Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablehnung
Ablehnung einer Zeugenaussage
Ablehnung eines Laienrichters
Ablehnung eines Richters
Ablehnung eines Schiedsrichters
Ablehnung eines Zeugen
Ablehnung von Geschworenen
Bestechung von Zeugen
Die Zeugen verhören
Einen Zeugen stellen
Jemanden als Zeugen aufrufen
Jemanden als Zeugen vorladen
Verleitung von Zeugen
Zeugen
Zeugen und Zeuginnen aufrufen
Zeugen und Zeuginnen unterstützen
Zeugen vernehmen

Vertaling van " zeugen gibt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anstiftung,Verleitung,Verführung von Zeugen zu falschen Aussagen | Bestechung von Zeugen

het beïnvloeden van getuigen in rechte


die Zeugen verhören | Zeugen vernehmen

de getuigen verhoren | getuigen horen


jemanden als Zeugen aufrufen | jemanden als Zeugen vorladen

iemand als getuige oproepen








Ablehnung [ Ablehnung einer Zeugenaussage | Ablehnung eines Laienrichters | Ablehnung eines Richters | Ablehnung eines Schiedsrichters | Ablehnung eines Zeugen | Ablehnung von Geschworenen ]

verschoning [ afwijzing van juryleden | wraking | wraking van een getuige ]


Zeugen und Zeuginnen unterstützen

getuigen ondersteunen | ondersteuning bieden aan getuigen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Einschüchterung von Zeugen gibt weiterhin Anlass zur Besorgnis.

De intimidatie van getuigen is nog steeds een probleem.


Andere in Absatz 2 aufgeführte Daten können erforderlichenfalls gespeichert werden, sofern es Grund zu der Annahme gibt, dass sie für die Analyse der Rolle der betreffenden Personen als Zeugen notwendig sind.

Zo nodig mogen andere in punt 2 bedoelde gegevens worden opgeslagen, mits er reden is om aan te nemen dat zij nodig zijn voor de analyse van de rol van deze personen als getuige.


Andere Daten nach Absatz 2 können erforderlichenfalls gespeichert werden, sofern es Grund zu der Annahme gibt, dass sie für die Analyse der Rolle der betreffenden Personen als Zeugen notwendig sind.

Zo nodig mogen andere in lid 2 bedoelde gegevens worden opgeslagen, mits er reden is om aan te nemen dat zij nodig zijn voor de analyse van de rol van deze personen als getuigen.


5. Nach Prüfung des Vorschlags gemäß Absatz 2 und unter Berücksichtigung etwaiger schriftlicher oder mündlicher Erklärungen des betroffenen Beamten oder der Zeugen gibt der Paritätische Beratende Ausschuss mit Stimmenmehrheit eine mit Gründen versehene Stellungnahme darüber ab, welche Maßnahme er im Licht der auf seine Veranlassung festgestellten Sachlage als angemessen erachtet.

5. De paritaire raadgevende commissie brengt, na bestudering van het in lid 2 bedoelde voorstel en in voorkomend geval van de schriftelijke of mondelinge verklaringen van de betrokken ambtenaar of van getuigen, bij meerderheid van stemmen een met redenen omkleed advies uit omtrent de maatregel die zij in het licht van de haar voorgelegde feiten aangewezen acht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Liste enthält die Identität der Zeugen und wird bei der Kanzlei in ebenso vielen Exemplaren, wie es Verfahrensparteien gibt, hinterlegt; sie wird durch den Greffier per Gerichtsschreiben den anderen Parteien als dem Kläger notifiziert.

Deze lijst bevat de vermelding van de identiteit van de getuigen en wordt ter griffie neergelegd in evenveel exemplaren als er partijen in het geding zijn; de griffier maakt de lijst bij gerechtsbrief aan de andere partijen buiten de verzoeker bekend.


(4) Nach Prüfung des Vorschlags gemäß Absatz 1 Buchstabe b und unter Berücksichtigung etwaiger schriftlicher oder mündlicher Erklärungen des betroffenen Beamten oder der Zeugen gibt der Paritätische Beratende Ausschuss mit Stimmenmehrheit eine mit Gründen versehene Stellungnahme dazu ab, welche Maßnahme er im Licht der auf seine Veranlassung festgestellten Sachlage als angemessen erachtet.

4. De paritaire raadgevende commissie brengt, na bestudering van het voorstel op grond van lid 1, onder b), en in voorkomend geval van de schriftelijke of mondelinge verklaringen van de betrokken ambtenaar of van getuigen, bij meerderheid van stemmen een met redenen omkleed advies uit omtrent de maatregel die zij in het licht van de haar voorgelegde feiten aangewezen acht.


16. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Opfer rechtzeitig und angemessen darüber zu informieren, welche Schutz- und Hilfsmöglichkeiten ihnen zur Verfügung stehen und welche rechtlichen Maßnahmen es gibt, wozu auch Maßnahmen und geltende Leitlinien zum Schutz von Kindern gehören, damit die Frauen ihr Schweigen brechen, der Einsamkeit entkommen und den Teufelskreis von Schuld und Angst durchbrechen können; ist der Ansicht, dass eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen Polizei, Justizbehörden und anderen öffentlichen Behörden und der Organisationen der Bürgergesellschaft, die geschlechtsspezifische Gewalt aktiv bekämpfen, wichtig ist, dami ...[+++]

16. dringt erop aan dat de lidstaten de slachtoffers snel voorzien van alle adequate informatie over de bescherming, de bijstand en de bestaande wettelijke maatregelen, met inbegrip van bepalingen en richtsnoeren met betrekking tot de kinderbescherming, opdat de vrouwen in kwestie de muur van stilte, eenzaamheid en de vicieuze cirkel van schuldgevoel en angst kunnen doorbreken; is van mening dat een intensievere samenwerking tussen politiediensten, het gerecht en andere overheidsinstanties en maatschappelijke organisaties die zich met gendergerelateerd geweld bezighouden, van groot belang is om vrouwen aan te moedigen om een klacht in te dienen wanneer zij het slachtoffer zijn geworden van geweld en erover te ...[+++]


Außer gegenüber der Europäischen Kommission hat [der Ausschuss] sehr geringe Handlungsmöglichkeiten: Er kann keine Zeugen vorladen; für einen eventuellen Zeugen hat es keine finanziellen oder anderweitigen Konsequenzen, wenn er die Zusammenarbeit mit dem Untersuchungsausschuss verweigert; und es gibt keine Sanktionen wegen Falschaussage, Nichterscheinen oder Verweigerung der Aussage vor dem Ausschuss.

Behalve met betrekking tot de Europese Commissie heeft de commissie vrij weinig macht: zij kan niemand als getuige dagvaarden, er zijn geen wettelijke gevolgen, kosten of boetes indien een mogelijke getuige weigert mee te werken aan de enquête, en er zijn geen sancties voor het geven van een valse getuigenis of voor de weigering te verschijnen voor de commissie of bewijs over te dragen aan de commissie.


(7) Um zu gewährleisten, dass die EUNAVFOR in der Lage ist, Mauritius rechtzeitig durch die Entsendung von Zeugen der EUNAVFOR und die Beibringung von relevanten Beweismitteln zu unterstützen, gibt Mauritius der EUNAVFOR seine Absicht bekannt, ein Strafverfahren gegen eine überstellte Person einzuleiten, und teilt der EUNAVFOR den Zeitplan für die Beibringung von Beweismitteln und die Vernehmung von Zeugen mit.

7. Teneinde EUNAVFOR in staat te stellen Mauritius tijdig bij te staan middels de verschijning van getuigen van EUNAVFOR en de overlegging van relevante bewijsstukken, stelt Mauritius EUNAVFOR in kennis van zijn voornemen om jegens een overgedragen persoon een strafproces in te stellen, en deelt Mauritius het tijdschema voor het indienen van de bewijsstukken en het verhoor mede.


(5) Nach Prüfung des Vorschlags gemäß Absatz 2 und unter Berücksichtigung etwaiger schriftlicher oder mündlicher Erklärungen des betroffenen Beamten oder der Zeugen gibt der Paritätische Beratende Ausschuss mit Stimmenmehrheit eine mit Gründen versehene Stellungnahme darüber ab, welche Maßnahme er im Licht der auf seine Veranlassung festgestellten Sachlage als angemessen erachtet.

5. De paritaire raadgevende commissie brengt, na bestudering van het in lid 2 bedoelde voorstel en in voorkomend geval van de schriftelijke of mondelinge verklaringen van de betrokken ambtenaar of van getuigen, bij meerderheid van stemmen een met redenen omkleed advies uit omtrent de maatregel die zij in het licht van de haar voorgelegde feiten aangewezen acht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zeugen gibt' ->

Date index: 2025-05-11
w