Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkommen zum Schutze von Zivilpersonen in Kriegszeiten
Andere Miteigentümer
Andere anleiten
Andere führen
Anders lautend
IV. Genfer Abkommen
Indikatormethode zur Entdeckung anderer Erkrankungen
Metaplasie
Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten
Umwandlung einer Gewebsart in eine andere
Werke anderer Autoren kritisieren

Traduction de « zivilpersonen anderer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Genfer Abkommen zum Schutze von Zivilpersonen in Kriegszeiten | IV. Genfer Abkommen

Verdrag van Genève betreffende de bescherming van burgers in oorlogstijd


Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten

bescherming van burgers in gewapende conflicten | bescherming van de burgerbevolking


Abkommen zum Schutze von Zivilpersonen in Kriegszeiten

Verdrag betreffende de bescherming van burgers in oorlogstijd


Indikatormethode zum Rückschluß auf andere Erkrankungen | Indikatormethode zur Entdeckung anderer Erkrankungen

Methode gebruik makend van signaalaandoeningen


andere anleiten | andere führen

leiding geven aan anderen


Metaplasie | Umwandlung einer Gewebsart in eine andere

metaplasie | weefselvormverandering






Werke anderer Autoren kritisieren

andere schrijvers bekritiseren | kritiek geven op andere schrijvers


Vertreter und Vertreterinnen anderer Länder unterstützen

andere nationale vertegenwoordigers ondersteunen | ondersteuning bieden aan andere nationale vertegenwoordigers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zivilpersonen – auch humanitäre Helfer, die sich oft in Gebiete begeben, in die wenig andere reisen – werden in Konflikten immer häufiger angegriffen, was zu einer größeren Anzahl von Opfern und Vertriebenen führt.

Burgers, waaronder hulpverleners ‒ die vaak op plaatsen komen waar niemand anders naartoe gaat ‒ worden steeds meer het doelwit in conflicten, wat een stijging van het aantal ongelukken en verdrijvingen tot gevolg heeft.


7. begrüßt die Bereitstellung von Soforthilfe der Kommission im Umfang von 2,5 Mio. UR für die Operationen des UNRWA, um palästinensischen Flüchtlingen in Syrien lebensrettende Unterstützung zukommen zu lassen; lobt das UNRWA für seine wichtige Arbeit und macht deutlich, dass es sich nachdrücklich dafür einsetzt, auch weiterhin mit dem Generalkommissar des UNRWA, Pierre Krähenbühl, und allen anderen Partnern zusammenzuarbeiten, um dazu beizutragen, das Leid der am stärksten Bedürftigen zu lindern; betont, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten ihre Unterstützung des UNRWA bei seinen Bemühungen, den ...[+++]

7. is ingenomen met het feit dat de Commissie onmiddellijke noodfinanciering ten belope van een bedrag van 2,5 miljoen EUR heeft uitgetrokken voor UNWRA-operaties om de Palestijnse vluchtelingen in Syrië levensreddende bijstand te bieden; prijst de UNRWA voor het belangrijke werk dat zij levert en spreekt zijn nadrukkelijke toezegging uit om te blijven samenwerken met commissaris-generaal Pierre Krähenbühl van de UNRWA en met alle andere partners om het leed van de meest hulpbehoevenden te verzachten; benadrukt dat de EU en haar lidstaten hun steun aan de UNRWA voor de noodhulp voor de burgers in Yarmouk en andere delen van Syrië moete ...[+++]


G. in der Erwägung, dass die myanmarische Armee nach wie vor auf schwerwiegende Weise gegen die Menschenrechte von Zivilpersonen anderer Volksgruppen, wie Arakan, Tschin, Kachin, Karen, Karenni, Shan und Mon, verstößt: Schläge, Vergewaltigung, Zerstörung von Nahrungsmitteln, Zwangsumsiedlungen, Zwangsarbeit, Folter, außergerichtliche Massenhinrichtungen und Verschleppungen,

G. overwegende dat het Birmese leger nog steeds grove schendingen van de mensenrechten begaat tegen de etnische burgerbevolking, zoals de Arakan, Chin, Kachin, Karen, Karenni, Shan en Mon, waartoe mishandeling, verkrachting, vernietiging van voedselvoorraden, gedwongen verhuizingen, dwangarbeid, foltering, buitengerechtelijke en standrechtelijke executies en verdwijningen behoren,


G. in der Erwägung, dass die myanmarische Armee nach wie vor auf schwerwiegende Weise gegen die Menschenrechte von Zivilpersonen anderer Volksgruppen, wie Arakan, Tschin, Kachin, Karen, Karenni, Shan und Mon, verstößt: Schläge, Vergewaltigung, Zerstörung von Nahrungsmitteln, Zwangsumsiedlungen, Zwangsarbeit, Folter, außergerichtliche Massenhinrichtungen und Verschleppungen,

G. overwegende dat het Birmese leger nog steeds grove schendingen van de mensenrechten begaat tegen de etnische burgerbevolking, zoals de Arakan, Chin, Kachin, Karen, Karenni, Shan en Mon, waartoe mishandeling, verkrachting, vernietiging van voedselvoorraden, gedwongen verhuizingen, dwangarbeid, foltering, buitengerechtelijke en standrechtelijke executies en verdwijningen behoren,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich bin sehr froh, dass Indien und Pakistan fünf Übergänge für Waren geöffnet haben, und ich hoffe, auch andere Übergänge werden aufgemacht, nicht nur für Waren: Auch Zivilpersonen sollten auf die andere Seite hinüber dürfen.

Het doet mij veel genoegen dat India en Pakistan de vijf overgangen voor goederen hebben opengesteld en ik hoop dat er meer overgangen zullen worden geopend, en niet alleen voor goederen: burgers moeten ook toestemming krijgen over te steken.


4. Der Rat stellt fest, dass sich die Vereinten Nationen in den letzten Jahren in zunehmendem Maße mit der Lage von Zivilpersonen befassen, die Opfer bewaffneter Konflikte sind, und würdigt die diesbezüglichen Anstrengungen des VN-Sicherheitsrates, des VN-Generalsekretärs und anderer zuständiger Ämter und Organisationen der Vereinten Nationen.

4. De Raad neemt er nota van dat de VN zich de afgelopen jaren steeds meer gericht hebben op de omstandigheden waarin burgers verkeren die door gewapende conflicten getroffen zijn, en prijst de inspanningen die de VN-Veiligheidsraad, de VN-secretaris-generaal en andere betrokken bureaus en agentschappen van de Verenigde Naties hebben geleverd om deze kwestie aan te pakken.


So wird glaubwürdig von gewaltsamer Gruppierung, Inhaftierung, Mißhandlung, Folter, ethnischer Propaganda - auch in Haß verbreitenden Rundfunksendungen - sowie in einigen Fällen sogar von standrechtlicher Hinrichtung von Tutsis und möglicherweise von Zivilpersonen anderer ethnischer Gruppen von seiten der Machthaber der Demokratischen Republik Kongo einerseits und von schweren Menschenrechtsverletzungen durch die Rebellen und möglicherweise durch andere Streitkräfte andererseits berichtet.

Die berichten maken geloofwaardig melding van enerzijds razzia's, detentie, slaag, martelingen, etnische propaganda waaronder vol haat aanzettende radio-uitzendingen, en in sommige gevallen standrechtelijke executies van Tutsi's en mogelijk van burgers van andere etnische groepen, door de autoriteiten van de Democratische Republiek Congo, en anderzijds ernstige schendingen van de mensenrechten door de rebellen en mogelijk door andere strijdkrachten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zivilpersonen anderer' ->

Date index: 2022-11-23
w