Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vor welt-aidstag stattfindet » (Allemand → Néerlandais) :

Insbesondere das „Ansässigkeitsprinzip“ stellt sicher, dass eine Transaktion besteuert wird, wenn eine Partei dieser Transaktion im FTS-Raum ansässig ist, und zwar unabhängig davon, an welchem Ort der Welt die Transaktion stattfindet.

Met name het "woonplaatsbeginsel" garandeert dat een transactie wordt belast wanneer een bij de transactie betrokken partij in de FTT‑zone is gevestigd, ongeacht waar ter wereld de transactie zelf plaatsvindt.


Dass die Behandlung dieser Frage kurz vor dem Welt-Aidstag stattfindet, sollte uns veranlassen, ein starkes und eindeutiges Signal an die in dramatischer Weise betroffenen Länder zu richten.

Het feit dat wij deze kwestie aan de vooravond van Wereldaidsdag behandelen, zou ons moeten aanmoedigen een krachtige en duidelijke boodschap af te geven aan deze landen die op zo’n dramatische wijze getroffen zijn.


Da wir kurz vor dem Welt-Aidstag stehen, möchte ich als Erstes die Notwendigkeit anführen, eine endgültige Lösung für das Problem des Zugangs zu Medikamenten für die Länder zu finden, die keine eigenen pharmazeutischen Produktionskapazitäten besitzen.

Ten eerste wil ik, aangezien het morgen Wereldaidsdag is, de noodzaak noemen om een definitieve oplossing te vinden voor het probleem van de toegang tot geneesmiddelen in landen zonder productiecapaciteit op farmaceutisch gebied.


15. begrüßt deshalb die Einsetzung eines VN-Arbeitsstabs zur weltweiten Nahrungsmittelkrise unter Leitung von VN-Generalsekretär Ban Ki-moon, die die Bemühungen zu koordinieren und eine kohärente internationale Reaktion auf die Krise zu formulieren hat, die durchaus eine Herausforderung für die ganze Welt ist; begrüßt zudem den Aufruf des VN-Generalsekretärs an die führenden Politiker der Welt, an der hochrangigen Konferenz zum Thema Nahrungsmittelversorgungssicherheit teilzunehmen, die in Rom (3. bis 5. Juni) stattfindet, und ermutigt sie z ...[+++]

15. is derhalve verheugd over de oprichting van een VN Task Force Mondiale Voedselcrisis, onder leiding van de VN-secretaris-generaal Ban Ki-moon, ten einde de inspanningen te coördineren en een samenhangende internationale reactie te ontwikkelen op de crisis die inderdaad een mondiaal probleem vormt; is tevens verheugd over de oproep van de VN-secretaris-generaal aan de wereldleiders om de Conferentie-op-hoog-niveau over voedselzekerheid bij te wonen die op 3-5 juni te Rome zal worden gehouden en moedigt hen aan eraan deel te nemen;


26. nimmt die Bedeutung der neuen Medien bei der Verbreitung demokratischer Werte in der arabischen Welt und bei der Schaffung einer panarabischen Öffentlichkeit, in der Debatten geführt werden und ein Austausch von Ideen stattfindet, zur Kenntnis und unterstützt ihre Rolle dabei; betont in diesem Zusammenhang die Notwendigkeit, mit der Aussendung der Programme von Euronews auf Arabisch und Farsi zu beginnen;

26. stelt het belang van de nieuwe media vast en moedigt hun rol aan ter zake van de verspreiding van de democratische waarden in de Arabische wereld en de totstandbrenging van een panarabische openbare ruimte, gekenmerkt door debat en confrontatie van ideeën en meningen; onderstreept daarbij dat er met uitzending van de Euronews-programma's in het Arabisch en Perzisch begonnen moet worden ;


Die Europäische Kommission hat heute als Auftakt zu einer Veranstaltung, die unter dem Titel „Night of the HIV/AIDS TV commercials” am 30. November, also am Vorabend zum Welt-Aids-Tag im Brüsseler Kinokomplex Kinopolis stattfindet, eine Website zur Kampagne „AIDS - Remember me?” präsentiert.

De Europese Commissie heeft vandaag het startsein gegeven voor de website van de campagne “AIDS - Remember me?” in voorbereiding op een “Nacht van de tv-spots over hiv/aids”, die op 30 november aan de vooravond van de Wereldaidsdag in het bioscoopcomplex Kinepolis in Brussel zal plaatsvinden.


Es sei darauf hingewiesen, dass seit der Tagung des Europäischen Rates in Lissabon im März 2000 jedes Jahr eine Frühjahrstagung des Europäischen Rates stattfindet, auf der anhand eines zusammenfassenden Berichts der Kommission die Fortschritte analysiert werden, die bei der Umsetzung der in Lissabon festgelegten Strategie - die darauf abzielt, "die Union zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen - einem Wirtschaftsraum, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu erzielen" - erreicht wurden.

Gememoreerd wordt dat er sinds de Europese Raad van Lissabon van maart 2000 elk voorjaar een Europese Raad wordt gehouden die aan de hand van een samenvattend verslag van de Commissie de vooruitgang meet die is geboekt in de uitvoering van de strategie van Lissabon, namelijk van de Europese Unie "de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te maken die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang".


Schließlich darf man bei den gegen den Sektor vorgebrachten Argumenten nicht die Kosten vergessen, die eine Erzeugung durch kleine und kleinste Betriebe notwendigerweise bedeutet und die - wenn auch seit Jahrhunderten - in der europäischen Alten Welt unter weniger günstigen Wettbewerbsbedingungen stattfindet, wenn man sie mit Gebieten in Afrika oder der Neuen Welt oder sogar in Asien vergleicht, die aus wohlbekannten unterschiedlichen Gründen, vom Klima bis zu den Arbeitskräften, weniger Kosten verursachen.

Tot slot mag niet voorbij worden gegaan aan een van de argumenten die tegen de tabakssector worden gebruikt, namelijk de kosten die noodzakelijkerwijs gepaard gaan met een productie van kleine en zeer kleine landbouwbedrijven, die weliswaar al 100 jaar bestaat, maar op het oude Europese continent nog steeds plaatsvindt onder minder gunstige concurrentievoorwaarden in vergelijking tot gebieden in Afrika of Amerika of zelfs Azië, waar deze productie wegens ons allen bekende klimatologische of menselijke factoren minder kosten met zich brengt.


Er besucht Behindertenwerkstätten, die von der staatlich finanzierten Organisation Samhall geführt werden, und wird das neue Sozialpolitische Aktionsprogramm 1995-1997 Organisationen der Sozialpartner vorstellen, und zwar zunächst der Swedish-Irish Business Organisation und dann auf der Konferenz der Nordischen Gewerkschaftsführer, die am 4./5. Mai in Stockholm stattfindet und in der Welt der Arbeit ein wichtiges Ereignis ist.

Hij zal er een bezoek brengen aan de werkplaatsen voor gehandicapten die worden beheerd door de overheidsorganisatie Samhäll, en bovendien zal hij het nieuwe Sociaal Actieprogramma 1995-1997 presenteren aan beide partijen in het bedrijfsleven: eerst aan de Zweeds-Ierse Handelsorganisatie en daarna aan de vakbondsleiders die op 4 en 5 mei in het kader van de grote Noordse conferentie van vakbondsleiders te Stockholm bijeen zijn.


Der Rat führte einen Gedankenaustausch zur Vorbereitung der achten Ministerkonferenz der Welt­handelsorganisation, die vom 15. bis 17. Dezember 2011 am WTO-Sitz in Genf stattfindet.

De Raad heeft een gedachtewisseling gehouden als voorbereiding op de achtste ministeriële conferentie van de Wereldhandelsorganisatie, van 15 tot en met 17 december in het hoofdkwartier van de WTO in Genève.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vor welt-aidstag stattfindet' ->

Date index: 2021-06-12
w