Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vor neuen gefahren unserer » (Allemand → Néerlandais) :

Jetzt, wo ich davor stehe, diese anspruchsvolle und interessante Aufgabe an meinen guten Freund Jean-Claude Juncker zu übergeben, möchte ich in meinem Namen und im Namen aller Mitglieder meiner Kommission dem neuen Kollegium unsere allerbesten Wünsche übermitteln: Bei der Bewältigung der großen anstehenden Herausforderungen können sie auf unser aller Unterstützung zählen.

Momenteel bereid ik mij voor op het overdragen van deze uitdagende en interessante baan aan mijn goede vriend Jean-Claude Juncker.


Der Schutz unserer Daten ist neuen Gefahren ausgesetzt: Unser Surf- und Suchverhalten im Internet wird für verhaltensorientierte Werbung ausgewertet, auf den von 41,7 Millionen Europäern genutzten sozialen Netzwerken im Internet sind persönliche Informationen wie Fotos für die breite Öffentlichkeit zugänglich, und die bereits heute eingesetzten 6 Milliarden intelligenten Mikrochips können unsere Aufenthaltsorte aufzeichnen.

Onze persoonlijke levenssfeer staat voor nieuwe uitdagingen: advertentietechnieken kunnen gebruik maken van ons surfpatroon om producten gemakkelijker aan de man te brengen, via socialenetwerksites (met 41,7 miljoen Europese gebruikers) wordt persoonlijke informatie zoals foto's toegankelijk voor anderen, en onze handel en wandel kan worden nagegaan met behulp van intelligente chips, waarvan er reeds 6 miljard in omloop zijn.


Dies bedeutet, dass wir die länderspezifischen Empfehlungen für unsere Politik und unsere Haushalte billigen, den Pakt für Wachstum und Beschäftigung verabschieden, die letzte Phase der Beratungen über einen neuen, auf Wachstums- und Beschäftigungsförderung ausgerichteten mehr­jährigen Finanzrahmen (MFR) einleiten und nicht zuletzt bei unserer Wirtschafts- und Währungsunion (WWU) einen neuen Weg beschreiten werden.

Dat betekent dat wij onze goedkeuring hechten aan de landenspecifieke aanbevelingen als leidraad voor onze beleidsmaatregelen en begrotingen, dat wij het Pact voor groei en banen aannemen, dat wij de aanzet geven tot de laatste werkzaamheden op de weg naar een nieuw meerjarig financieel kader (MFK) dat groei en banen moet helpen genereren en, niet in de laatste plaats, dat wij voor de Economische en Monetaire Unie (EMU) een nieuwe ...[+++]


Wir begrüßen diesen Vorstoß, wobei dieser Anpassungsprozess mit dem Ziel durchgeführt werden muss, das Niveau des Kinderschutzes zu erhöhen, insbesondere angesichts der neuen Gefahren, die im Internet und den anderen neuen Kommunikationsmedien lauern.

Wij zijn het ermee eens dat die actualisering zodanig dient te geschieden dat de bescherming van kinderen wordt verbeterd, vooral tegen de nieuwe bedreigingen die uitgaan van het internet en andere nieuwe communicatiesystemen.


D. mit Interesse zur Kenntnis nehmend, dass in mehreren Mitgliedstaaten Initiativen ergriffen wurden, um die Eltern dabei zu unterstützen, ihre Kinder besser vor den neuen Gefahren unserer Gesellschaft zu schützen, insbesondere bezüglich Nutzung des Internet, Zunahme des Cannabis-Konsums und anderer Drogen unter Jugendlichen, Verbreitung pornographischer Schriften vor allem mit erniedrigendem oder Gewalt verherrlichendem Inhalt,

D. overwegende dat in diverse lidstaten initiatieven zijn genomen om ouders te helpen hun kinderen beter te beschermen tegen nieuwe dreigingen in de maatschappij, met name het gebruik van internet, de toename van het gebruik van cannabis en andere verdovende middelen door adolescenten, de verspreiding van bijzonder onterende pornografische documenten en de toename van g ...[+++]


Den neuen Gefahren für unsere Umwelt und unsere Gesundheit, die auf den Klimawandel zurückzuführen sind, müssen wir uns direkt und effektiv stellen.

De nieuwe bedreigingen voor ons milieu en onze gezondheid ten gevolge van de klimaatverandering moeten met alle kracht en effectief worden bestreden.


Luftsicherheit: Maßnahmen der EU aufgrund der neuen Gefahren durch Flüssigsprengstoffe

Beveiliging van de luchtvaart: de EU reageert op de nieuwe bedreiging van vloeibare explosieven


Der letzte UNO-Generalsekretär aus Europa, Kurt Waldheim, hat in einem seiner Bücher „Die Antwort“ geschrieben: „Ich muss zugeben, dass es die Organisation ungeachtet aller unserer Anstrengungen und unserer unbezweifelbaren Aufrichtigkeit noch nicht zuwege gebracht hat, die politischen Gewohnheiten und Einstellungen früherer Jahrhunderte zu durchbrechen und mit den neuen Fakten unserer Existenz fertig zu werden.

De vorige secretaris-generaal van de VN uit Europa, Kurt Waldheim, schreef in een van zijn boeken, ‘Het antwoord’: ‘Ik moet toegeven dat de organisatie er, al onze inspanningen en ongetwijfeld goede bedoelingen ten spijt, nog niet in is geslaagd om de politieke gewoonten en houdingen uit vroeger eeuwen te doorbreken en om te gaan met de nieuwe realiteiten van ons bestaan.


11. verweist erneut auf seine Bedenken hinsichtlich der Sicherheit der Ostsee, insbesondere mit Blick auf die neuen, von Russland gebauten Häfen und den rasch zunehmenden Verkehr, der mit neuen Gefahren für die ökologisch fragile Meeresumwelt der Ostsee verbunden ist; fordert die Kommission auf zu prüfen, ob Öltankern, die strengste Sicherheitsauflagen nicht erfüllen, der Verkehr auf der Ostsee verboten werden sollte; appelliert an die EU und Russland, ihre Zusammenarbeit bei der nuklearen Sicherheit, namentlich bei der E ...[+++]

11. herhaalt dat het zich zorgen maakt over de veiligheid van de scheepsvaart op de Oostzee en merkt op dat de nieuwe havens die Rusland aangelegd heeft en het snel toenemend verkeer nieuwe belastingen op het kwetsbaar mariene milieu van de Oostzee leggen; vraagt de Commissie om een verbod voor alle olietankers te overwegen die niet beantwoorden aan de strengste veiligheidsnormen, om transportoperaties op de Oostzee uit te voeren; vraagt de Europese Unie en Rusland om hun samenwerking voor de nucleaire veiligheid uit te breiden, voo ...[+++]


Bangemann forderte die Industrie- und Handelskammern auf, mit der Kommission den aktiven Dialog über die gesellschaftlichen und kulturellen Aspekte der Informationsgesellschaft zu suchen: "Wir müssen auf allen Ebenen verdeutlichen, welche Chancen die kommende Informationsgesellschaft für die Menschen hat, aber auch, welche Gefahren sie für unser Zusammenleben haben kann, und wie wir diesen Gefahren begegnen können.

Bangemann riep de Kamer van Koophandel en Fabrieken op tot een actieve dialoog met de Commissie over de maatschappelijke en de culturele aspecten van de informatiemaatschappij: "Wij moeten op alle niveaus duidelijk maken welke kansen de komende informatiemaatschappij de mensen biedt, maar ook welke gevaren zij voor onze samenleving met zich mee kan brengen en op welke wijze wij met deze gevaren moeten omgaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vor neuen gefahren unserer' ->

Date index: 2024-01-21
w