Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beisitzer-Vizepräsident
Manuelle Lymphdrainage Massage
Manuelle Triebfahrzeugbedienung
Manuelle Triebfahrzeugführung
Manuelle Triebfahrzeugsteuerung
Parlamentsvizepräsident
Vizepräsident
Vizepräsident EP
Vizepräsident der EZB
Vizepräsident der Europäischen Zentralbank
Vizepräsident des Europäischen Parlaments
Vizepräsident des Parlaments
Vizepräsident einer Institution

Traduction de « vizepräsident manuel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vizepräsident EP [ Vizepräsident des Europäischen Parlaments ]

ondervoorzitter EP [ ondervoorzitter van het Europees Parlement ]


Vizepräsident | Vizepräsident des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses

vicevoorzitter van het Europees Economisch en Sociaal Comité


Vizepräsident der Europäischen Zentralbank | Vizepräsident der EZB

vicepresident van de Europese Centrale Bank


Vizepräsident des Parlaments [ Parlamentsvizepräsident ]

ondervoorzitter van het Parlement


manuelle Triebfahrzeugbedienung | manuelle Triebfahrzeugführung | manuelle Triebfahrzeugsteuerung

handbediening door treinbestuurder




Vizepräsident der Friedensrichter und Richter am Polizeigericht

ondervoorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank




Vizepräsident einer Institution

vice-voorzitter van de instelling


manuelle Lymphdrainage Massage

manuele lymfatische drainagemassage | manuele lymfedrainagemassage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
VORSITZ: MANUEL ANTÓNIO DOS SANTOS Vizepräsident

VOORZITTER: MANUEL ANTÓNIO DOS SANTOS Ondervoorzitter


VORSITZ: MANUEL ANTÓNIO DOS SANTOS Vizepräsident

VOORZITTER: MANUEL ANTÓNIO DOS SANTOS Ondervoorzitter


An der Abstimmung beteiligten sich: Renzo Imbeni, Vizepräsident und Vorsitzender der Delegation; Toine Manders, Berichterstatter; Hans Blokland, Bert Doorn (in Vertretung von Charlotte Cederschiöld), Evelyne Gebhardt, Malcolm Harbour (in Vertretung von Giorgos Dimitrakopoulos), Klaus-Heiner Lehne, Sir Neil MacCormick (in Vertretung von Paul A.A.J.G. Lannoye), Bill Miller, Angelika Niebler, Marcelino Oreja Arburúa (in Vertretung von Giuseppe Gargani), Guido Sacconi (in Vertretung von Manuel Medina Ortega) und Karin Scheele (in Vertre ...[+++]

Aan de stemming namen deel: Renzo Imbeni (ondervoorzitter en delegatievoorzitter), Toine Manders (rapporteur), Hans Blokland, Bert Doorn (verving Charlotte Cederschiöld), Evelyne Gebhardt, Malcolm Harbour (verving Giorgos Dimitrakopoulos), Klaus-Heiner Lehne, Sir Neil MacCormick (verving Paul A.A.J.G. Lannoye), Bill Miller, Angelika Niebler, Marcelino Oreja Arburúa (verving Giuseppe Gargani), Guido Sacconi (verving Manuel Medina Ortega) en Karin Scheele (verving Willi Rothley).


An der Abstimmung beteiligten sich: James L.C. Provan, Vizepräsident und Vorsitzender der Delegation; Helle Thorning-Schmidt, Berichterstatterin; Philip Bushill-Matthews, Elisa Maria Damião, Françoise Grossetête (in Vertretung von Ingo Friedrich), Marie-Thérèse Hermange, Stephen Hughes, Elizabeth Lynne, Bartho Pronk, Ulla Margrethe Sandbæk, Peter William Skinner (in Vertretung von Renzo Imbeni) und Miet Smet (in Vertretung von Manuel Pérez Álvarez).

Aan de stemming namen deel: James L.C. Provan, ondervoorzitter en voorzitter van de delegatie, Helle Thorning-Schmidt (rapporteur), Philip Bushill-Matthews, Elisa Maria Damião, Françoise Grossetête (verving Ingo Friedrich), Marie-Thérèse Hermange, Stephen Hughes, Elizabeth Lynne, Bartho Pronk, Ulla Margrethe Sandbæk, Peter William Skinner (verving Renzo Imbeni) en Miet Smet (verving Manuel Pérez Álvarez).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
An der Abstimmung beteiligten sich: Ingo Friedrich, Vizepräsident und Vorsitzender der Delegation; Michel Rocard, Vorsitzender des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten; Stephen Hughes, Berichterstatter; Regina Bastos, Theodorus J.J. Bouwman, Philip Bushill-Matthews (in Vertretung von James L.C. Provan), Alejandro Cercas (in Vertretung von Renzo Imbeni), Elizabeth Lynne, Manuel Pérez Álvarez, Bartho Pronk, Herman Schmid, Brian Simpson (in Vertretung von Proinsias De Rossa), Miet Smet, Rijk van Dam und Barbara We ...[+++]

Aan de stemming namen deel: Ingo Friedrich (ondervoorzitter van het EP en voorzitter van de delegatie), Michel Rocard (voorzitter van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken), Stephen Hughes (rapporteur), Regina Bastos, Theodorus J.J. Bouwman, Philip Bushill-Matthews (verving James L.C. Provan), Alejandro Cercas (verving Renzo Imbeni), Elizabeth Lynne, Manuel Pérez Álvarez, Bartho Pronk, Herman Schmid, Brian Simpson (verving Proinsias De Rossa), Miet Smet, Rijk van Dam en Barbara Weiler.


Vizepräsident Manuel MARIN wird nach der Paraphierung des Europa-Mittelmeer- Abkommens über die Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Tunesien am 12. April Tunesien am 19. Mai 1995 einen offiziellen Besuch abstatten.

Vice-voorzitter Manuel MARIN ZAL OP 19 mei 1995 een officieel bezoek aan Tunis brengen, nadat op 12 april jongstleden de Euro-mediterrane Associatie- overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Tunesië is geparafeerd.


Am Freitag, dem 1. Oktober 1993, empfing Vizepräsident Manuel Marín den Präsidenten Republik Ruanda, Juvenal Habyarimana. Der ruandische Präsident wurde vom Minister für den Plan Ngirabatware begleitet.

Op vrijdag 1 oktober heeft vice-voorzitter Manuel Marin de heer Juvénal Habyarimana, president van de republiek Rwanda, ontvangen. De Rwandese president was vergezeld van de heer Ngirabatware, minister van het Plan.


Auf Initiative von Vizepräsident Manuel MARIN hat die Kommission am gestrigen Abend beschlossen, als Beitrag zu der von den Vereinigten Staaten (und demnächst vielleicht auch von Rußland und anderen Staaten) durchgeführten Nahrungsmittelaktion für Bosnien-Herzegowina 1 Mio. ECU bereitzustellen.

- - - De Commissie heeft gisteravond op initiatief van vice- voorzitter Manuel MARIN besloten 1 miljoen ecu ter beschikking te stellen voor de door de Verenigde Staten (en eventueel door Rusland of andere landen) in Bosnië-Herzegovina uitgevoerde voedseldroppings.


In dieser Mitteilung von Vizepräsident Manuel MARIN und Kommissionsmitglied Hans VAN DEN BROEK werden die langfristigen Perspektiven für die Beziehungen zu Ägypten, Israel, Jordanien, Libanon, den besetzten Gebieten und Syrien sondiert.

In deze mededeling beschrijven Vice-Voorzitter Manuel Marín en Commissaris Hans van den Broek de vooruitzichten op langere termijn voor betrekkingen met Egypte, Israël, Jordanië, Libanon, de Bezette Gebieden en Syrië.


Die Kommission hat auf Initiative von Vizepräsident Manuel Marin, Ressort Entwicklungszusammenarbeit, den Vorschlag für die Aushandlung eines Rahmenabkommens über Handel und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Sozialistischen Republik Vietnam angenommen.

De Commissie keurde op initiatief van de heer Manuel MARIN, vice- voorzitter, verantwoordelijk voor samenwerking en ontwikkeling, een voorstel goed voor het voeren van onderhandelingen over een kaderovereenkomst inzake handel en samenwerking tussen de Gemeenschap en Vietnam.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vizepräsident manuel' ->

Date index: 2022-02-04
w