Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen
In zwei Ausfertigungen
Intervertebral
Liste mit je zwei Kandidaten
Mittelbindungen aus früheren Haushaltsjahren
Wahl mit zwei Wahlgängen
Zwischen zwei Wirbeln

Vertaling van " zwei haushaltsjahren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mittelbindungen aus früheren Haushaltsjahren

betalingsverplichtingen van voorafgaande begrotingsjaren


Abwicklung der Verpflichtungen aus früheren Haushaltsjahren

betaalbaarstelling van verplichtingen uit voorafgaande begrotingsjaren


eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert

een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen


intervertebral | zwischen zwei Wirbeln

intervertebraal | tussen twee wervels






auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst

geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus


Wahl mit zwei Wahlgängen

kiesstelsel met twee stemronden


gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen

tolken tussen twee partijen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. betont, dass der GD ENV 422 788 882 EUR an Mitteln für Verpflichtungen zur Verfügung standen, wovon 99,95 % in Anspruch genommen wurden; stellt fest, dass 95,24 % der zur Verfügung gestellten Mittel für Zahlungen in Höhe von 330 403 116 EUR in Anspruch genommen wurden, was zufriedenstellend ist; stellt außerdem fest, dass die Verwaltungsausgaben für LIFE+ über einen Zeitraum von zwei Haushaltsjahren hinweg ausgeführt werden (durch automatische Mittelübertragungen) und dass – die Verwaltungsausgaben nicht mitgerechnet – die Verwendungsrate bei den Mitteln für Zahlungen 99,62 % beträgt;

7. wijst erop dat DG ENV over 422 788 882 EUR aan vastleggingskredieten beschikte, waarvan 99,95% ten uitvoer is gelegd; merkt ten aanzien van de betalingskredieten op dat het tot tevredenheid stemt dat 95,24% van de beschikbare 330 403 116 EUR is besteed; merkt voorts op dat de administratieve uitgaven voor LIFE+ zijn uitgevoerd tijdens twee begrotingsjaren (door middel van automatische overdrachten) en dat als deze administratieve uitgaven buiten beschouwing worden gelaten, het uitvoeringspercentage van de betalingskredieten op 99,62% ligt;


8. stellt fest, dass die GD CLIMA ihre Ausführungsrate bei den Mitteln für Verpflichtungen auf 99,55 % von insgesamt 35 994 690 EUR und bei den Mitteln für Zahlungen auf 92,04 % von insgesamt 29 636 914 EUR gesteigert hat; ist sich der Tatsache bewusst, dass eine höhere Ausführungsrate zum Teil deswegen nicht möglich war, weil eine Rechnung, die für 2013 erwartet wurde, nicht eingereicht wurde; stellt andererseits fest, dass die Verwaltungsausgaben für LIFE+ über einen Zeitraum von zwei Haushaltsjahren hinweg ausgeführt werden (durch automatische Mittelübertragungen) und dass – die Verwaltungsausgaben nicht mitgerechnet – die Verwendun ...[+++]

8. neemt kennis van het feit dat het uitvoeringspercentage van DG CLIMA is gestegen tot 99,55% van 35 994 690 EUR aan vastleggingskredieten en 92,04% van 29 636 914 EUR aan betalingskredieten; realiseert zich dat een hoger uitvoeringspercentage niet haalbaar was doordat onder meer een factuur die in 2013 verwacht werd niet is ingediend; wijst er anderzijds op dat de administratieve uitgaven voor LIFE+ zijn uitgevoerd tijdens twee begrotingsjaren (door middel van automatische overdrachten) en dat als deze administratieve uitgaven buiten beschouwing worden gelaten, de uitvoeringsgraad van de betalingskredieten op 97,89% ligt;


Abweichend von Absatz 1 werden die Begünstigten mindestens zwei Monate im Voraus über die Veröffentlichung der Daten über die in den Haushaltsjahren 2014 und 2015 erhaltenen Zahlungen informiert.

Wat de gegevens inzake de in de begrotingsjaren 2014 en 2015 ontvangen betalingen betreft, vindt de kennisgeving aan de begunstigden in afwijking van de eerste alinea ten minste twee maanden vóór de datum van bekendmaking van die gegevens plaats.


Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe c Ziffer ii in zwei aufeinander folgenden Haushaltsjahren des ERIC ESS oder

artikel 4, lid 1, onder c), ii), gedurende twee opeenvolgende begrotingsjaren van ESS ERIC, of


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. betont, dass gemäß Artikel 6 der Finanzordnung des SESAR Ausgaben nur im Rahmen der bewilligten Mittel gebunden bzw. bewilligt werden dürfen; ist ernsthaft besorgt, dass bei zwei Haushaltslinien – Verwaltungsausgaben, Studien und Entwicklung – die bewilligten Ausgaben die Haushaltsermächtigungen um 11 % bzw. 9 % überschritten; nimmt zur Kenntnis, dass das gemeinsame Unternehmen darauf hinweist, dass es sämtliche Zahlungsermächtigungen nur auf einmal in den Gesamthaushaltsplan für 2007-2016 einstellen kann, um ein Überschreiten der Obergrenze des Gesamthaushaltsplans zum Ende der Entwicklungsphase des SESAR im Jahr 2016 zu vermeiden; ...[+++]

4. onderstreept dat in overeenstemming met artikel 6 van het financieel reglement van SESAR geen uitgaven mogen worden bewilligd of goedgekeurd boven de kredieten die in de begroting staan vermeld; is er bezorgd over dat voor de twee begrotingshoofdstukken – administratieve kosten, onderzoek en ontwikkeling – de uitgaven de toegestane kredieten met respectievelijk 11% en 9% overschreden; neemt kennis van het feit dat de gemeenschappelijke onderneming ervan uitgaat dat zij de totale betalingskredieten slechts in één keer kan opnemen in de totale begroting voor 2007-2016 om te vermijden dat het totale begrotingsplafond aan het eind van d ...[+++]


4. betont, dass gemäß Artikel 6 der Finanzordnung des SESAR Ausgaben nur im Rahmen der bewilligten Mittel gebunden bzw. bewilligt werden dürfen; ist ernsthaft besorgt, dass bei zwei Haushaltslinien – Verwaltungsausgaben, Studien und Entwicklung – die bewilligten Ausgaben die Haushaltsermächtigungen um 11 % bzw. 9 % überschritten; nimmt zur Kenntnis, dass das gemeinsame Unternehmen darauf hinweist, dass es sämtliche Zahlungsermächtigungen nur auf einmal in den Gesamthaushaltsplan für 2007-2016 einstellen kann, um ein Überschreiten der Obergrenze des Gesamthaushaltsplans zum Ende der Entwicklungsphase des SESAR im Jahr 2016 zu vermeiden; ...[+++]

4. onderstreept dat in overeenstemming met artikel 6 van het financieel reglement van SESAR geen uitgaven mogen worden bewilligd of goedgekeurd boven de kredieten die in de begroting staan vermeld; is er bezorgd over dat voor de twee begrotingshoofdstukken – administratieve kosten, onderzoek en ontwikkeling – de uitgaven de toegestane kredieten met respectievelijk 11% en 9% overschreden; neemt kennis van het feit dat de gemeenschappelijke onderneming ervan uitgaat dat zij de totale betalingskredieten slechts in één keer kan opnemen in de totale begroting voor 2007-2016 om te vermijden dat het totale begrotingsplafond aan het eind van d ...[+++]


In den ersten zwei Haushaltsjahren hatten sich die Kommission und das Europäische Parlament auf die Mittelausstattung geeinigt.

Tijdens de eerste twee boekjaren werd het totale begrotingsbedrag vastgesteld in een overeenkomst tussen de Commissie en het Europees parlement waarin werd uitgegaan van een verdubbeling van de personeelssterkte van het Bureau.


Das Rechnungsjahr dauert vom 16. Oktober bis zum 15. Oktober des folgenden Jahres, so dass der Oktobermonat zwischen zwei Haushaltsjahren aufgeteilt werden muss.

Het boekjaar loopt van 16 oktober van het ene tot 15 oktober van het volgende jaar, waardoor de maand oktober dus in twee boekjaren uiteenvalt.


Es ist ebenfalls zu unterstreichen, dass es sich bei der Zuverlässigkeitserklärung und der Entlastung um zwei verschiedene Funktionen handelt, die von zwei unabhängigen Organen wahrgenommen werden, und dass keine automatische Wechselbeziehung zwischen ihnen besteht (eine negative Zuverlässigkeitserklärung impliziert nicht automatisch eine Verweigerung der Entlastung, wie dies die Praxis in den letzten Haushaltsjahren gezeigt hat).

Voorts moet worden beklemtoond dat de betrouwbaarheidsverklaring (DAS) en de kwijting twee verschillende procedures zijn, die door twee onafhankelijke instellingen worden verricht en dat er tussen beide geen verband bestaat: een negatieve DAS betekent niet automatisch dat kwijting wordt geweigerd, zoals in de afgelopen jaren in de praktijk is gebleken.


Das Flexibilitätsinstrument sollte in der Regel in zwei aufeinanderfolgenden Haushaltsjahren nicht für ein und denselben Zweck herangezogen werden.

In de regel behoort het flexibiliteitinstrument niet gedurende twee achtereenvolgende begrotingsjaren voor hetzelfde doel te worden gebruikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zwei haushaltsjahren' ->

Date index: 2024-01-31
w