Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An- und Zwischenzahlungen
Auszahlungsantrag für die Zwischenzahlungen
Dienst Vorauszahlungen
Vorauszahlungen leisten
Überschuss an Vorauszahlungen

Traduction de « vorauszahlungen zwischenzahlungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Auszahlungsantrag für die Zwischenzahlungen

aanvraag voor tussentijdse betalingen


An- und Zwischenzahlungen

minimum van de contante betalingen




Überschuss an Vorauszahlungen

overschot van de voorafbetalingen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Ziel-1-Programme erhielten insgesamt als Vorauszahlungen bzw. Zwischenzahlungen EFRE-Mittel in Höhe von 981 Mio. EUR und ESF-Mittel in Höhe von 1 003 Mio. EUR.

Het EFRO heeft in totaal 981 miljoen EUR en het ESF in totaal 1003 miljoen EUR uitbetaald als voorschot of tussentijdse betaling aan de doelstelling 1-programma's.


Bis Ende 2002 hatte die Kommission für alle Kandidatenländer beschlossen, den nationalen Behörden die Verwaltung zu übertragen. Daher erhielten diese Länder im Jahr 2002 zusätzlich zu den 30,5 Mio. EUR, die ihnen bereits 2001 übertragen worden waren, weitere 123,8 Mio. EUR, und zwar 109,212 Mrd. EUR als Vorauszahlungen und 14 547 EUR als Zwischenzahlungen (Erstattungen) [8].

Eind 2002 besloot de Commissie voor alle kandidaat-lidstaten tot overdracht van het beheer aan de nationale autoriteiten. Daardoor is er, naast de EUR 30,5 miljoen die in 2001 aan deze landen is overgeboekt, in 2002 een bedrag van EUR 123,8 miljoen aan dezelfde landen overgemaakt: EUR 109,212 miljoen als stortingen op rekening en EUR 14,547 miljoen als tussentijdse betaling (vergoedingen) [8].


84. erinnert an die in der Konzertierungssitzung vom 21. November 2008 vereinbarte gemeinsame Erklärung zur "Umsetzung der Kohäsionspolitik", in der hervorgehoben wurde, dass die Wirtschaft von einer beschleunigten Durchführung der Struktur- und Kohäsionsfonds und von "Zahlungsermächtigungen" zur Unterstützung der Finanzierung neuer Initiativen, insbesondere mit Blick auf die Wirtschaftskrise, profitieren könnte; stellt fest, dass sich die auf der Grundlage des Kommissionsvorschlags über die Mittelbewirtschaftung des ESF, des EFRE und des Kohäsionsfonds für 2009 vorgesehenen Vorauszahlungen auf 6 300 000 000 EUR belaufen und dass durch ...[+++]

84. herinnert aan de op de overlegvergadering van 21 november 2008 goedgekeurde gemeenschappelijke verklaring over "de uitvoering van het cohesiebeleid", waarin de voordelen voor de economie van de versnelde implementatie van de structuurfondsen en het Cohesiefonds worden benadrukt, en over "betalingskredieten", waarin de financiering van nieuwe initiatieven wordt gesteund, met name met betrekking tot de economische crisis; merkt op dat het bedrag van de op basis van het Commissievoorstel over het financieel beheer van het ESF, EFRO en het Cohesiefonds voor 2009 voorziene bijkomende vooruitbetalingen is vastgesteld op 6,3 miljard EUR en ...[+++]


In puncto Aufnahmefähigkeit ist es noch zu früh, Schlussfolgerungen über Zwischenzahlungen zu ziehen, da 2004 und 2005 hauptsächlich Vorauszahlungen erfolgten.

Ook met betrekking tot de opnamecapaciteit is het nog te vroeg om conclusies te trekken naar aanleiding van de tussentijdse betalingen, aangezien er in 2004 en 2005 voornamelijk voorschotten zijn betaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In puncto Aufnahmefähigkeit ist es noch zu früh, Schlussfolgerungen über Zwischenzahlungen zu ziehen, da 2004 und 2005 hauptsächlich Vorauszahlungen erfolgten.

Ook met betrekking tot de opnamecapaciteit is het nog te vroeg om conclusies te trekken naar aanleiding van de tussentijdse betalingen, aangezien er in 2004 en 2005 voornamelijk voorschotten zijn betaald.


Zur Finanzierung von Projekten im Rahmen der Europäischen Strukturfonds für den Zeitraum von 2000 bis 2006 kann die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft Projektträgern Zuwendungen in Form von Vorauszahlungen, Zwischenzahlungen oder Restzahlungen gewähren.

Met het oog op de financiering van projecten in het kader van Europese structuurfondsen voor de periode van 2000 tot 2006 kan de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, voorschotten, tussentijdse betalingen en saldobetalingen als bijdragen toekennen aan de inrichtende machten van projecten.


Maßnahmen zur Vereinfachung der finanziellen Abwicklung - Abgesehen von einer Wiedergabe der schon von der Kommission getroffenen Maßnahmen zur Auslegung der "n+2" Regel und der Regelung zur Rückzahlung von Vorauszahlungen schlägt die Kommission eine Vereinfachung bei der Erstattung von Anträgen auf Zwischenzahlungen auf Basis der Höchstbeteiligungssätze entweder auf Maßnahmenebene oder auf Ebene der Operation vor.

Maatregelen ter vereenvoudiging van de financiële afwikkeling - Afgezien van het weergeven van de reeds door de Commissie genomen maatregelen voor de interpretatie van de "n+2"-regel en de regeling voor de terugbetaling van vooruitbetalingen stelt de Commissie een vereenvoudiging voor bij de behandeling van aanvragen voor tussentijdse betalingen op basis van de hoogste deelnemingspercentages, hetzij op het niveau van de maatregelen, hetzij op operatief niveau.


Die Kommission weist in ihrem Jahresbericht 2001 zu Sapard darauf hin, dass es gemäß der mehrjährigen Finanzierungsvereinbarung betreffend die Zahlungen der Kommission eine Unterscheidung zwischen Vorauszahlungen und Zwischenzahlungen gibt: „Erstere werden vorgenommen, nachdem das Programm genehmigt wurde, was wiederum zur Voraussetzung hat, dass die Kommission die Entscheidung zur Übertragung der Verwaltung der Finanzhilfe an die SAPARD-Stelle erlassen hat, und nachdem die mehrjährige Finanzierungsvereinbarung sowie die erste jährliche Finanzierungsvereinbarung geschlossen wurden.

In haar jaarverslag over SAPARD 2001 geeft de Commissie aan dat overeenkomstig de meerjarenovereenkomst voor de financiering betreffende de betalingen van de Commissie een onderscheid bestaat tussen voorschotten en tussentijdse betalingen: "Eerstgenoemde betalingen worden verricht na goedkeuring van het programma op voorwaarde dat er een besluit van de Commissie houdende overdracht van het financiële beheer aan het SAPARD-orgaan is genomen en nadat de meerjarenovereenkomst voor de financiering en de eerste jaarlijkse financieringsovereenkomst is gesloten.


Die Vorauszahlungen (9 254 210 EUR) und die beiden Zwischenzahlungen (28.11.2001: 4 275 142 EUR; 8.11.2002: 11 264 952 EUR) ergeben zusammen einen Betrag von insgesamt 24 794 304 EUR.

De betaalde voorschotten (9.254.210 EUR) en de twee tussentijdse betalingen (op 28 november 2001: 4.275.142 EUR; op 8 november 2002: 11.264.952 EUR) bedragen in totaal 24.794.304 EUR.


Die Vorauszahlungen (41 420 400 EUR) und die beiden Zwischenzahlungen (22.4.2002: 14 889 283 EUR; 8.11.2002: 65 532 909 EUR) ergeben zusammen einen Betrag von 121 842 592 EUR.

De voorschotten (41.420.400 EUR) en de twee tussentijdse betalingen (op 22 april 2002: 14.889.283 EUR; op 8 november 2002: 65.532.909 EUR) belopen samen 121.842.592 EUR.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vorauszahlungen zwischenzahlungen' ->

Date index: 2022-01-08
w