Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abwanderung der Intelligenz
Abwanderung von Wissenschaftlern
Austausch von Forschern
Austausch von Wissenschaftlern
Brain Drain
Wissenschaftlicher Austausch
Wobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist

Traduction de « wissenschaftlern wobei » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung im Bereich der Ausbildung und Mobilität von Wissenschaftlern | spezifisches Programm über Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration auf dem Gebiet der Ausbildung und Mobilität von Wissenschaftlern

programma ter bevordering van opleiding en mobiliteit van onderzoekers | specifiek programma voor onderzoek en technologische ontwikkeling, inclusief demonstratie, op het gebied van de opleiding en mobiliteit van onderzoekers


Test mit mehreren Antworten zu jeder Frage, wobei die richtige Antwort herausgesucht werden muss

meerkeuze vragen | multiple choice


wobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist

zijnde de vier teksten gelijkelijk authentiek


Brain Drain [ Abwanderung der Intelligenz | Abwanderung von Wissenschaftlern ]

braindrain [ brain drain | hersenemigratie ]


wissenschaftlicher Austausch [ Austausch von Forschern | Austausch von Wissenschaftlern ]

wetenschappelijke uitwisseling [ uitwisseling van wetenschappelijke onderzoekers ]


Kontakt zu Wissenschaftlern und Wissenschaftlerinnen aufnehmen

contact opnemen met wetenschappers | wetenschappers contacteren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da jedoch jegliche Form der Forschung eine wichtige Rolle bei der Schaffung einer wissensbasierten Gesellschaft spielt, müssen alle in direktem oder indirektem Zusammenhang mit FE stehenden Aktivitäten, wozu auch das Wissensmanagement, das Management von geistigem Eigentum, die Verwertung von Forschungsergebnissen oder der Wissenschaftsjournalismus zählen, als fester Bestandteil einer beruflichen Karriere im FE-Bereich berücksichtigt werden. Für die Politik gilt demnach, dass alle diese beruflichen Laufbahnen gleichberechtigt zu behandeln und zu bewerten sind, wobei der Rolle einer akademischen Forschungskarriere als einziger Maßstab, ...[+++]

Aangezien evenwel alle bijdragen voor de ontwikkeling van de kennismaatschappij van wezenlijk belang zijn is het nodig alle direct of indirect aan OO gerelateerde activiteiten, met inbegrip van kennisbeheer en intellectuele eigendomsrechten, de exploitatie van onderzoekresultaten of wetenschappelijke journalistiek, als een integrerend deel van een OO-loopbaan in aanmerking te nemen. De hieruit te trekken beleidsles is dat al deze loopbanen gelijkelijk moeten worden behandeld en gewaardeerd, zonder dat een academische onderzoekcarrière meer gewicht in de schaal blijft leggen als de enige maatstaf die jonge mensen hanteren wanneer zij een ...[+++]


Dieser Artikel besagt, dass die Mitgliedstaaten günstigere Bedingungen für die Personen, die unter die Richtlinie fallen, vorsehen dürfen, wobei dies allerdings nur für die Bestimmungen gilt, die die Familienangehörigen von Wissenschaftlern, Gleichbehandlungsrechte, die Erwerbstätigkeit und Verfahrensgarantien betreffen, so dass der Anwendungsbereich der Richtlinie nicht in Frage gestellt wird.

In dit artikel wordt bepaald dat de lidstaten gunstiger voorwaarden mogen vaststellen voor de personen op wie het voorstel betrekking heeft. Dat mag echter alleen met betrekking tot een aantal specifieke bepalingen inzake gezinsleden van onderzoekers, het recht op gelijke behandeling, economische activiteiten en procedurele waarborgen, teneinde het toepassingsgebied van de richtlijn niet aan te tasten.


durch Bereitstellung der erforderlichen Finanzmittel für die Verbreitung (einschließlich des freien Zugangs), wobei unterschiedliche Kanäle (gegebenenfalls auch digitale e-Infrastrukturen) und neue bzw. experimentelle Methoden der Kommunikation unter Wissenschaftlern zugelassen werden;

de benodigde financiering ter beschikking te stellen voor verspreiding (met inbegrip van open toegang), waarbij wordt voorzien in verschillende verspreidingskanalen (waaronder eventueel digitale e-infrastructuren) alsook in nieuwe en experimentele methoden van communicatie tussen wetenschappers,


Die Europäische Gridinfrastruktur wird dazu beitragen, die Position Europas in der Forschung zu stärken und unseren Wissenschaftlern die nötige Unterstützung zu geben, wobei gleichzeitig Energie gespart und Kosten gesenkt werden können.“

De Europese netwerkinfrastructuur zal de Europese positie op onderzoekgebied versterken en onze wetenschappers de nodige ondersteuning bieden, terwijl tegelijk het energieverbruik en de kosten worden gedrukt".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. vertritt die Auffassung, dass die vor der Eröffnung der offiziellen Menschenrechtskonsultationen stattfindenden und von der Kommission organisierten Informationsgespräche mit Vertretern der Zivilgesellschaft ein wichtiges Instrument sind, das gebührend gestärkt werden sollte, wobei diese Gespräche auch in Russland stattfinden sollten und wobei die russischen Behörden diesem Instrument im Hinblick auf seine Umwandlung zu einem eigenständigen juristischen Forum unter Mitwirkung von Wissenschaftlern, Vertretern der Zivilgesellschaft u ...[+++]

9. is dan ook van mening dat de briefings die de Commissie voorafgaand aan het officiële overleg met betrokkenen van maatschappelijke organisaties organiseert, een belangrijk instrument vormen dat adequaat versterkt moet worden en door de Russische autoriteiten in aanmerking moet worden genomen, zodat het kan evolueren tot een volwaardig juridisch seminar voor academici, vertegenwoordigers van de maatschappelijke organisaties en functionarissen van beide partijen;


8. unterstützt das Projekt der Abfassung einer „Europäischen Charta für Wissenschaftler“ und eines „Verhaltenskodexes für die Einstellung von Wissenschaftlern, wobei diese Maßnahmen als Anreiz bei den europäischen Studierenden dienen können, zahlreicher diese Universitätslaufbahn einzuschlagen, sowie bei den besten ausländischen Wissenschaftlern, die ermuntert werden sollen, in der Forschung in Europa Karriere zu machen, sei es dauerhaft oder zeitweise im Rahmen eines Kooperationsabkommens und dank einer spezifischen Politik der Erteilung von kurzfristigen Visa;

8. steunt het voorstel om een "Europees Handvest voor onderzoekers" en een "Gedragscode voor de aanwerving van onderzoekers" op te stellen, daar deze initiatieven een aansporing kunnen vormen voor Europese studenten om op de universiteit de onderzoeksrichting te kiezen, en een stimulans kunnen zijn voor de beste buitenlandse onderzoekers om in Europa in onderzoek carrière te komen maken, hetzij op permanente, hetzij op tijdelijke basis, in het kader van een samenwerkingsakkoord en dankzij een specifiek beleid voor de verstrekking van kortlopende visa;


9. unterstützt das Projekt der Abfassung einer „Europäischen Charta für Wissenschaftler“ und eines „Verhaltenskodexes für die Einstellung von Wissenschaftlern, wobei diese Maßnahmen als Anreiz bei den europäischen Studierenden dienen können, zahlreicher diese Universitätslaufbahn einzuschlagen, sowie bei den besten ausländischen Wissenschaftlern, die ermuntert werden sollen, in der Forschung in Europa Karriere zu machen, sei es dauerhaft oder zeitweise im Rahmen eines Kooperationsabkommens und dank einer spezifischen Politik der Erteilung von kurzfristigen Visa;

9. steunt het voorstel een "Europees Handvest voor onderzoekers" en een "Gedragscode voor de aanwerving van onderzoekers" op te stellen, daar deze initiatieven een aansporing kunnen vormen voor de Europese studenten om op de universiteit de weg van het onderzoek te kiezen, en een stimulans kunnen zijn voor de beste buitenlandse onderzoekers om hun onderzoekscarrière in Europa voort te zetten, hetzij op permanente, hetzij op tijdelijke basis in het kader van een samenwerkingsakkoord, dat dan vergezeld moet gaan van een specifiek beleid voor de verstrekking van kortlopende visa;


Drittens: Wir brauchen ein einfacheres System für die Beförderung von Wissenschaftlern, wobei die Kriterien für die Zuerkennung von akademischen Graden und Abschlüssen transparent bleiben müssen.

Ten derde moet het systeem voor de academische promotie worden vereenvoudigd, waarbij de criteria voor de toekenning van graden en titels transparant moet blijven.


Das angestrebte Budget von 3 % des BIP für die Forschung ist realistisch und ebenso wichtig wie die Einstellung von weit mehr Wissenschaftlern, wobei auch der Anteil der Frauen gesteigert werden sollte.

Een doelstelling van 3% van het BBP voor onderzoek is realistisch en noodzakelijk, hetzelfde geldt voor het rekruteren van meer wetenschappers, inclusief vrouwen.


Die Delegationen, die gebeten worden waren, zur Verwendung der nunmehr für das Programm verfügbaren Finanzmittel und insbesondere zur Gewichtung der vier Einzelprogramme (Comenius, Erasmus, Leonardo da Vinci und Grundtvig) Stellung zu nehmen (Dok. 8959/06), äußerten weit gehende Zustimmung zu dem von der Kommission vorgelegten Vorschlag , wobei sie zugleich hervorhoben, dass der Erwachsenenbildung (Grundtvig) und der Mobilität – insbesondere von Lehrkräften und Wissenschaftlern – (Leonardo), besondere Bedeutung zugemessen werden sollt ...[+++]

Nadat de delegaties was verzocht hun standpunt mede te delen over het gebruik van de financiële middelen die nu voor het programma beschikbaar zijn gesteld, met name over het relatieve belang dat wordt gehecht aan elk van de vier subprogramma's (Comenius, Erasmus, Leonardo da Vinci en Grundtvig) (8959/06), verklaarden zij het in grote lijnen eens te zijn met het door de Commissie ingediende voorstel , waarbij zij het belang onderstreepten van volwassenenonderwijs (Grundtvig) en mobiliteit, met name die van docenten en onderzoekers (Leonardo).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wissenschaftlern wobei' ->

Date index: 2021-04-01
w