Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diplom eines Lizentiaten der politischen Wissenschaften
Gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen
Lizentiat der politischen Wissenschaften
Tagung im Rahmen des politischen Dialogs
Treffen im Rahmen des politischen Dialogs
Unterscheidung aufgrund der politischen Affinität
Unterscheidung aus dem Grund der politischen Affinität
Wahl mit zwei Wahlgängen
Änderung des politischen Systems

Traduction de « zwei politischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tagung im Rahmen des politischen Dialogs | Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

vergadering in het kader van de politieke dialoog


Unterscheidung aufgrund der politischen Affinität | Unterscheidung aus dem Grund der politischen Affinität

onderscheid op grond van politieke affiniteit


eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert

een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen


Lizentiat der politischen Wissenschaften

licentiaat in de politieke wetenschappen


Diplom eines Lizentiaten der politischen Wissenschaften

diploma van licentiaat in de politieke wetenschappen


Urlaub zwecks Ausübung eines durch Wahl vergebenen politischen Mandats

verlof voor de uitoefening van bij verkiezing te begeven politieke mandaten


Änderung des politischen Systems

verandering van politiek stelsel


politischen Entscheidungsträgern/Entscheidungsträgerinnen Empfehlung zu Ernährungsfragen geben

aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers


gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen

tolken tussen twee partijen


Wahl mit zwei Wahlgängen

kiesstelsel met twee stemronden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* wird in enger Zusammenarbeit mit dem Politischen Stab des Rates ein Pilotsystem für den regelmäßigen Austausch von Informationen zwischen der Kommission, dem Politischen Stab des Rates und den Sachbearbeitern in den Mitgliedstaaten für zwei instabile Regionen - den Balkan und die Region der Großen Seen - einrichten.

* in nauwe samenwerking met de betrokken beleidseenheid van de Raad een proefsysteem opzetten voor regelmatige uitwisseling van informatie tussen de Commissie, de betrokken beleidseenheid van de Raad en de desk officers van de lidstaten over twee onstabiele gebieden: de Balkan en de Grote Meren.


Zu den nennenswerten Ereignissen auf der Koreanischen Halbinsel zählen unter anderem die beträchtlichen Fortschritte in Richtung Liberalisierung und Wirtschaftsreform, die Südkorea unter Präsident Kim Dae-Jung erreicht hat; zu erwähnen ist ferner das zwischen den zwei koreanischen Staaten einsetzende Tauwetter - die "Sonnenscheinpolitik" von Präsident Kim Dae-Jung und sein Zusammentreffen mit dem nordkoreanischen Präsidenten Kim Jong-il im vergangenen Jahr; für die bilateralen Beziehungen der EU zu Südkorea ist das Inkrafttreten des europäisch-koreanischen Rahmenabkommens zum 1. April 2001 und der damit verbundenen ...[+++]

Belangrijke recente ontwikkelingen met betrekking tot het Koreaanse schiereiland zijn onder meer geweest de grote stappen die in Zuid-Korea onder president Kim Dae-Jung in de richting van politieke liberalisering en economische hervormingen zijn gezet; het begin van ontspanning in de betrekkingen tussen Noord- en Zuid-Korea, ingezet met de "Politiek van de Zonneschijn" van president Kim en zijn topontmoeting vorig jaar met de Noord-Koreaanse president Kim Jong-il; en, in de bilaterale betrekkingen met de EU, de inwerkingtreding op 1 april 2001 van de raamovereenkomst tussen de EU en Zuid-Korea en de bijgevoegde politieke verklaring, wa ...[+++]


Mit diesem Bericht sollen zwei grundlegende Fragen hinsichtlich der erzielten Leistung beantwortet werden: 1) Wie wurden die bereitgestellten Mittel 2012 im Einklang mit den sechs politischen Prioritäten in spezifische Maßnahmen investiert? und 2) Wie wurden von der EU und ihren Mitgliedstaaten die „drei K“ (Koordinierung, Komplementarität und Kohärenz) in Bezug auf diese Prioritäten eingehalten?

Met dit verslag wordt beoogd om twee kernvragen over het presteren van de EU en de lidstaten te beantwoorden: 1) in hoeverre stemmen de uitgaven en de specifieke interventies die in 2012 zijn verricht overeen met de zes beleidsprioriteiten?; 2) in hoeverre hebben de EU en de lidstaten zich bij de uitvoering van deze prioriteiten gehouden aan het beginsel van de 3 C's (coherentie, complementariteit en coördinatie)?


- in enger Zusammenarbeit mit dem Politischen Stab des Rates ein Pilotsystem für den regelmäßigen Austausch von Informationen zwischen der Kommission, dem Politischen Stab des Rates und den Sachbearbeitern in den Mitgliedstaaten für zwei instabile Regionen - den Balkan und die Region der Großen Seen - einrichten.

- in nauwe samenwerking met de beleidseenheid van de Raad een proefsysteem opzetten voor regelmatige uitwisseling van informatie tussen de Commissie, de betrokken beleidseenheid van de Raad en de desk officers van de lidstaten, voor twee onstabiele gebieden: de Balkan en de Grote Meren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Hinblick auf c) - Maßnahmen im Rahmen der ESVP mit militärischen oder verteidigungs politischen Bezügen - wurden die in den letzten zwei Jahren eingerichteten ständigen politischen und militärischen Strukturen so konzipiert, dass sich nichtmilitärische und militärische Aspekte gegenseitig verstärken.

Wat betreft c) EVDB-operaties met militaire of defensiegevolgen hebben de permanente politieke en militaire structuren die in de afgelopen twee jaar zijn gecreëerd, tot doel te zorgen voor synergie tussen de civiele en militaire aspecten.


Diese asymmetrische Architektur von Maastricht war das Ergebnis eines historischen Zusammentreffens von zwei politischen Strömungen.

De asymmetrische architectuur van Maastricht was het resultaat van een historische confrontatie tussen twee politieke stromingen.


Die Vorschläge der Kommission bestehen aus einer Mitteilung über die politischen Ziele der Kommission und zwei Legislativvorschlägen; dabei handelt es sich um eine Verordnung zur Festlegung eines allgemeinen Datenschutz-Rechtsrahmens der EU und eine Richtlinie zum Schutz personenbezogener Daten, die zum Zweck der Verhütung, Aufdeckung, Untersuchung oder Verfolgung von Straftaten und für damit verbundene justizielle Tätigkeiten verarbeitet werden.

Het pakket bestaat uit een beleidsmededeling betreffende de doelstellingen van de Commissie en twee wetgevingsvoorstellen: een verordening tot vaststelling van het algemene EU-kader voor gegevensbescherming en een richtlijn inzake de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt voor het voorkomen, opsporen, onderzoeken of vervolgen van strafbare feiten en aanverwante gerechtelijke activiteiten.


Zwei Konzepte In der Mitteilung werden zwei Konzepte hervorgehoben: - Mainstreaming : mit Hilfe dieses Grundsatzes soll die Gleichberechtigung von Frauen und Männern in die Gesamtheit der politischen Konzepte und Maßnahmen auf allen Ebenen eingebunden werden; - gender perspective : Zur Verwirklichung der Gleichberechtigung sollen ausdrücklich sämtliche allgemeinen politischen Konzepte und Maßnahmen eingespannt werden, indem nämlich die etwaigen Auswirkungen auf die Situation der Frauen bzw. der Männer bereits in der Konzeptionsphase aktiv und erkennbar integriert werden.

Twee begrippen In de mededeling staan twee begrippen centraal: ". mainstreaming", d.w.z. het beginsel dat de gelijke behandeling van vrouwen en mannen moet worden bevorderd bij alle activiteiten en beleidsmaatregelen op alle niveaus; ". gender perspective", d.w.z. de mobilisatie van alle algemene beleidslijnen en -maatregelen om tot een gelijke behandeling te komen.


II. Bilanz der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika A. Intensivierung des politischen Dialogs Im politischen Dialog zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika sind große Fortschritte zu verzeichnen. Die wesentlichen Elemente dieses Dialogs sind: - der institutionalisierte Dialog von San José mit den Ländern Zentralamerikas (jährliche Tagungen seit 1984), sowie mit den Ländern der Rio-Gruppe (jährliche Tagungen seit 1990. Nächste Tagung in Bolivien im Frühjahr 1996). - interparlamentarische Zusammenkünfte zwischen dem Europäischen Parlament und dem Lateinamerikanischen Parlament (alle ...[+++]

II. Overzicht van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika A. Een verdiepte politieke dialoog De politieke dialoog tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika heeft grote vorderingen gemaakt en bestaat voornamelijk uit : - de geïnstitutionaliseerde dialogen : dialoog van San José met de landen van Midden-Amerika (jaarlijkse vergaderingen sinds 1984) en dialoog met de landen van de Groep van Rio (jaarlijkse vergaderingen sinds 1990. Volgende bijeenkomst voorjaar 1996 in Bolivia). - de interparlementaire conferenties tussen het Europees Parlement en het Latijns-Amerikaanse Parlement (om de ...[+++]


Einzelheiten des Abkommens Politischer Dialog Das Abkommen dient dem Ziel, die politischen Beziehungen zwischen der EU und Rußland durch die Einrichtung eines regelmäßigen Dialogs der zwei Vertragsparteien zu festigen.

Details van de overeenkomst Politieke dialoog De overeenkomst moet de politieke banden tussen de EU en Rusland versterken door een regelmatige politieke dialoog tussen de partijen tot stand te brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zwei politischen' ->

Date index: 2024-04-03
w