Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1
2

Vertaling van "vor staatsrat eingelegt wurden " (Duits → Nederlands) :

[60] Bisher sind die Unvereinbarkeitsfestellungen der ANI entweder von den Gerichten endgültig bestätigt worden oder sie wurden insofern rechtskräftig, als innerhalb der gesetzlich festgelegten Fristen keine Rechtsmittel dagegen eingelegt wurden; dies traf in 118 Fällen zu.

[60] Tot dusver zijn 118 door het ANI vastgestelde gevallen van onverenigbaarheid bevestigd door de rechtbank, dan wel definitief geworden doordat geen beroep was aangetekend binnen de wettelijk vastgestelde termijn.


Der Gerichtshof erlie? au?erdem zwei Beschl?sse zur Zur?ckweisung der Rechtsmittel in den Rechtssachen C-208/11P (unbegr?ndet) und C-554/11P (unzul?ssig), die beide vom Internationalen Hilfsfonds gegen die Entscheidung der Kommission eingelegt wurden.

Het Hof van Justitie stelde twee beschikkingen vast tot afwijzing van de aanvraag in zaak C-208/11 P (ongegrond) en zaak C-554/11 P (niet-ontvankelijk), beide ingesteld tegen de Commissie door Internationaler Hilfsfonds.


Diese Lage ist insbesondere auf jene Einsprüche zurückzuführen, die 1999 von bestimmten Privateigentümern oder von Vereinigungen, die deren Interessen schützen, [1] vor dem Staatsrat eingelegt wurden, sowie auf die Verabschiedung eines wegen seiner Deutung der Definition eines umzäunten Gebiets umstrittenen ministeriellen Rundschreibens im Oktober 2000. [2]

Deze toestand is te wijten met name aan de beroepen ingesteld in 1999 bij de Raad van State door sommige privé-eigenaars en verenigingen die hun belangen [1] verdedigen en aan de aanneming in oktober 2000 van een omstreden ministeriële [2] omzendbrief wat betreft de wijze waarop de definitie van een afgesloten gebied erin geïnterpreteerd wordt.


Der Minister hat ferner vor dem zuständigen Senatsausschuss präzisiert, dass die somit vorgeschlagene Bestimmung einschränkend auszulegen sei in dem Sinne, dass sie nur auf die Beschlüsse anwendbar sei, gegen die eine Beschwerde gegen den Staatsrat eingelegt werdennne (Parl. Dok., Senat, 1993-1994, Nr. 874/3, S. 3).

De minister heeft in de bevoegde Senaatscommissie nog gepreciseerd dat de aldus voorgestelde bepaling op restrictieve wijze diende te worden geïnterpreteerd, in die zin dat zij alleen van toepassing was op het niveau van de beslissing waartegen een beroep openstond bij de Raad van State (Parl. St., Senaat, 1993-1994, nr. 874/3, p. 3).


(3) Die EZB veröffentlicht jeden Beschluss, mit dem einem Unternehmen Sanktionen für Verstöße gegen eine Verordnung oder einen Beschluss der EZB verhängt werden, unabhängig davon, ob gegen den Beschluss Rechtsmittel eingelegt wurden.

3. De ECB publiceert besluiten waarbij aan een onderneming sancties worden opgelegd voor niet-naleving van een ECB-verordening of -besluit, op het gebied van toezicht, ongeacht of tegen de besluiten beroep is aangetekend.


Hinsichtlich der anderen in Absatz 1 genannten vollstreckbaren Entscheidungen muss der Mitgliedstaat, der die Informationen übermittelt, angeben, ob es sich um eine endgültige Entscheidung handelt oder ob Rechtsbehelfe dagegen eingelegt wurden und wann voraussichtlich über diese entschieden wird.

Met betrekking tot andere in lid 1 bedoelde uitvoerbare beslissingen vermeldt de lidstaat die de informatie verstrekt of het gaat om een beslissing die definitief is, dan wel of beroep tegen de beslissing is ingesteld; in dat geval geeft de lidstaat in kwestie een indicatie van de datum waarop een beslissing over het beroep wordt verwacht.


Der Klagegrund ist abgeleitet aus dem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit den Artikeln 6, 8 und 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention, insofern die Zusammensetzung des Widerspruchsorgans nicht den Anforderungen der Unparteilichkeit und Unabhängigkeit, die von einem Rechtsprechungsorgan verlangt würden, entspreche, und somit die Kläger vor diesem Organ in eine ungleiche Situation im Verhältnis zu den Klägern vor der Verwaltungsabteilung des Staatsrates versetzt würden.

Het middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 6, 8 en 13 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, doordat de samenstelling van het beroepsorgaan, dat niet zou beantwoorden aan de vereisten van onpartijdigheid en onafhankelijkheid die voor een rechtscollege gelden, de indieners van een beroep voor dat orgaan bijgevolg in een situatie van ongelijkheid zou plaatsen ten aanzien van de personen die een beroep indienen voor de afdeling administratie van ...[+++]


Die klagende Partei bemängelt, dass Artikel 55 des angefochtenen Gesetzes die vierte aufeinanderfolgende Massnahme des Gesetzgebers darstelle, um im Laufe des Verfahrens vor dem Staatsrat und vor dem Schiedshof systematisch mit rückwirkender Kraft Bestimmungen, die vor Gericht angefochten würden, durch andere mit gleichem Inhalt zu ersetzen.

De verzoekende partij klaagt aan dat artikel 55 van de bestreden wet het vierde opeenvolgende optreden van de wetgever vormt dat tot doel heeft, in de loop van de procedure voor de Raad van State en het Arbitragehof, de in rechte aangevochten bepalingen systematisch en met terugwerkende kracht te vervangen door andere bepalingen met dezelfde inhoud.


Nach Darlegung des Klägers könne gegen die Entscheidung des Präsidenten des Gerichts erster Instanz keine Berufung vor dem Staatsrat eingelegt werden, da diese Massnahme nicht von einer Verwaltungsbehörde im Sinne von Artikel 14 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat ausgehe, dies im Gegensatz insbesondere zu den vom Justizminister vorgenommenen Ernennungen oder den Ernennungen in ein statutarisches Amt im öffentlichen Dienst.

Volgens de verzoeker kan tegen de beslissing van de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg geen beroep worden ingesteld voor de Raad van State, vermits die maatregel niet het werk is van een administratieve overheid in de zin van artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, in tegenstelling met name tot de benoemingshandelingen van de Minister van Justitie of de benoemingen in een statutair ambt in openbare dienst.


Das Übereinkommen von 1964 hat zwei wesentliche Nachteile: Die große Zahl an Vorbehalten [105], die von den meisten Mitgliedstaten eingelegt wurden, und an Ablehnungsgründen [106], die die Anwendung des Übereinkommens unwirksam machen.

Het Verdrag van 1964 heeft twee grote nadelen: het vele voorbehoud [105] dat door de meeste lidstaten is gemaakt en de weigeringsgronden [106] die de toepassing ervan ondoeltreffend maakt.


w