Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vor küste somalias eingeleitet haben " (Duits → Nederlands) :

Personen, die Straftaten begangen haben, die in den Artikeln 193 bis 197, 489 bis 490bis, 491 und 492bis des Strafgesetzbuches, Artikel 16 des Gesetzes vom 17. Juli 1975 über die Buchhaltung der Unternehmen, Artikel 12 des Königlichen Erlasses vom 5. Oktober 2006 zur Festlegung von Maßnahmen zur Kontrolle des grenzüberschreitenden Verkehrs von Barmitteln oder den verschiedenen Strafbestimmungen des Gesellschaftsgesetzbuches bestimmt sind, mit dem Ziel, in § 1 bestimmte Straftaten zu begehen oder zu erleichtern, oder die Folge der in § 1 erwähnten Straftaten sind, bleiben für diese Straftaten straffrei, wenn vor dem Datum der Einreichun ...[+++]

De personen die zich schuldig hebben gemaakt aan misdrijven omschreven in de artikelen 193 tot en met 197, 489 tot en met 490bis, 491 en 492bis van het Strafwetboek, aan misdrijven omschreven in artikel 16 van de wet van 17 juli 1975 met betrekking tot de boekhouding van de ondernemingen, aan misdrijven omschreven in artikel 12 van het koninklijk besluit van 5 oktober 2006 houdende maatregelen ter controle van het grensoverschrijdend verkeer van liquide middelen, aan misdrijven omschreven in de verschillende strafbepalingen van het Wetboek van vennootschappen, en die werden begaan met het oog op het plegen van of het vergemakkelijken van ...[+++]


Art. 8 - § 1. Personen, die Straftaten begangen haben, die in den Artikeln 206 und 206bis des Registrierungs-, Hypotheken- und Kanzleigebührengesetzbuches erwähnt sind, insofern diese Artikel sich auf die Registrierungsgebühren beziehen, die in Artikel 3 Absatz 1 des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 über die Finanzierung der Gemeinschaften und der Regionen erwähnt sind, oder in den Artikeln 133 und 133bis des Erbschaftssteuergesetzbuches erwähnt sind, oder Straftaten, die in Artikel 505 des Strafgesetzbuches erwähnt sind, insofern sie Vermögensvorteile, die unmittelbar aus den vorerwähnten Straftaten gezogen wurden, Güter und Werte, ...[+++]

Art. 8. § 1. De personen die zich schuldig hebben gemaakt aan misdrijven als bedoeld in de artikelen 206 en 206bis van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten in zoverre deze artikelen betrekking hebben op de registratierechten die vermeld zijn in artikel 3, eerste lid, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, aan misdrijven zoals bedoeld in de artik ...[+++]


beschlossen, eine Koordinierungszelle mit dem Auftrag einzurichten, die Überwachungs- und Schutzmaßnahmen zu unterstützen, die einige Mitgliedstaaten im Rahmen der Resolutionen des Sicherheitsrates zur Piraterie vor der Küste Somalias eingeleitet haben; ein Schreiben an die mauretanische Regierung gebilligt, in dem diese aufgrund des Staatsstreichs vom August 2008 in Mauretanien zur Einleitung von Konsultationen gemäß dem Abkommen von Cotonou auffordert wird.

besloten een coördinatiecel op te richten die de door bepaalde lidstaten in het kader van de resoluties van de VN-Veiligheidsraad over piraterij uitgevoerde bewakings- en beschermingsacties voor de kust van Somalië moet ondersteunen; ermee ingestemd dat de autoriteiten van Mauritanië worden uitgenodigd voor de opening van het overleg in het kader van de overeenkomst van Cotonou, als reactie op de in augustus van dit jaar in dat land gepleegde staatsgreep.


Mit den präjudiziellen Fragen wird der Hof aufgefordert, die Kategorie der Rechtsuchenden, die vor der Veröffentlichung des königlichen Erlasses vom 26. Oktober 2007 ein Verfahren vor dem Arbeitsgericht eingeleitet haben, mit jener Kategorie von Rechtsuchenden zu vergleichen, die nach der Veröffentlichung dieses königlichen Erlasses ein ähnliches Verfahren eingeleitet haben.

Met de prejudiciële vragen wordt het Hof verzocht de categorie van de rechtzoekenden die voor de arbeidsrechtbank een procedure hebben ingesteld vóór de bekendmaking van het koninklijk besluit van 26 oktober 2007, te vergelijken met de categorie van de rechtzoekenden die een soortgelijke procedure hebben ingesteld na de bekendmaking van dat koninklijk besluit.


Die EU NAVFOR Somalia-Operation Atalanta war im Dezember 2008 eingeleitet worden, um zum Schutz der Schiffe, die im Rahmen des Welternährungsprogramms Nahrungsmittelhilfe für vertrie­bene somalische Bevölkerungsgruppen liefern, und sonstiger gefährdeter Schiffe auf den Seewegen im Golf von Aden und vor der Küste Somalias sowie zur Abschreckung, Verhütung und Bekämp­fung seeräuberischer Handlungen und bewaffnete ...[+++]

EU NAVFOR Somalië - Operatie Atalanta is in december 2008 van start gegaan als bijdrage aan de bescherming van schepen van het Wereldvoedselprogramma die voedselhulp aan de ontheemde Somalische bevolkingsgroepen verschaffen, aan de bescherming van kwetsbare schepen die in de Golf van Aden en voor de Somalische kust varen, en aan het ontmoedigen, voorkomen en bestrijden van piraterij en gewapende overvallen.


13. Nachdem im Dezember 2008 die Operation ATALANTA zur Unterstützung der Reso­lutionen 1814(2008), 1816(2008) 1838(2008) und 1846(2008) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen eingeleitet wurde, bei der es sich um die erste militärische Marine­operation der ESVP handelt, bekräftigt der Rat erneut seine Bereitschaft, im Kontext der Gesamtaktion der Europäischen Union zur Unterstützung der Stabilisierung Somalias aktiv zur Verbesserung der Sicherheit im Seeverkehr vor der Küste ...[+++]

Nadat operatie Atalanta, de eerste militaire EVDB-missie ter zee, ter ondersteuning van de resoluties 1814 (2008), 1816 (2008), 1838 (2008),1846 (2008) en 1851 (2008) van de VN-Veiligheidsraad, in december 2008 een aanvang had genomen, heeft de Raad herhaald dat hij bereid is actief bij te dragen tot de verbetering van de veiligheid van de scheepvaart voor de kust van Somalië, in het kader ...[+++]


In Bezug auf den Beitrag der Europäischen Union zur Umsetzung der Resolution 1816 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen über die Bekämpfung der Piraterie vor der somalischen Küste und – gemäß den Resolutionen 1814 und 1816 – zum Schutz der vom Welternährungsprogramm (WEP) gecharterten Schiffe auf dem Weg nach Somalia hat der Rat beschlossen, in den nächsten Tagen in Brüssel eine Koordinierungszelle mit dem Auftrag einzurichten, die Überwachungs- und Schutzmaßnahmen zu unterstützen, die einige Mitgliedstaaten vor der somalisc ...[+++]

Ten aanzien van de bijdrage van de Europese Unie aan de uitvoering van Resolutie 1816 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties betreffende de bestrijding van piraterij voor de Somalische kust en aan de bescherming uit hoofde van resoluties 1814 en 1816 van in het kader van het Wereldvoedselprogramma (WVP) voor Somalië gecharterde vaartuigen, heeft de Raad besloten om de komende dagen in Brussel een coördinatiecel op te richte ...[+++]


Auf der Tagung "Allgemeine Angelegenheiten" hat der Rat beschlossen, in den nächsten Tagen in Brüssel eine Koordinierungszelle mit dem Auftrag einzurichten, die Überwachungs- und Schutzmaßnahmen zu unterstützen, die einige Mitgliedstaaten im Rahmen der Resolutionen des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen über die Bekämpfung der Piraterie vor der somalischen Küste eingeleitet haben, und hat dazu einen Durchführungsplan für die militärische Koordinierungsmaßnahme (EU NAVCO) gebilligt.

De Raad heeft in zijn zitting Algemene Zaken besloten om de komende dagen in Brussel een coördinatiecel op te richten ter ondersteuning van de bewakings- en beschermingsacties die door bepaalde lidstaten in het kader van de resoluties van de Veiligheidsraad over piraterij voor de Somalische kust worden gevoerd en heeft daartoe een uitvoeringsplan voor een militaire coördinatieopdracht goedgekeurd (EU-NAVCO).


« Verstossen die Artikel 11 Absatz 1 des Gesetzes vom 23. März 1999 über die Organisation des Gerichtswesens in Steuersachen und 97 Absatz 7 des Gesetzes vom 15. März 1999 über steuerrechtliche Streitsachen gegen die Artikel 10 und 11 der koordinierten Verfassung, insofern sie ab dem 6. April 1999 einen Unterschied herbeiführen zwischen einerseits den Steuerpflichtigen, die in einen Streitfall mit der Verwaltung verwickelt sind und das Verfahren vor dem 1. März 1999 vor dem Appellationshof eingeleitet haben, wo sie infolge der ' neue Schriftstücke '-Regelung (Artikel 381 des Einkommensteuergesetz ...[+++]

« Schenden de artikelen 11 lid 1 van de wet van 23 maart 1999 betreffende de rechterlijke inrichting in fiscale zaken en 97 lid 7 van de wet van 15 maart 1999 betreffende de beslechting van fiscale geschillen de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet in zoverre zij een onderscheid in het leven roepen vanaf 6 april 1999 tussen enerzijds de belastingplichtigen die een geschil hebben met de administratie en die het geding voor 1 maart 1999 hebben ingeleid voor het hof van be ...[+++]


Artikel 11 Absatz 1 des Gesetzes vom 23. März 1999 über die Organisation des Gerichtswesens in Steuersachen und Artikel 97 Absatz 7 des Gesetzes vom 15. März 1999 über steuerrechtliche Streitsachen verstossen nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern sie ab dem 6. April 1999 einen Unterschied herbeiführen zwischen einerseits den Steuerpflichtigen, die vor dem 1. März 1999 ein Verfahren vor dem Appellationshof eingeleitet haben und dabei unter die Anwendung der « neue Schriftstücke »-Regelung von Artikel 381 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 fallen, und andererseits den Steuerp ...[+++]

Artikel 11, eerste lid, van de wet van 23 maart 1999 betreffende de rechterlijke inrichting in fiscale zaken en artikel 97, zevende lid, van de wet van 15 maart 1999 betreffende de beslechting van fiscale geschillen schenden niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij vanaf 6 april 1999 een onderscheid in het leven roepen tussen, enerzijds, de belastingplichtigen die vóór 1 maart 1999 een geding hebben ingeleid bij het hof van beroep en daarbij onder de toepassing vallen van de ...[+++]


w