Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Garantie mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr
Grundsatz mehr für mehr
Konzept mehr für mehr
Leistungsbezogener Ansatz
Mehr für mehr
Mehr oder minder
Mehr oder weniger

Traduction de « zuweilen mehr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundsatz mehr für mehr | Konzept mehr für mehr | leistungsbezogener Ansatz | mehr für mehr

meer voor meer | meer-voor-meer -beginsel


Mehr-Station/Mehr-Leitungs-Konferenz

multi-toestel-/multi-buitenlijnconferentie




Forderung mit einer Restlaufzeit von mehr als einem Jahr

vordering op meer dan een jaar


gewinnbringende Anlage mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr

renderende belegging op meer dan een jaar


Garantie mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr

waarborg op méér dan één jaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Und die Tatsachen sprechen für sich: Energie aus erneuerbaren Quellen ist inzwischen wettbewerbsfähig und zuweilen sogar günstiger als fossile Brennstoffe; der Sektor beschäftigt mehr als eine Million Menschen in Europa und zieht mehr Investitionen an als viele andere Sektoren; außerdem hat die Nutzung der erneuerbaren Energieträger dazu geführt, dass wir 16 Mrd. EUR weniger für die Importe fossiler Brennstoffe ausgeben mussten.

De feiten spreken voor zich: hernieuwbare energie is nu concurrerend qua kostprijs en soms goedkoper dan fossiele brandstoffen, verschaft werk aan ruim een miljoen mensen in Europa, trekt meer investeringen aan dat tal van andere sectoren en heeft onze invoerfactuur voor fossiele brandstoffen met 16 miljard EUR verminderd.


8. begrüßt die Registrierung von 300 neuen Textilgewerkschaften seit Anfang 2013, bedauert aber zutiefst, dass etwa 30 der neu registrierten Gewerkschaften Berichten zufolge wegen der schweren gegen Gewerkschaften gerichteten Repressalien, die zuweilen mit Gewalt einhergehen, nicht mehr aktiv sind, und dass weitere etwa 30 Gewerkschaften aufgelöst wurden, weil Fabriken geschlossen wurden; stellt fest, dass die neu registrierten Gewerkschaften 4 % der Arbeitnehmer des Konfektionskleidungssektors vertreten; ist besorgt über die zunehmende Bedrohung, Schik ...[+++]

8. is ingenomen met de registratie van 300 nieuwe kledingvakbonden sinds begin 2013, maar betreurt dat 30 van de nieuw geregistreerde vakbonden naar verluidt niet langer actief zijn wegens ernstige tegen de vakbonden gerichte vergeldingsacties waarbij in sommige gevallen geweld wordt gebruikt; betreurt eveneens dat nog eens 30 vakbonden zijn ontbonden wegens fabriekssluitingen; merkt op dat de nieuw geregistreerd vakbonden 4 % van de werknemers in de confectiekledingsector vertegenwoordigen; is bezorgd over het toegenomen aantal gevallen van bedreiging, intimidatie en fysiek geweld jegens vertegenwoordigers van werknemers en dringt er ...[+++]


6. ist sich der Tatsache bewusst, dass das EU-Recht zuweilen in den Mitgliedstaaten unzureichend umgesetzt wird; fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ihre Bemühungen in dieser Hinsicht zu verstärken, und fordert die Kommission auf zu ermitteln, wo die Umsetzung nicht sachgemäß erfolgte und wie Rechtsvorschriften besser angewandt werden können, bevor sie neue Rechtsvorschriften vorschlägt; glaubt, dass eine ordnungsgemäße Umsetzung der Neufassung des ersten Eisenbahnpakets für mehr Wettbewerb im Eisenbahnmarkt von ausschlag ...[+++]

6. verneemt dat de EU-wetgeving soms gebrekkig wordt uitgevoerd in de lidstaten; verzoekt de lidstaten hun inspanningen op dit gebied te intensiveren en dringt er bij de Commissie op aan de tekortkomingen bij de tenuitvoerlegging vast te stellen en met manieren te komen om de wetgeving beter ten uitvoer te leggen alvorens nieuwe wetgeving voor te stellen; gelooft dat een correcte uitvoering van de herschikking van het eerste spoorwegpakket essentieel zal zijn om de concurrentie op de spoorwegmarkt te vergroten;


Während der durchschnittliche EU-Zollsatz für Textilien und Bekleidung bei 9 % liegt, gibt es viele andere Länder - insbesondere Entwicklungsländer, darunter einige der größten und konkurrenzfähigsten Ausfuhrländer in diesem Sektor -, die ihren Textil- und Bekleidungssektor mit Zollsätzen von zuweilen mehr als 30 % schützen, und dies manchmal zusätzlich zu anderen Sondersteuern/-abgaben und nicht tarifären Handelshemmnissen.

Het gemiddelde EU-tarief voor textiel en kleding is 9%, maar veel landen - vooral ontwikkelingslanden, waaronder enkele van de grootste en sterkst concurrerende exporteurs in de sector - beschermen hun textiel- en kledingsector met tarieven tot wel 30%, soms aangevuld met andere speciale belastingen/rechten en een groot aantal niet-tarifaire belemmeringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei Richtern, und zuweilen bei Staatsanwälten, ist die Erstausbildung mehr oder weniger intensiv, je nachdem, ob sie direkt im Anschluss an das Hochschulstudium oder erst nach mehrjähriger Berufserfahrung in den Justizdienst übernommen werden.

de grondigheid van de basisopleiding van rechters en soms ook van openbare aanklagers hangt af van het feit of zij onmiddellijk na hun universitaire opleiding worden gerekruteerd dan wel pas na enkele jaren beroepservaring.


Bei Richtern, und zuweilen bei Staatsanwälten, ist die Erstausbildung mehr oder weniger intensiv, je nachdem, ob sie direkt im Anschluss an das Hochschulstudium oder erst nach mehrjähriger Berufserfahrung in den Justizdienst übernommen werden.

de grondigheid van de basisopleiding van rechters en soms ook van openbare aanklagers hangt af van het feit of zij onmiddellijk na hun universitaire opleiding worden gerekruteerd dan wel pas na enkele jaren beroepservaring.


In den EU-internen Debatten bestand eigentlich bisher ein relativ breiter Konsens hinsichtlich der Notwendigkeit der Wahrung der kulturellen Vielfalt, obwohl die Kommission jüngst gewisse Schwierigkeiten hatte, sich durchzusetzen. Wenn es um die Förderung und Wahrung der kulturellen Vielfalt ging, war zuweilen kein Konsens mehr vorhanden.

In het interne EU-debat was sprake van een betrekkelijke consensus over de bescherming van culturele verscheidenheid, hoewel de Commissie de laatste tijd op moeilijkheden stuitte om het eens te worden over één lijn, wanneer het ging over bescherming of bevordering van culturele verscheidenheid.


Q. in der Erwägung, dass es derzeit in nahezu der Hälfte der Mitgliedstaaten Gebietskörperschaften mit legislativen Zuständigkeiten gibt, in denen die Umsetzung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften in internes Recht zuweilen von den dezentralen Behörden abhängt, dass die Verwaltung der Gemeinschaftsprogramme in jedem Fall von den Regionen und Gemeinden mindestens ebenso wie von der Zentralregierung abhängt und dass die Grundlagentexte der Union infolgedessen die Rolle dieser besonderen Partner nicht mehr ignorieren können, die d ...[+++]

Q. overwegende dat er nu in bijna de helft van de lidstaten gedecentraliseerde organen met wetgevende bevoegdheid bestaan, zodat de omzetting van communautaire wetgeving in nationaal recht in sommige gevallen onder decentrale instanties ressorteert, terwijl het beheer van communautaire programma's hoe dan ook zowel onder de bevoegdheid van regio's en gemeenten als onder die van de centrale overheid valt, en de Verdragsteksten van de Unie derhalve niet meer kunnen voorbijgaan aan de rol van deze bijzondere partners, die er niet alleen ...[+++]


Q. in der Erwägung, dass es derzeit in nahezu der Hälfte der Mitgliedstaaten Gebietskörperschaften mit legislativen Zuständigkeiten gibt, in denen die Umsetzung der europäischen Rechtsvorschriften in internes Recht zuweilen von den dezentralen Behörden abhängt, dass die Verwaltung der Gemeinschaftsprogramme in jedem Fall von den Regionen und Gemeinden mindestens ebenso wie von der Zentralregierung abhängt und dass die Grundlagentexte der Union infolgedessen die Rolle dieser besonderen Partner nicht mehr ignorieren können, die dazu bei ...[+++]

Q. overwegende dat er nu in bijna de helft van de lidstaten gedecentraliseerde organen met wetgevende bevoegdheid bestaan, zodat de omzetting van Europese wetgeving in nationaal recht in sommige gevallen onder decentrale instanties ressorteert, terwijl het beheer van communautaire programma's hoe dan ook zowel onder de bevoegdheid van regio's en gemeenten als onder die van de centrale overheid valt, en de Verdragsteksten van de Unie derhalve niet meer kunnen voorbijgaan aan de rol van deze bijzondere partners, die er niet alleen toe m ...[+++]


In Einzelfällen kann in bestimmten Mitgliedstaaten, in denen es für bestimmte Kategorien von Kreditinstituten, die nur in geringfügigem Masse Einlagen entgegennehmen, kein Einlagensicherungssystem gibt, die Einführung eines solchen Systems zuweilen mehr Zeit in Anspruch nehmen, als für die Umsetzung dieser Richtlinie vorgesehen. In solchen Fällen lässt sich ein vorübergehendes Abweichen von dem Erfordernis, einem Einlagensicherungssystem anzugehören, rechtfertigen. Sollten jedoch die betreffenden Kreditinstitute Geschäfte im Ausland tätigen, so wären die betreffenden Mitgliedstaaten jedoch berechtigt, ihnen den Beitritt zu dem von ihnen ...[+++]

Overwegende dat in bijzondere gevallen, in bepaalde Lid-Staten, waar geen depositogarantiestelsel bestaat voor bepaalde categorieën kredietinstellingen die slechts een zeer gering deel deposito's aantrekken, de invoering van een dergelijk stelsel soms meer tijd in beslag kan nemen dan de voor de omzetting van de richtlijn vastgestelde periode; dat in die gevallen een tijdelijke afwijking van de verplichting tot deelneming aan een depositogarantiestelsel gerechtvaardigd kan zijn; dat, mochten deze kredietinstellingen hun werkzaamheden evenwel in het buitenland gaan uitoefenen, de Lid-Staten gerechtigd zouden zijn te verlangen dat deze k ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zuweilen mehr' ->

Date index: 2021-03-06
w