Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen
Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen
Gearbeiteter Tag
IKT-Lösungen für Geschäftsprobleme vorschlagen
IuK-Lösungen für Unternehmensprobleme vorschlagen
IuK-Lösungen für Unternehmesprobleme empfehlen
Mundgeblasen
Nicht gearbeiteter Tag
Schadensregulierungen vorschlagen
Stuhlarbeit
Von Hand gearbeitet
Vorschlagen
Wege zur Erzeugung künstlerischer Inhalte vorschlagen

Traduction de « vorschlägen gearbeitet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
IKT-Lösungen für Geschäftsprobleme vorschlagen | technische Lösungen für Unternehmensprobleme vorschlagen | IuK-Lösungen für Unternehmensprobleme vorschlagen | IuK-Lösungen für Unternehmesprobleme empfehlen

ict-oplossingen uitwerken | technische oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-voorstellen indienen voor het verbeteren van bedrijfsprocessen


Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen | Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen

oproep tot het indienen van voorstellen | uitnodiging tot het indienen van voorstellen






mundgeblasen | Stuhlarbeit | von Hand gearbeitet

handbewerkt | mondgeblazen




Wege zur Erzeugung künstlerischer Inhalte vorschlagen

mogelijkheden voorstellen om artistieke inhoud te genereren


Schadensregulierungen vorschlagen

schikkingen voorstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es wird in den Trilog-Gesprächen intensiv an einem Paket mit sechs Vorschlägen gearbeitet werden.

In de trialoog wordt hard gewerkt aan het pakket van zes voorstellen.


Der Rat hat intensiv an den Vorschlägen gearbeitet; er hat die Verordnung über die Kennzeichnung von Reifen bereits angenommen und eine informelle Einigung mit dem Europäischen Parlament über die beiden Richtlinien erzielt.

De Raad heeft deze voorstellen intensief besproken. Hij heeft de verordening inzake de etikettering van banden reeds aangenomen en een informeel akkoord met het Europees Parlement bereikt over de twee richtlijnen.


Wir wurden gebeten, über Prioritäten zu entscheiden und daher werde ich, wie ich gesagt habe, gemeinsam mit meinen Kolleginnen und Kollegen, die so hart gearbeitet haben und denen ich dafür danke, nächste Woche vorschlagen, dass das Kollegium 12 Maßnahmen mit Hebelwirkung auswählt, die zu einer effektiveren Arbeitsweise des Binnenmarkts für die Unternehmen und die Bürgerinnen und Bürger beitragen werden.

Ons is gevraagd prioriteiten te formuleren, en daarom zal ik zoals gezegd volgende week, samen met mijn collega’s, die keihard hebben gewerkt en die ik wil bedanken, voorstellen dat het college twaalf hefbomen kiest om de interne markt effectiever te laten functioneren voor bedrijven en burgers.


Deshalb ist es sehr wichtig, so schnell als möglich die Economic Governance einzuführen, die von der Task Force beschlossen wurde, die auf der Grundlage von sechs Vorschlägen der Kommission an das Parlament gearbeitet hat, und dass all diejenigen, die an dem Mitentscheidungsverfahren beteiligt sind, eine Einigung erzielen.

Daarom is het heel belangrijk om de economische governance, waartoe besloten is in de taskforce en waarover gediscussieerd is op basis van de zes voorstellen van de Commissie aan het Parlement, zo snel mogelijk op poten te zetten en om overeenstemming te bereiken met alle partijen die betrokken zijn bij de medebeslissingsprocedure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mein besonderer Dank gilt all meinen Kollegen im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres und allen, die mit mir gemeinsam gearbeitet haben, insbesondere den Schattenberichterstattern, denn die Änderungen, die wir in meinem Bericht vorschlagen, wurden im Ausschuss einstimmig gebilligt.

Ik wil al mijn collega’s van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken hartelijk danken voor de samenwerking, met name de schaduwrapporteurs, omdat de amendementen die we in mijn verslag voorstellen binnen de commissie met algemene stemmen zijn goedgekeurd.


Einerseits war das Weltsozialforum in diesem Jahr mit der beachtlichen Zahl von 155 000 Teilnehmern aus 135 Ländern ein großer Erfolg und hat einen neuen Ton angeschlagen, denn zu zahlreichen Themen – Gesellschaft, Umwelt, Wirtschaft, Finanzen – wurden Netzwerke gebildet, die hart und sachlich an einer Reihe von Vorschlägen gearbeitet haben, die zwar noch nicht ausgereift aber sehr realistisch sind.

Enerzijds is het Mondiaal Sociaal Forum dit jaar een enorm succes geweest, met 155.000 deelnemers uit 135 landen – dat is een fors aantal. Bovendien was er sprake van een nieuw elan, want op meerdere thema’s – op sociaal, economisch, financieel en ecologisch gebied – zijn voortdurend nieuwe groepsverbanden gevormd. Deze zijn buitengewoon serieus en buitengewoon concreet te werk gegaan, hetgeen een aantal voorstellen heeft opgeleverd die weliswaar nog moeten worden verwezenlijkt, maar ze liggen er wel.


Als Vertreter der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften der erweiterten Union hat der Ausschuss in enger Zusammenarbeit mit Kommissionsmitglied Barnier an Vorschlägen zur künftigen europäischen Kohäsionspolitik gearbeitet und ist von der kommenden finanziellen Vorausschau besonders betroffen.

Als vertegenwoordiger van de lokale en regionale overheden in de uit te breiden EU heeft het CvdR nauw samengewerkt met EU-commissaris Barnier bij het formuleren van voorstellen voor het toekomstige cohesiebeleid van de EU. Het voelt zich dan ook zeer betrokken bij de volgende financiële vooruitzichten.


Einige wurden bereits im Rahmen der Agenda 2000 durchgeführt oder waren Gegenstand gesonderter Kommissionsentscheidungen. An weiteren Vorschlägen zur Vereinfachung wird gearbeitet; sie sollen im nächsten Jahr vorgelegt werden.

Sommige daarvan zijn reeds verwerkt in Agenda 2000 of in afzonderlijke besluiten van de Commissie; andere zijn nog in behandeling en zullen in het komende jaar in de vorm van vereenvoudigingsvoorstellen worden gepresenteerd.


In diesem Sinne hat sie an einer Vereinfachung der Verfahren für die Vorschlagseingabe und die Projektverwaltung gearbeitet, um so den bisher für KMU aufgetretenen Schwierigkeiten zu begegnen (1)- BRITE-EURAM-Durchführbarkeitsprämien: Finanzielle Beteiligung an den Kosten für die Vorbereitung von Projekten. - Euromanagement-Audits für FTE: Ermittlung von KMU, die an gemeinschaftlichen Forschungsprogrammen teilnehmen können, und Unterstützung bei der Vorbereitung von Vorschlägen. - CRAFT (Cooperative Research Aktion for Technology): Un ...[+++]

Daartoe heeft zij de procedures voor het indienen en het beheer van projecten vereenvoudigd, zodat rekening kan worden gehouden met de specifieke problemen waar het MKB zich voor geplaatst ziet (1) - Uitvoerbaarheidspremies - BRITE-EURAM : financiële deelname in de kosten van de voorbereiding van projecten. - Euromanagement-OTO : OTO-audit voor het identificeren van kleine en middelgrote ondernemingen die kunnen deelnemen aan communautaire onderzoeksprogramma's en om deze bedrijven te helpen bij het opstellen van voorstellen. - CRAFT (Cooperative Research Action for Technology) : steun aan werkzaamheden van onderzoekscentra voor samenwer ...[+++]


w