Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arten von Verschmutzungen
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Schule oder Universität
Luftleitblech gegen Verschmutzungen
Perlenketten aus Führung entfernen
Verdrillte Fäden aus Führung entfernen
Verschmutzungen oder Blockierungen entfernen

Traduction de « verschmutzungen oder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Perlenketten aus Führung entfernen | verdrillte Fäden aus Führung entfernen | Verschmutzungen oder Blockierungen entfernen

bandhieldraden verwijderen


Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Schäden aus Kohlenwasserstoff-Verschmutzungen durch die Forschung und Gewinnung von Mineralien des Meeresbodens

Verdrag inzake de wettelijke aansprakelijkheid voor schade door verontreiniging door olie ten gevolge van opsporing en winning van minerale rijkdommen in de zeeboden


Abteilung Bekämpfung der Verschmutzungen und Bodenbewirtschaftung

Afdeling Voorkoming van de Verontreinigingen en Ondergrondbeheer


Luftleitblech gegen Verschmutzungen

vuilwerende lucht-leiplaat


Arten von Verschmutzungen

soorten vlekken | typen vlekken


Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


Arbeitsunfähigkeit mit Ergänzungsentschädigung oder Vorschuss gemäß dem kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 12bis oder Nr. 13bis

arbeidsongeschiktheid met aanvulling of voorschot overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 12bis of nr. 13bis


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


Beamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie | Hilfsbeamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie

hulpambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale en van de Gendarmerie nationale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass keine der Betriebsgesellschaften (SA Société Laminoirs de Longtain und SA Hainaut Sambre) heute noch existiert; dass es außerdem angesichts der Tatsache, dass die Aktivitäten nacheinander von verschiedenen Gesellschaften ausgeübt worden sind, unmöglich ist, der einen oder anderen dieser Gesellschaften eine bestimmte Verschmutzung oder einen bedeutenden Teil der Verschmutzung zuzuschreiben; dass es außerdem aufgrund der Vermischung der vorgefundenen Verschmutzungen und der Gleichartigkeit der Tätigkeiten der auf ...[+++]

Overwegende dat geen enkel van de bedrijven (SA Société Laminoirs de Longtain en SA Hainaut Sambre) die de site uitgebaat hebben vandaag de dag nog bestaan; dat het bovendien onmogelijk is een bepaalde verontreiniging of een belangrijk deel van de verontreiniging toe te wijzen aan het een of het andere bedrijf, doordat verschillende bedrijven die elkaar in de tijd hebben opgevolgd de site hebben uitgebaat; dat het gemengde karakter van de teruggevonden verontreinigingen en de gelijksoortige activiteiten van opeenvolgende bedrijven het niet mogelijk maken de verontreiniging in het bijzonder toe te wijzen aan één of meerdere daders (zelf ...[+++]


In der Erwägung, dass keine der Betriebsgesellschaften des Standorts heute noch existiert, dass es außerdem angesichts des historischen Charakters und der Mischung der am Standort vorhandenen Verschmutzungen unmöglich ist, der einen oder anderen der Gesellschaften, die am Standort aufeinanderfolgten, eine bestimmte Verschmutzung oder einen bedeutenden Teil der Verschmutzung zuzuschreiben; dass der Verursacher oder der mutmaßliche Verursacher der Verschmuztung nicht mehr existiert, nicht mehr zahlungsfähig ist oder nicht ausfindig gemacht werden kann;

Overwegende dat geen enkele van de vennootschappen die de locatie hebben uitgebaat, heden meer bestaat; dat rekening houdende met het historische en gemengde karakter van de op de locatie aanwezige verontreinigingen het bovendien onmogelijk is een precieze verontreiniging of een aanzienlijk deel van de verontreiniging toe te wijzen aan de opeenvolgende vennootschappen; dat de veroorzaker of de vermoedelijke veroorzaker van de verontreiniging niet meer bestaat, niet meer kredietwaardig is of niet gevonden kan worden;


In der Erwägung, dass angesichts des historischen Charakters und der Mischung der am Standort vorhandenen Verschmutzungen der Verursacher oder der mutmaßliche Verursacher nicht mehr existiert, nicht mehr zahlungsfähig ist oder nicht ausfindig gemacht werden kann;

Overwegende dat rekening houdende met het historische en gemengde karakter van de op de locatie aanwezige verontreinigingen, de veroorzaker of de vermoedelijke veroorzaker van de verontreiniging niet meer bestaat, niet meer kredietwaardig is of niet gevonden kan worden;


2° Die SPGE kann sich mit öffentlichen, privaten, oder öffentlichen und privaten Akteuren zusammenschließen oder mit ihnen zusammenarbeiten im Rahmen einer Partnerschaft, durch die sie Finanz-, Personal- oder Sachmittel zusammenlegen, um zum Schutz der Grund- und Oberflächenwasserkörper die punktuellen und diffusen Verschmutzungen zu bekämpfen.

2° de "S.P.G.E". kan zich verenigen of samenwerken met partners uit de openbare of de privé-sector in het kader van een partnerschap waardoor financiële, menselijke of materiële middelen gezamenlijk ingeschakeld kunnen worden voor de bestrijding van toevallige en diffuse vervuilingen om de grondwater- en oppervlaktewaterlichamen te beschermen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie Forschungen belegen, werden mit der Bestrahlung Bakterien abgetötet, jedoch keineswegs Viren zerstört oder Verschmutzungen oder Toxine entfernt, die in Fleisch in unsterilen und unhygienischen Schlachthäusern und Fleischverarbeitungsbetrieben gelangen könnten.

Onderzoek wijst bovendien uit dat bestraling wel bacteriën doodt, maar geen virussen, en dat ze geen vuil of toxines verwijdert, die in vlees kunnen terechtkomen in niet-steriele en onhygiënische slachthuizen en vleesverwerkingsbedrijven.


Schadstoffe sind und deren Freisetzung in der Summe (Verluste, Einleitungen oder Emissionen) für die betreffende Meeresregion, Unterregion oder Unterteilung ein beträchtliches Risiko durch frühere und gegenwärtige Verschmutzungen darstellen kann, auch als Folge akuter Verschmutzungen bei Unfällen mit gefährlichen und schädlichen Stoffen.

vervuilende stoffen zijn waarvan de totale vrijkoming (daarin begrepen verliezen, lozingen of emissies) een belangrijk risico kan betekenen voor het mariene milieu (zulks in verband met vroegere en huidige vervuiling) in de betrokken mariene regio, subregio of onderverdeling daarvan, ook als gevolg van acute verontreiniging na een ongeval waarbij bijvoorbeeld gevaarlijke of schadelijke stoffen betrokken zijn.


- Entschädigungszahlungen für Häfen, die Schiffe in Seenot aufnehmen, die im Hafen oder in der Nähe des Hafens Verschmutzungen oder Schäden verursachen, und damit in Zusammenhang stehende Versicherungsanforderungen;

§ compensatie voor havens die schepen in nood opvangen die verontreiniging veroorzaken of schade aanrichten in of in de nabijheid van de haven en verzekeringsplicht;


30. fordert die Kommission auf, die Methoden zur Erlangung von statistischen Unterlagen über Fänge und Anlandungen zu perfektionieren, um über zuverlässige Kenntnisse über den Zustand der Bestände zu verfügen; fordert wissenschaftliche Studien, um zu erfahren, wie Phänomene, die nicht mit der Fischerei in Verbindung stehen, wie Verschmutzungen oder Klimaveränderungen, sie betreffen; fordert den Ausbau der entsprechenden Kapazitäten bei den Gemeinschaftsinstitutionen;

30. verzoekt de Commissie de methoden om statistische gegevens over vangsten en aanvoer te verzamelen, te verbeteren, teneinde over betrouwbare informatie te beschikken over de situatie van de bestanden; wenst dat wetenschappelijk onderzoek wordt gedaan naar de mate waarin verschijnselen die geen verband houden met de visserij, zoals vervuiling of klimaatveranderingen, de evolutie van de bestanden beïnvloeden; dringt aan op uitbreiding van de capaciteiten van de communautaire instellingen op die terreinen;


fordert die Kommission auf, die Methoden zur Erlangung von statistischen Unterlagen über Fänge und Anlandungen zu perfektionieren, um über zuverlässige Kenntnisse über den Zustand der Bestände zu verfügen; fordert wissenschaftliche Studien, um zu erfahren, wie Phänomene, die nicht mit der Fischerei in Verbindung stehen, wie Verschmutzungen oder Klimaveränderungen, sie betreffen; fordert den Ausbau der entsprechenden Kapazitäten bei den Gemeinschaftsinstitutionen; fordert die Kommission auf, die Verbesserung der Selektivität der Fanggeräte zu fördern und den Fortschritten in diesem Bereich Rechnung zu tragen;

28. verzoekt de Commissie de methoden om statistische gegevens over vangsten en aanvoer te verzamelen, te verbeteren, teneinde over betrouwbare informatie te beschikken over de situatie van de bestanden; wenst dat wetenschappelijk onderzoek wordt gedaan naar de mate waarin verschijnselen die geen verband houden met de visserij, zoals vervuiling of klimaatveranderingen, de evolutie van de bestanden beïnvloeden; dringt aan op uitbreiding van de capaciteiten van de communautaire instellingen op die terreinen; verzoekt de Commissie de ...[+++]


– (EL) Herr Präsident! Was hier noch einmal festgestellt wird, ist wirklich erstaunlich, nämlich dass der größte Teil des Problems der Meeresverschmutzung nicht von den Havarien an sich herrührt, sondern von illegalen Verschmutzungen durch Schiffe, sei es durch Öl- oder durch allgemeine Verschmutzungen, und dieses Problem ist bislang noch nicht in der erforderlichen Weise behandelt worden.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, wij stellen nog maar eens met verbazing vast dat zeeën niet in eerste instantie vervuild raken door scheepsrampen maar wel door illegale lozingen van olie en ander afval vanaf schepen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verschmutzungen oder' ->

Date index: 2020-12-24
w