Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admi-Euro-Programm
EURO-2002-Kampagne
Euro-2002-Informationskampagne
Euro-Dollar-Markt
Euro-Emission
Euro-Gebiet
Euro-Geldmarkt
Euro-Raum
Euro-Schuldverschreibung
Euro-Umstellung
Euro-Währungsgebiet
Euro-Währungsraum
Euro-Zone
Eurobond
Euroland
Euromarkt
Kommissar für Wirtschaft und Währung
Übergang zum Euro

Vertaling van " zweihundert euro " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Euro-Währungsgebiet [ Euro-Gebiet | Euroland | Euro-Raum | Euro-Währungsraum | Euro-Zone ]

eurozone [ eurogebied | Euroland ]


Euro-Geldmarkt [ Euro-Dollar-Markt | Euromarkt ]

Euromarkt


Euro-Gebiet | Euroland | Euro-Raum | Euro-Währungsgebiet | Euro-Währungsraum | Euro-Zone

eurogebied | eurozone | EZ [Abbr.]


Euro-Emission [ Eurobond | Euro-Schuldverschreibung ]

Euro-emissie [ Euro-obligatie ]


für Wirtschaft und Währung zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft und Währung zuständiges Mitglied der Kommission | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Wirtschaft und Währung | Kommissar für Wirtschaft, Währung und den Euro

Commissaris voor Economische en Monetaire Zaken | lid van de Commissie dat belast is met Economische en Monetaire Zaken


Euro-2002-Informationskampagne | EURO-2002-Kampagne

Euro 2002 Informatiecampagne








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der in Paragraf 1 erwähnte Verstoß ist Gegenstand einer administrativen Geldbuße in Höhe von zweihundert Euro je laufenden Meter der längsten Fassade, multipliziert mit der Anzahl Geschosse außerhalb der Untergeschosse und der nicht als Wohnräume ausgebauten Speicher der Wohnung.

De in § 1 bedoelde overtreding wordt bestraft met een administratieve geldboete die 200 euro bedraagt per strekkende meter van de langste gevel, vermenigvuldigd met het aantal verdiepingen van de woning, de niet-ingerichte kelderverdieping en zolderverdieping niet meegerekend.


Im zweiten Klagegrund, der aus einem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung und gegen den Verhältnismässigkeitsgrundsatz abgeleitet ist, vertreten die klagenden Parteien den Standpunkt, dass Artikel 509quater des Strafgesetzbuches, indem er mit einer Gefängnisstrafe von acht Tagen bis zu drei Monaten und mit einer Geldbusse von zweihundert Euro bis fünfzehnhundert Euro oder mit nur einer dieser Strafen den Sachverständigen bestrafe, der wisse, dass eine direkte Zahlung nicht erlaubt sei, sie dennoch von einer Verfahrenspartei entgegennehme, eine offensichtlich unverhältnismässige Sanktion im Vergleich zur Zielsetzung vorsehe ...[+++]

In het tweede middel, afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en uit het evenredigheidsbeginsel, zijn de verzoekers van mening dat, door de deskundige die, wetende dat een rechtstreekse betaling niet toegelaten is, ze ondanks alles aanvaardt van een partij in het geding, te bestraffen met een gevangenisstraf van acht dagen tot drie maanden en een geldboete van tweehonderd euro tot vijftienhonderd euro, of slechts één van die straffen, artikel 509quater van het Strafwetboek in een sanctie voorziet die kennelijk onevenredig is met de nagestreefde doelstelling.


« Mit einer Gefängnisstrafe von acht Tagen bis zu drei Monaten und mit einer Geldbusse von zweihundert Euro bis fünfzehnhundert Euro oder mit nur einer dieser Strafen wird ein Sachverständiger bestraft, der weiss, dass eine direkte Zahlung nicht erlaubt ist, sie dennoch von einer Verfahrenspartei annimmt ».

« Met gevangenisstraf van acht dagen tot drie maanden en met geldboete van tweehonderd euro tot vijftienhonderd euro of met een van die straffen alleen wordt gestraft de deskundige die, wetende dat een rechtstreekse betaling niet toegelaten is, deze toch aanvaardt van een partij in het geding ».


Art. 399. Wenn die Körperverletzung zu einer Krankheit oder Unfähigkeit zur Verrichtung persönlicher Arbeit geführt hat, wird der Schuldige mit einer Gefängnisstrafe von zwei Monaten bis zwei Jahren und mit einer Geldbusse von fünfzig Euro bis zweihundert Euro bestraft.

Art. 399. Indien de slagen of verwondingen een ziekte of ongeschiktheid tot het verrichten van persoonlijke arbeid ten gevolge hebben, wordt de schuldige gestraft met gevangenisstraf van twee maanden tot twee jaar en met geldboete van vijftig euro tot tweehonderd euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 400. Die Strafen sind eine Gefängnisstrafe von zwei Jahren bis fünf Jahren und eine Geldbusse von zweihundert Euro bis fünfhundert Euro, wenn die Körperverletzung entweder zu einer sich als unheilbar erweisenden Krankheit, zu einer bleibenden Unfähigkeit zur Verrichtung persönlicher Arbeit oder zum absoluten Verlust der Verwendung eines Organs oder zu einer schweren Verstümmelung geführt hat.

Art. 400. De straf is gevangenisstraf van twee jaar tot vijf jaar en geldboete van tweehonderd euro tot vijfhonderd euro, indien de slagen of verwondingen, hetzij een ongeneeslijk lijkende ziekte, hetzij een blijvende ongeschiktheid tot het verrichten van persoonlijke arbeid, hetzij het volledig verlies van het gebruik van een orgaan, hetzij een zware verminking ten gevolg hebben.


Falls die Holzabfuhr mittels eines oder mehrerer Rückepferde erfolgt, wird ein zusätzlicher Betrag von 200 Euro pro Hektar (zweihundert Euro) gewährt.

Een supplement van 200 euro per hectare (twee honderd euro) wordt toegekend indien het uitslepen geschiedt met behulp van een of meerdere paarden.


Die Bank widmet diesem Thema eine von fast zweihundert Seiten, mit einer winzigen graphischen Darstellung, der man lediglich die Tatsache entnehmen kann, daß der Euro schwächer geworden ist.

Slechts één van de 200 bladzijden is aan dit onderwerp gewijd, met een heel klein grafiekje, waarop enkel de verzwakking van de euro valt af te lezen.


Es sei daran erinnert, daß die Interinstitutionelle Vereinbarung die Zusage enthält, die Absenkung des Haushaltsansatzes um zweihundert Millionen Euro im jeweils vergangenen Haushaltsjahr im nächsten Haushaltsjahr auszugleichen.

Men moet beseffen dat in het Interinstitutioneel Akkoord de toezegging is gedaan dat de verlaging van de kredieten met 200 miljoen euro in de vorige periode in deze periode gecompenseerd zal worden.


Es sei daran erinnert, daß die Interinstitutionelle Vereinbarung die Zusage enthält, die Absenkung des Haushaltsansatzes um zweihundert Millionen Euro im jeweils vergangenen Haushaltsjahr im nächsten Haushaltsjahr auszugleichen.

Men moet beseffen dat in het Interinstitutioneel Akkoord de toezegging is gedaan dat de verlaging van de kredieten met 200 miljoen euro in de vorige periode in deze periode gecompenseerd zal worden.




Anderen hebben gezocht naar : admi-euro-programm     euro-2002-kampagne     euro-dollar-markt     euro-emission     euro-gebiet     euro-geldmarkt     euro-raum     euro-umstellung     euro-währungsgebiet     euro-währungsraum     euro-zone     eurobond     euroland     euromarkt     kommissar für wirtschaft und währung     übergang zum euro      zweihundert euro     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zweihundert euro' ->

Date index: 2022-02-26
w