Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " zwischengeschalteten " (Duits → Nederlands) :

(2) Die zuständige Behörde gewährleistet durch Verwaltungskontrollen und gegebenenfalls Vor-Ort-Besuche bei den zwischengeschalteten Finanzinstituten und dem Begünstigten, dass die Zahlungen an die zwischengeschalteten Finanzinstitute den Rechtsvorschriften der Union und der Vereinbarung zwischen der Zahlstelle und dem zwischengeschalteten Finanzinstitut entsprechen.

2. De bevoegde autoriteit zorgt er middels administratieve controles en zo nodig middels bezoeken op locatie aan de bemiddelende financiële instellingen en bij de begunstigde voor dat de betalingen aan de bemiddelende financiële instellingen in overeenstemming zijn met de wetgeving van de Unie en met de overeenkomst tussen het betaalorgaan en de bemiddelende financiële instelling.


Während die Stärkung der Rolle der zwischengeschalteten Zahlungsdienstleister einen wichtigen Teil der neuen aktualisierten Empfehlungen der FATF darstellt, gehen die Verfasser der Stellungnahme davon aus, dass es zwischen den Zahlungsdienstleistern des Auftraggebers und des Begünstigten auf der einen Seite und den zwischengeschalteten Zahlungsdienstleistern auf der anderen einen Unterschied gibt, der im Rechtstext anerkannt werden sollte.

Hoewel versterking van de rol van intermediaire dienstaanbieders een belangrijk onderdeel van de nieuwe, geactualiseerde aanbevelingen van de FATF vormt, zijn uw rapporteurs van mening dat er een verschil bestaat tussen betalingsdienstaanbieders van de betaler en de begunstigde enerzijds en intermediaire betalingsdienstaanbieders anderzijds en dat dit verschil in de wettekst tot uiting moet komen.


„Treuhandkonto“ ein Bankkonto, das durch eine schriftliche Vereinbarung zwischen der Verwaltungsbehörde (oder einer zwischengeschalteten Stelle) und der Stelle, die das Finanzinstrument einsetzt, oder im Falle eines Vorhabens einer öffentlich-privaten Partnerschaft eine schriftliche Vereinbarung zwischen der öffentlichen Stelle, die Empfänger ist, und dem privaten Partner, die von der Verwaltungsbehörde (oder einer zwischengeschalteten Stelle) gebilligt wird, und das speziell eingerichtet wird für das Halten von Mitteln, die nach dem Förderzeitraum ausschließlich für die in Artikel 36 Absatz 1 Buchstabe c, Artikel 36 Absatz 2, Artikel 36 ...[+++]

„geblokkeerde rekening”: een bankrekening die valt onder een schriftelijke overeenkomst tussen de beheersautoriteit (of een intermediaire instantie) en de instantie die een financieringsinstrument uitvoert, of, in het geval van een concrete PPP-actie, een door de beheersautoriteit (of een intermediaire instantie) goedgekeurde schriftelijke overeenkomst tussen de begunstigde openbare instantie en de particuliere partner, en die bepaaldelijk is geopend om er geld op te plaatsen dat na de subsidiabiliteitsperiode wordt betaald, uitsluitend met het oog op de toepassing van artikel 36, lid 1, punt c), artikel 36, lid 2, artikel 36, lid 2 bis, ...[+++]


Alle anrechnungsfähigen Eigenmittel einer zwischengeschalteten Versicherungsholdinggesellschaft oder einer zwischengeschalteten gemischten Finanzholdinggesellschaft, die nach Artikel 90 vorab von der Aufsichtsbehörde genehmigt werden müssten, wenn sie von einem Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen gehalten würden, können nur in die Berechnung der Solvabilität der Gruppe einbezogen werden, wenn sie ordnungsgemäß von der für die Gruppenaufsicht zuständigen Behörde zugelassen wurden.“

In aanmerking komend eigen vermogen van een verzekeringstussenholding of een gemengde financiële tussenholding, waarvoor de voorafgaande toestemming van de toezichthoudende autoriteit overeenkomstig artikel 90 zou zijn vereist indien het wordt gehouden door een verzekerings- of herverzekeringsonderneming, mag alleen in de berekening van de groepssolvabiliteit worden betrokken voor zover daarvoor toestemming is gekregen van de groepstoezichthouder”.


Hält ein Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen über eine Versicherungs-Holdinggesellschaft oder eine gemischte Finanzholdinggesellschaft eine Beteiligung an einem verbundenen Versicherungsunternehmen, einem verbundenen Rückversicherungsunternehmen oder einem Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen eines Drittlands, so wird die Lage der zwischengeschalteten Versicherungs-Holdinggesellschaft oder der zwischengeschalteten gemischten Finanzholdinggesellschaft bei der Berechnung der bereinigten Solvabilität des Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmens berücksichtigt.

Bij de berekening van de aangepaste solvabiliteit van een verzekeringsonderneming of herverzekeringsonderneming met een deelneming in een verbonden verzekeringsonderneming, een verbonden herverzekeringsonderneming of in een verzekeringsonderneming van een derde land of een herverzekeringsonderneming van een derde land, middels een verzekeringsholding of een gemengde financiële holding, wordt rekening gehouden met de positie van de verzekeringstussenholding of van de gemengde financiële tussenholding.


Alle anrechnungsfähigen Eigenmittel einer zwischengeschalteten Versicherungsholdinggesellschaft oder einer zwischengeschalteten gemischten Finanzholdinggesellschaft, die nach Artikel 90 vorab von der Aufsichtsbehörde genehmigt werden müssten, wenn sie von einem Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen gehalten würden, können nur in die Berechnung der Solvabilität der Gruppe einbezogen werden, wenn sie ordnungsgemäß von der für die Gruppenaufsicht zuständigen Behörde zugelassen wurden.“

In aanmerking komend eigen vermogen van een verzekeringstussenholding of een gemengde financiële holding waarvan de inaanmerkingneming de voorafgaande toestemming van de toezichthoudende autoriteit overeenkomstig artikel 90 zou vereisen indien het in bezit van een verzekerings- of herverzekeringsonderneming zou zijn, mag alleen in de berekening van de groepssolvabiliteit worden betrokken voor zover daarvoor toestemming is gekregen van de groepstoezichthouder.


Darüber hinaus vergewissern sich die Mitgliedstaaten durch Verwaltungskontrollen und gegebenenfalls Vor-Ort-Kontrollen bei den zwischengeschalteten Finanzinstituten und dem Begünstigten, dass die Zahlungen an die zwischengeschalteten Finanzinstitute mit den Rechtsvorschriften der Union und der zwischen der Zahlstelle des Mitgliedstaats und dem zwischengeschalteten Finanzinstitut geschlossenen Vereinbarung gemäß Artikel 49 der Verordnung (EG) Nr. 1974/2006 in Einklang stehen.

Voorts zorgen de lidstaten er middels administratieve controles en zo nodig middels bezoeken op locatie aan de bemiddelende financiële instellingen en bij de begunstigde voor dat de betalingen aan de bemiddelende financiële instellingen in overeenstemming zijn met de EU-wetgeving en met de in artikel 49 van Verordening (EG) nr. 1974/2006 bedoelde overeenkomst tussen het betaalorgaan van de lidstaat en de bemiddelende financiële instelling.


4. verlangt, die Beiträge zu würdigen, die die zwischengeschalteten KMU-Organisationen dazu leisten, Klein- und Kleinstunternehmen den Zugang zum Binnenmarkt und zu seinen Vorteilen zu erleichtern; fordert dazu auf, im Small Business Act und allen Programmen der Gemeinschaft Unterstützungsmaßnahmen im Zusammenhang mit den Betreuungs- und Beratungsaufgaben, die diese zwischengeschalteten Vertretungsorganisationen wahrnehmen, vorzusehen;

4. dringt er met nadruk op aan de rol te erkennen die intermediaire MKB-organisaties vervullen bij het vergemakkelijken van de toegang van kleine en micro-ondernemingen tot de interne markt alsook tot de voordelen die deze biedt; dringt er eveneens op aan dat de SBA en alle communautaire programma's op dit gebied voorzien in maatregelen ter ondersteuning van de begeleidende en adviserende rol die deze representatieve intermediaire organisaties vervullen;


gegebenenfalls die Zulassungs-Kennnummer, die dem Betrieb oder der zwischengeschalteten Person nach Artikel 5 der Richtlinie 95/69/EG zugeteilt worden ist, oder die Registrierungs-Kennnummer, die dem Betrieb oder der zwischengeschalteten Person nach Artikel 10 der genannten Richtlinie zugeteilt worden ist;

indien van toepassing, het erkenningsnummer dat overeenkomstig artikel 5 van Richtlijn 95/69/EG aan het bedrijf of de tussenpersoon is toegekend, dan wel het registratienummer dat overeenkomstig artikel 10 van die richtlijn aan het bedrijf of de tussenpersoon is toegekend;


c) die Konzentration von Operationen bei bestimmten zwischengeschalteten Stellen oder Endbegünstigten, damit die wichtigsten zwischengeschalteten Stellen und Endbegünstigten vor Abschluss jeder Intervention mindestens einmal kontrolliert werden.

c) de concentratie van verrichtingen bij bepaalde bemiddelende instanties of bepaalde eindbegunstigden, zodat vóór de afsluiting van elk bijstandspakket de belangrijkste bemiddelende instanties en eindbegunstigden aan ten minste één controle worden onderworpen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zwischengeschalteten' ->

Date index: 2024-04-19
w