Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitslosigkeit von Migranten
Arbeitslosigkeit von Wanderarbeitnehmern
Berufliche Würde
Menschenwürde
Menschliche Würde
Schulische Betreuung der Kinder von Wanderarbeitnehmern
Würde
Würde des Berufs
Würde des Menschen

Traduction de « wanderarbeitnehmern wurde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid


Arbeitslosigkeit von Wanderarbeitnehmern [ Arbeitslosigkeit von Migranten ]

werkloosheid onder migrerende werknemers


Internationale Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen | Internationale Konvention zum Schutz der Rechte von Wanderarbeitnehmern

Internationaal Verdrag inzake de bescherming van de rechten van alle migrerende werknemers en hun gezinsleden


schulische Betreuung der Kinder von Wanderarbeitnehmern

onderwijs aan (de) kinderen van migrerende werknemers






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Einer der Punkte für die Schaffung eines offenen Marktes für Forscher in Europa hängt mit der tatsächlichen Öffnung der einzelstaatlichen öffentlichen Bereiche für die Besetzung von freien Stellen durch EU-Forscher und Forscher aus Drittländern zusammen - eine Forderung, die von der Europäischen Kommission [71] bereits gestellt wurde. ,Alle (...) Einstellungsverfahren müssen offen sein [72] (...) Außerdem dürfen die Mitgliedstaaten Wanderarbeitnehmern den Beamtenstatus (falls einschlägig) nicht verweigern, wenn sie einmal im öffentlic ...[+++]

Een van de voorwaarden voor de totstandbrenging van een Europese open markt voor onderzoekers houdt verband met de daadwerkelijke openstelling van nationale overheidsposities voor onderzoekers uit EU- en derde landen, hetgeen de Europese Commissie reeds duidelijk heeft aangegeven [71] : "Alle (...)wervingsprocedures moeten open zijn [72] (...)Wanneer een migrerende werknemer eenmaal in de publieke sector in dienst genomen is, mag de lidstaat hem in voorkomend geval de status van ambtenaar niet weigeren.


Dazu kommt, dass möglicherweise mit einer – häufig in den nationalen Angaben gar nicht enthaltenen – beträchtlichen Zahl von Saisonarbeitern und Grenzgängern (einschließlich von Jugendlichen in Sommerferienjobs) zu rechnen ist, was den Gesamtprozentsatz von EU-Wanderarbeitnehmern weiter erhöhen würde[8].

Bovendien kan het aantal seizoen- en grensarbeiders (inclusief zomerbanen voor jongeren), hoewel het vaak niet in de nationale cijfers wordt opgenomen, aanzienlijk zijn en het totale percentage van migrerende werknemers in de EU verder doen stijgen[8].


J. in der Erwägung, dass Tausenden von ausländischen Arbeitnehmern, die in Luxusresorts beschäftigt sind, erklärt wurde, dass sie die Insel verlassen müssen, wenn sie gegen Diskriminierung und Gewalt protestieren, und in der Erwägung, dass das für die Kontrolle der Ein- und Auswanderung zuständige Mitglied der Regierung der Malediven erklärt hat, dass jeglicher Protest von Wanderarbeitnehmern einen Verstoß gegen die Auflagen ihrer Arbeitsgenehmigung darstellt und zu einer Aufhebung ihrer Visa ohne Vorwarnung führen werde;

J. overwegende dat duizenden gastarbeiders die in luxehotels werken te horen hebben gekregen dat zij het eiland zullen moeten verlaten indien zij protesteren tegen discriminatie en geweld, en overwegende dat de toezichthouder voor immigratie en emigratie van de Maldivische regering heeft verklaard dat protesten van migranten een schending van de voorwaarden van hun werkvergunning vormen en dat hun visa zonder waarschuwing zullen worden ingetrokken;


Eine derartige Ausweitung würde zwangsläufig zu Missverständnissen in Bezug auf den Geltungsbereich der Richtlinie führen, da sie den Unterschied zwischen zwei unterschiedlichen Kategorien von Arbeitnehmern – nämlich entsendeten Arbeitnehmern und Wanderarbeitnehmern – verwischen würde.

Een dergelijke uitbreiding zou beslist tot onenigheid leiden over de werkingssfeer van de richtlijn, omdat het verschil dan wordt weggevaagd tussen twee categorieën werknemers, namelijk uitgezonden werknemers en migrerende werknemers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (PT) Wie im Falle des Berichts zur Schweiz und zu Liechtenstein muss unserer Meinung nach betont werden, dass diese Übereinkommen generell in einem breiteren Rahmen angelegt sein sollten, mit dem auch die Rechte von Wanderarbeitnehmern gefördert und diese gegen die schlimme Ausbeutung geschützt werden, indem die tatsächliche Ausübung ihrer Rechte und ihre Integration unterstützt werden, zum Beispiel durch die Gewährleistung des Rechts auf Familienzusammenführung in Anwendung der Internationalen Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen – wir betonen hier, dass noch kein EU-Mitgliedstaat sie ...[+++]

− (PT) Zoals in het geval van het verslag over Zwitserland en Liechtenstein geloven wij dat het belangrijk is om te benadrukken dat deze overeenkomsten in het algemeen binnen een breder kader moeten worden gemaakt dat tevens de bevordering van de rechten van arbeidsmigranten beoogt en hen beschermt tegen het tragische fenomeen van uitbuiting, door effectieve uitoefening van hun rechten en hun integratie te stimuleren door bijvoorbeeld hun recht op gezinshereniging te garanderen door middel van de toepassing van de Internationale Conventie inzake de bescherming van de rechten van alle arbeidsmigranten en hun gezinsleden. We willen bij all ...[+++]


Dazu kommt, dass möglicherweise mit einer – häufig in den nationalen Angaben gar nicht enthaltenen – beträchtlichen Zahl von Saisonarbeitern und Grenzgängern (einschließlich von Jugendlichen in Sommerferienjobs) zu rechnen ist, was den Gesamtprozentsatz von EU-Wanderarbeitnehmern weiter erhöhen würde[8].

Bovendien kan het aantal seizoen- en grensarbeiders (inclusief zomerbanen voor jongeren), hoewel het vaak niet in de nationale cijfers wordt opgenomen, aanzienlijk zijn en het totale percentage van migrerende werknemers in de EU verder doen stijgen[8].


3. Die Richtlinie über die schulische Betreuung der Kinder von Wanderarbeitnehmern wurde in nur vier der Bewerberländer, und zwar in Ungarn, Lettland, Polen und Slowenien, vollständig in nationales Recht umgesetzt und durchgeführt.

3. De richtlijn betreffende onderwijs aan kinderen van migrerende werknemers is slechts in vier kandidaat-landen: Hongarije, Letland, Polen en Slovenië volledig omgezet en ten uitvoer gelegd.


18. stellt fest, dass im Bereich der Bildung und Berufsbildung große Fortschritte erzielt wurden und ein Gesetz über die Erwachsenenbildung verabschiedet wurde, das einen Rahmen für das lebenslange Lernen schafft, dass ferner die berufliche Ausbildung den gemeinschaftlichen Zielen und der gemeinschaftlichen Praxis angepasst wurde und dass der gemeinschaftliche Besitzstand (Richtlinie über die Bildung und Ausbildung der Kinder von Wanderarbeitnehmern) weitgehend übernommen wurde;

18. stelt vast dat er in onderwijs en beroepsopleiding flinke vorderingen gemaakt zijn, dat er een wet op het volwassenenonderwijs aangenomen is die een raamwerk voor levenslang leren instelt, dat de beroepsopleiding op de EU-doelstellingen en -praktijk afgestemd is, en dat de verworvenheden van de Gemeenschap (richtlijn onderwijs en opleiding voor kinderen van buitenlandse werknemers) grotendeels overgenomen zijn;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wanderarbeitnehmern wurde' ->

Date index: 2021-12-31
w