Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angenommener Wert
Fruehhochfester Zement
Frühhochfester Portlandzement
Hochwertiger Zement
Irrtümlich angenommen
Portlandzement mit hoher Anfangsfestigkeit
Schnell erhaertender Portland-Zement
Schnell erhärtender Portlandzement
Schnellabbindender Zement
Schnellabbindendes Zement
Schnellbindender Zement
Schnellbinder
Schnellerhaerter
Zement
Zement befördern
Zement nachbearbeiten
Zement transportieren
Zementindustrie
Zu Unrecht angenommen

Traduction de « zement angenommen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fruehhochfester Zement | frühhochfester Portlandzement | hochwertiger Zement | Portlandzement mit hoher Anfangsfestigkeit | schnell erhaertender Portland-Zement | schnell erhärtender Portlandzement | Schnellerhaerter

C cement | hoogwaardig portlandcement | snelverhardende portlandcement


schnellabbindender Zement | schnellabbindendes Zement | schnellbindender Zement | Schnellbinder

snel bindend cement | snelbindend cement | snelbindende cement


irrtümlich angenommen | zu Unrecht angenommen

ten onrechte aangenomen


Zement befördern | Zement transportieren

cement ophalen | cement vervoeren




Erzeugung von Stein, Zement, Beton, Steinzeug, Glas und dergleichen

industrie voor vervaardiging van steen, cement, betonwaren, aardewerk, glas en dergelijke




Zement nachbearbeiten

finish op beton aanbrengen | polieren | beton afwerken | polijsten


Bediener von Maschinen zur Herstellung und Verarbeitung von Zement, Steinen und sonstigen Mineralien

Bedieningspersoneel van machines voor de vervaardiging van cement, stenen en andere minerale producten.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es sollte ein harmonisiertes, vom Europäischen Komitee für Normung (CEN) angenommenes Prüfverfahren eingesetzt werden, um den Gehalt an wasserlöslichem Chrom VI von Zement im Einklang mit der Richtlinie 2003/53/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Juni 2003 zur 26. Änderung der Richtlinie 76/769/EWG des Rates über Beschränkungen des Inverkehrbringens und der Verwendung gewisser gefährlicher Stoffe und Zubereitungen (Nonylphenol, Nonylphenolethoxylat und Zement) zu ermitteln.

Er moet gebruik worden gemaakt van een geharmoniseerde testmethode die door het Europees Comité voor Normalisatie is goedgekeurd voor de bepaling van het wateroplosbaar chroom VI-gehalte van cement overeenkomstig Richtlijn 2003/53/EG van het Europees Parlement en de Raad van 18 juni 2003 houdende zesentwintigste wijziging van Richtlijn 76/769/EEG van de Raad betreffende beperkingen op het in de handel brengen en het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten (nonylfenol, nonylfenolethoxylaat en cement) .


Es sollte ein harmonisiertes, vom Europäischen Komitee für Normung (CEN) angenommenes Prüfverfahren eingesetzt werden, um den Gehalt an wasserlöslichem Chrom VI von Zement im Einklang mit der Richtlinie 2003/53/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Juni 2003 zur 26. Änderung der Richtlinie 76/769/EWG des Rates über Beschränkungen des Inverkehrbringens und der Verwendung gewisser gefährlicher Stoffe und Zubereitungen (Nonylphenol, Nonylphenolethoxylat und Zement) (7) zu ermitteln.

Er moet gebruik worden gemaakt van een geharmoniseerde testmethode die door het Europees Comité voor Normalisatie is goedgekeurd voor de bepaling van het wateroplosbaar chroom VI-gehalte van cement overeenkomstig Richtlijn 2003/53/EG van het Europees Parlement en de Raad van 18 juni 2003 houdende zesentwintigste wijziging van Richtlijn 76/769/EEG van de Raad betreffende beperkingen op het in de handel brengen en het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten (nonylfenol, nonylfenolethoxylaat en cement) (7).


Das erste überarbeitete BVT-Merkblatt (für die Zement-, Kalk- und Magnesiumoxidindustrie) wurde im Juni 2010 angenommen; neun weitere werden zurzeit überprüft.

De eerste herziene BREF (voor de cement-, kalk- en magnesiumoxideproducerende industrie) is goedgekeurd in juni 2010 en negen andere worden momenteel getoetst.


(14) Für die Anwendung dieser Richtlinie ist es wünschenswert, dass ein harmonisiertes Verfahren für den Nachweis des Chrom-VI-Gehalts von Zement angenommen wird, doch sollte das Inkrafttreten der Richtlinie hierdurch nicht verzögert werden.

(14) De vaststelling van een geharmoniseerde testmethode is wenselijk voor de toepassing van deze richtlijn ten aanzien van het gehalte van chroom (VI) in cement, maar mag niet leiden tot vertraging van de inwerkingtreding van deze richtlijn.


w