Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vor krise erreicht hatten " (Duits → Nederlands) :

Die fraglichen Bestimmungen würden einen ungerechtfertigten Behandlungsunterschied auf der Grundlage des Alters einführen zwischen einerseits den Personalmitgliedern, die nach dem 31. August 2008 ihr Amt angetreten hätten oder die vorher ihr Amt angetreten hätten, ohne an diesem Datum die Altersschwelle ihrer Tabelle erreicht zu haben, und andererseits den Personalmitgliedern, die vor dem 1. September 2008 ihr Amt angetreten hätten und die am 31. August 2008 die Alterss ...[+++]

De in het geding zijnde bepalingen zouden een onverantwoord verschil in behandeling op grond van leeftijd in het leven roepen tussen, enerzijds, de personeelsleden die na 31 augustus 2008 in dienst zijn getreden of die reeds eerder in dienst zijn getreden maar op die datum de leeftijdsdrempel van hun schaal niet hebben bereikt en, anderzijds, de personeelsleden die vóór 1 september 2008 in dienst zijn getreden en op 31 augustus 2008 die leeftijdsdrempel wel hebben bereikt : terwijl de tweeden in hun geldelijke anciënniteit de diensten verricht alvorens de leeftij ...[+++]


« Die ehemaligen Gendarmen und Militärpersonen, die zu den integrierten Polizeidiensten übergehen, unterlagen vor ihrem Übergang der Pensionsregelung, die durch die koordinierten Gesetze über die Militärpensionen eingeführt wurde. Diese Pensionsregelung können sie, wie in Artikel 14 festgelegt ist, behalten, wenn sie sich nach ihrem Übergang zu den integrierten Polizeidiensten innerhalb der dazu festgelegten Fristen für die Beibehaltung ihres ursprünglichen Statuts als Gendarm oder Militärperson entscheiden. Wenn sie bei dem Niederlegen ihres Amtes jedoch vollständig den Bestimmungen unterliegen, die im Statut oder in der Rechtsstellung ...[+++]

« De gewezen rijkswachters en militairen die overgaan naar de geïntegreerde politiediensten vielen vóór hun overgang onder de pensioenregeling ingesteld door de samengeordende wetten op de militaire pensioenen. Deze pensioenregeling kunnen zij, zoals bepaald in artikel 14, behouden indien zij na hun overgang naar de geïntegreerde politiediensten, binnen de daartoe gestelde termijnen, opteren voor het behoud van hun oorspronkelijk statuut van rijkswachter of militair. Indien zij bij het neerleggen van hun ambt evenwel volledig onderwor ...[+++]


In ihrer ursprünglichen Pensionsregelung wäre die Mehrzahl dieser Personalmitglieder hingegen vor dem Alter von 60 Jahren oder 58 Jahren pensioniert worden, das heißt sobald sie die Altersgrenze erreicht hätten.

In hun oorspronkelijke pensioenregeling zou het merendeel van deze personeelsleden daarentegen vóór de leeftijd van 60 jaar of 58 jaar gepensioneerd geworden zijn, met name zodra zij de leeftijdsgrens zouden bereikt hebben.


Die ungarischen Bürger waren schockiert, als sie erfuhren, dass die halbjährlichen Gewinne der ungarischen Banken zwei Drittel des Stands vor der Krise erreicht hatten, während das Land gegenwärtig nach sieben Jahren sozialistischer Regierung auf Hilfe des IWF und der EU angewiesen ist.

De Hongaarse bevolking was verbaasd dat de halfjaarwinsten van de Hongaarse banken twee derde bedragen van het niveau van vóór de crisis, terwijl het land zich momenteel moet bedruipen met de steun van het IMF en de EU ten gevolge van zeven jaar socialistische regering.


In der gegenwärtigen Krise wissen wir alle, dass, wenn wir bei der Wirtschaftsunion Fortschritte gleich schnell wie bei der Währungsunion erreicht hätten, wir heute noch besser dastehen würden.

We weten allemaal dat wanneer we in de Economische Unie evenveel vooruitgang hadden geboekt als in de Monetaire Unie, we vandaag nog beter af waren geweest.


F. in der Erwägung, dass Ende 2002 nur vier Länder der Euro-Zone (auf die nur ca. 18% des BIP der Euro-Zone entfallen) nahezu ausgeglichene Haushalte erreicht hatten, wogegen drei Länder den Wert von 3% des BIP überschritten hatten,

F. overwegende dat slechts vier landen van de eurozone (die slechts 18% van het BBP van de eurozone vertegenwoordigen) eind 2002 vrijwel een begrotingsevenwicht hadden bereikt en dat drie landen daarentegen de referentiewaarde van 3% van het BBP hadden overschreden,


F. in der Erwägung, dass Ende 2002 nur 4 Länder der Euro-Zone (auf die nur ca. 18% der Produktion der Euro-Zone entfallen) nahezu ausgeglichene Haushalte erreicht hatten, wogegen 3 Länder den Wert von 3% des BIP überschritten hatten,

F. overwegende dat slechts vier landen van de eurozone (die slechts 18% van het BBP van de eurozone vertegenwoordigen) eind 2002 vrijwel een begrotingsevenwicht hadden bereikt en dat drie landen daarentegen de referentiewaarde van 3% van het BBP hadden overschreden,


77. stellt fest, dass die Differenz zwischen den Schätzungen der Kommission bezüglich der Kapazitäten für die Durchführung des Programms und der Höhe der Auszahlungen für das Haushaltsjahr 2001 30,5 Mio. EUR betrug, die in Form von Vorauszahlungen an die fünf Länder gezahlt wurden, die die Übertragung erreicht hatten, und von denen nur 1 Mio. EUR die Endempfänger erreicht haben;

77. wijst op de discrepantie tussen de ramingen van de Commissie met betrekking tot de startcapaciteit van het programma en de uitbetalingen, die voor het begrotingsjaar 2001 neerkwamen op 30,5 miljoen EUR in de vorm van voorschotten aan de vijf landen aan wie het beheer was overgedragen, en waarvan slechts 1 miljoen EUR ten goede kwam aan financieel begunstigden;


Hinsichtlich der dritten Frage müsse darauf hingewiesen werden, dass die Artikel 127, 128 und 148 § 3 des Gesetzes vom 25. Juni 1992 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstossen würden, indem sie ohne annehmbare Rechtfertigung einen Behandlungsunterschied zwischen zwei vergleichbaren Kategorien von Personen einführen würden, je nachdem sie unter der Geltung des früheren Gesetzes über die Versicherungen das 65. Lebensjahr erreicht hätten vor dem Ausgleich zugunsten der Gemeinschaft, dessen Betrag mit dem Betrag der gezahlten Prämien übereinstimme, oder dieses Alter erreicht hätten - wobei ...[+++]

Met betrekking tot de derde vraag moet worden opgemerkt dat de artikelen 127, 128 en 148, § 3, van de wet van 25 juni 1992 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden, doordat zij, zonder aanvaardbare verantwoording, een verschil in behandeling invoeren tussen twee vergelijkbare categorieën van personen, naargelang zij, in het stelsel van de vroegere wet op de verzekeringen, de leeftijd van 65 jaar hebben bereikt vóór de vergoeding aan de gemeenschap, die overeenstemt met het bedrag van de betaalde premies, dan wel of zij die leeftijd hebben bereikt, waarbij al het overige bovendien onverander ...[+++]


Im Dezember 1994 habe er in ein und demselben Haushaltsrahmen bezüglich der im März 1994 beschlossenen Abschaffung Modalitäten erlassen wollen, indem er die vor dieser Gesetzesänderung wohlerworbenen Rechte anerkannt habe; er habe somit ein System eingeführt, das für die Personen, die vor dieser Gesetzesänderung das 65. Lebensjahr erreicht hätten, eine Änderung der wirtschaftlichen Faktoren nur dann ermögliche, wenn auch ihre körperliche Invalidität abgenommen habe.

In december 1994 heeft hij, in eenzelfde begrotingskader, nadere regels willen stellen bij de in maart 1994 besliste afschaffing door de rechten te erkennen die vóór die wetswijziging waren verkregen; hij heeft dus een stelsel ingevoerd waarbij voor de personen die de leeftijd van 65 jaar vóór die wetswijziging hebben bereikt, de economische factoren enkel zullen kunnen worden gewijzigd indien bovendien hun fysieke invaliditeit is ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vor krise erreicht hatten' ->

Date index: 2021-05-12
w