieden die zich op meer dan 500 zeemijl uit de kust van Somalië en de buurlanden bevinden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vor somalischen küste gegen' ->

Date index: 2023-05-18
w