Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Artikel 27

Traduction de « zwei ausnahmen übernommen werden » (Allemand → Néerlandais) :

Für diese Basisfristen gibt es zwei Ausnahmen, die zur Folge haben können, dass die Fristen verlängert werden.

Deze basistermijnen kennen twee uitzonderingen die tot gevolg kunnen hebben dat de termijnen verlengd worden.


c) ein § 5 mit folgendem Wortlaut wird eingefügt: « § 5 - Falls die durch die Präventivzone betroffene Wasserentnahme nicht für den menschlichen Gebrauch von Brunnenwasser oder natürlichem Mineralwasser in Verpackungen bestimmt ist: a) werden die eingegrabenen Behälter mit Kohlenwasserstoffen, die bereits am Datum des Inkrafttretens des Erlasses zur Abgrenzung der Präventivzone bestehen und nicht mit den Bestimmungen von § 2 Ziffer 3 und § 3 Ziffer 1 übereinstimmen, innerhalb der zwei Jahre, die auf die Bestimmung der Präventivzone fo ...[+++]

Indien de bij het dichtbijgelegen voorkomingsgebied betrokken waterwinning niet voor menselijke consumptie bestemd is in de vorm van verpakt bron- of natuurlijk mineraal water : a) maken de ingegraven tanks van koolwaterstoffen die voor de datum van inwerkingtreding van het besluit tot afbakening van het voorkomingsgebied bestaan en die niet overeenstemmen met de bepalingen van § 2, 3°, en § 3, 1°, het voorwerp uit van een dichtheidstest uitgevoerd binnen twee jaar na de aanwijzing van het voorkomingsgebied door een technicus erkend overeenkomstig artikel 634ter/4 van het Algemeen reglement voor de arbeidsbescherming, vergezeld van een d ...[+++]


Hat eine entlassene Arbeitskraft jedoch Zugang zu einer Aus- oder Fortbildungsmaßnahme von mindestens zwei Jahren Dauer, werden die Gebühren für zwei Jahre übernommen, wenn der entlassene Arbeitnehmer den Kurs zum nächstmöglichen Semester beginnt, sofern dies binnen eines Jahres nach dem Tag der Antragsstellung geschieht.

Wanneer echter een werkloos geworden werkende een onderwijs- of opleidingstraject volgt met een duur van ten minste twee jaar, zijn de onderwijs- of opleidingskosten subsidiabel indien de werkende in het eerstvolgende semester met de cursus begint, op voorwaarde dat dit niet later is dan een jaar na de datum van aanvraag.


4. bedauert, dass die Existenz von zwei Sitzen die Arbeit der Agentur behindert und für den europäischen Steuerzahler zu Mehrkosten führt; stellt fest, dass der Entwurf eines Abkommens, das mit dem Gastgeberland abgeschlossen werden soll, vorsieht, dass die zusätzlichen Kosten vom Gastgeberland übernommen werden;

4. betreurt dat het bestaan van twee vestigingen het werk van het Bureau belemmert en tot bijkomende kosten voor de Europese belastingbetaler leidt; merkt op dat in de ontwerpovereenkomst met het gastland is bepaald dat de bijkomende kosten door het gastland worden gedekt;


4. bedauert, dass die Existenz von zwei Sitzen die Arbeit der Agentur behindert und für den europäischen Steuerzahler zu Mehrkosten führt; stellt fest, dass der Entwurf eines Abkommens, das mit dem Gastgeberland abgeschlossen werden soll, vorsieht, dass die zusätzlichen Kosten vom Gastgeberland übernommen werden;

4. betreurt dat het bestaan van twee vestigingen het werk van het Bureau belemmert en tot bijkomende kosten voor de Europese belastingbetaler leidt; merkt op dat in de ontwerpovereenkomst met de ontvangende lidstaat is bepaald dat de bijkomende kosten door deze lidstaat worden gedekt;


10. fordert, dass die Kommission dafür sorgt, dass im Hinblick auf die Verbrauchersicherheit alle europäischen Normen erfüllt werden, wenn ein Produkt oder eine Dienstleistung in die EU exportiert werden soll; fordert, dass die Kommission eine Übersicht über bestehende Schlupflöcher (in den Gesetzen oder Normen) erstellt; fordert, dass der Rat und die Kommission sicherstellen, dass alle gesundheits- und pflanzenschutzrechtlichen Beschränkungen der WTO und der EU in die entsprechenden Kapitel des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens zwischen der EU und China übernommen ...[+++]

10. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat, wat consumentenveiligheid betreft, aan alle Europese normen wordt voldaan, zodra een product of dienst naar de EU geëxporteerd gaat worden; verzoekt om een overzicht van de Commissie van bestaande (juridische of normgerelateerde) hiaten; verzoekt de Raad en de Commissie ervoor te zorgen dat alle sanitaire en fytosanitaire maatregelen van de WTO en de EU worden opgenomen in de betreffende hoofdstukken van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst en wenst geïnformeerd te worden ove ...[+++]


A. in der Erwägung, dass im Entwurf für einen Beschluss des Rates die wesentlichen Elemente des vom Europäischen Parlament vorbereiteten Vorschlags – häufig mit einem anderen Wortlaut – abgesehen von zwei Ausnahmen übernommen werden,

A. overwegende dat de belangrijkste elementen van het voorstel van het Parlement op twee uitzonderingen na in het ontwerpbesluit van de Raad zijn overgenomen, zij het vaak in een andere formulering,


[Artikel 27] fügt daher eine Bestimmung ein, in der wörtlich die Bestimmungen der bestehenden Programmierung übernommen werden, vorbehaltlich dessen, dass das Programm bezüglich der Anzahl Aufnahmeplätze in Tagesstätten künftig auf mindestens zwei Plätze pro hundert - und nicht mehr pro tausend - Senioren über sechzig Jahre für jeden Bezirk festgelegt wird [.].

[Artikel 27] voegt bijgevolg een bepaling in waarin de bepalingen van de huidige programmering woordelijk worden overgenomen, onder voorbehoud dat het programma in verband met het aantal opvangplaatsen voor de dagverblijven voortaan zal worden vastgesteld op twee plaatsen voor honderd - en niet langer voor duizend - bejaarden van minstens ouder dan zestig jaar, voor elk arrondissement [.].


Der DBB besteht aus zwei Teilen: Im ersten Teil werden die tatsächlich angewandten Methoden der Probenahme, die verwendete Ausrüstung, die Mess- und Analyseverfahren usw (nähere Angaben vgl. Punkt II.1), im zweiten Teil die beobachteten Ausnahmen und Störungen erläutert (nähere Angaben vgl. Punkt II.2).

Het DAR bestaat uit twee delen: een deel met de beschrijving van de daadwerkelijk toegepaste methoden inzake bemonsteringsopzet, gebruikte apparatuur, beoordeling, analyse enz (voor nadere toelichting, zie punt II.1) en een deel betreffende uitzonderingen en verstoringen (voor nadere toelichting, zie punt II.2).


Artikel 305 des Gesetzes kann auch dahingehend interpretiert werden, dass als allgemeine Regel die Verpflichtung zur Zahlung der geschuldeten Akzisen bei « Abhandenkommen, Untergang, Verbrennen, Denaturierung oder jedem anderweitigen Verlust von Waren » aufrechterhalten bleibt, ausser bei zwei Ausnahmen, deren erste eine abweichende Gesetzesbestimmung ist und deren zweite eine Steuerbefreiung darstellt, die « in ganz besonderen Fällen » gewährt wird.

Artikel 305 van de wet kan ook zo worden geïnterpreteerd dat als algemene regel de verplichting tot het betalen van de verschuldigde accijnzen bij « het vermissen, verongelukken, verbranden, ontvreemden of op enige andere wijze teloor gaan van goederen » gehandhaafd blijft behoudens twee uitzonderingen, de eerste zijnde een afwijkende wettelijke bepaling, en de tweede zijnde een vrijstelling die « in zeer bijzondere gevallen » wordt toegestaan.


w