Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschreibung von Vermögenswerten durchführen
Belastung von Vermögenswerten
Da diese
RECHTSINSTRUMENT
Rechtsvorschriften zum Schutz von Vermögenswerten
Reservierung von Vermögenswerten

Traduction de « vermögenswerten beschlossen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Belastung von Vermögenswerten | Reservierung von Vermögenswerten

activabezwaring | bezwaring van activa


Bereich,in dem einstimming beschlossen werden muss

sector waarvoor de eenstemmigheidsregel geldt


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


Rechtsvorschriften zum Schutz von Vermögenswerten

wetgeving inzake bescherming van activa


Abschreibung von Vermögenswerten durchführen

afschrijving van activa uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In einer Rechtssache, in der es um das vom Rat im Rahmen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik beschlossene Einfrieren von Vermögenswerten eines Unternehmens und seines Mehrheitseigners ging, hob der Gerichtshof die ergriffenen Maßnahmen mit der Begründung auf, der Rat habe weder Informationen noch Beweise vorgelegt.

In een zaak waarin de Raad had besloten om in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands- en veiligheidsbeleid maatregelen te nemen tot bevriezing van tegoeden van een onderneming en haar meerderheidsaandeelhouder, werden de betrokken maatregelen door het Hof nietig verklaard.


9. Sofern die Mitglieder der Gemeinsamen Unternehmen ENIAC und ARTEMIS nach den Verordnungen (EG) Nr. 72/2008 und 74/2008 nichts anderes beschlossen haben, werden alle Rechte und Pflichten, einschließlich Vermögenswerten, Schulden und Verbindlichkeiten der Mitglieder der gemeinsamen Unternehmen gemäß diesen Verordnungen den Mitgliedern des Gemeinsamen Unternehmens ECSEL gemäß dieser Verordnung übertragen.

9. Tenzij de leden van de gemeenschappelijke ondernemingen ENIAC en ARTEMIS op grond van de Verordeningen (EG) nr. 72/2008 en (EG) nr. 74/2008 onderling anders zijn overeengekomen, worden alle rechten en verplichtingen, met inbegrip van activa, schulden of verplichtingen van de leden van die gemeenschappelijke ondernemingen uit hoofde van genoemde verordeningen overgedragen op de leden van de gemeenschappelijke onderneming ECSEL uit hoofde van de onderhavige verordening.


F. in der Erwägung, dass der Rat in Anbetracht der gravierenden Situation in Syrien am 23. Juni 2011 einen Beschluss und eine Verordnung zur Verhängung restriktiver Maßnahmen gegen sieben weitere Personen angenommen hat, die ebenfalls auf die Liste vom 9. Mai 2011 gesetzt wurden, womit Sondermaßnahmen wie ein Visaverbot und die Einfrierung von Vermögenswerten beschlossen wurden sowie gegen vier mit dem syrischen Regime verbündete Einrichtungen ein Embargo in Bezug auf gegen die Landesbevölkerung einsetzbare Waffen und Ausrüstung verhängt wurde,

F. overwegende dat de Raad op 23 juni 2011, gelet op de ernst van de situatie in het land, een besluit en een verordening heeft aangenomen tot instelling van restrictieve maatregelen tegen nog eens zeven personen die zijn toegevoegd aan de op 9 mei 2011 opgestelde lijst tot invoering van speciale maatregelen zoals een visumverbod en de bevriezing van bezittingen, en dat hij daarnaast ook een embargo tegen vier entiteiten die met het Syrische regime worden geassocieerd heeft ingesteld op wapens en uitrusting welke voor binnenlandse repressie kunnen worden gebruikt,


F. in der Erwägung, dass der Rat in Anbetracht der gravierenden Situation in Syrien am 23. Juni 2011 einen Beschluss und eine Verordnung zur Verhängung restriktiver Maßnahmen gegen sieben weitere Personen angenommen hat, die ebenfalls auf die Liste vom 9. Mai 2011 gesetzt wurden, womit Sondermaßnahmen wie ein Visaverbot und die Einfrierung von Vermögenswerten beschlossen wurden sowie gegen vier mit dem syrischen Regime verbündete Einrichtungen ein Embargo in Bezug auf gegen die Landesbevölkerung einsetzbare Waffen und Ausrüstung verhängt wurde,

F. overwegende dat de Raad op 23 juni 2011, gelet op de ernst van de situatie in het land, een besluit en een verordening heeft aangenomen tot instelling van restrictieve maatregelen tegen nog eens zeven personen die zijn toegevoegd aan de op 9 mei 2011 opgestelde lijst tot invoering van speciale maatregelen zoals een visumverbod en de bevriezing van bezittingen, en dat hij daarnaast ook een embargo tegen vier entiteiten die met het Syrische regime worden geassocieerd heeft ingesteld op wapens en uitrusting welke voor binnenlandse repressie kunnen worden gebruikt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. in der Erwägung, dass der Rat am 23. Juni 2011 einen Beschluss und eine Verordnung zur Verhängung restriktiver Maßnahmen gegen sieben weitere Personen annahm, die ebenfalls auf die Liste vom 9. Mai 2011 gesetzt wurden, womit in Anbetracht der gravierenden Situation im Land Sondermaßnahmen wie ein Visumsverbot und die Einfrierung von Vermögenswerten beschlossen und auch ein Embargo in Bezug auf Waffen und Ausrüstung, die für die interne Repression zum Einsatz kommen könnten, gegen vier mit dem syrischen Regime verbündete Unternehmen verhängt wurden,

F. overwegende dat de Raad bij besluit van 23 juni een regeling heeft vastgesteld tot instelling van restrictieve maatregelen tegen nog eens zeven personen die zijn toegevoegd aan de op 9 mei geïntroduceerde lijst, waaronder speciale maatregelen zoals een visumverbod en de bevriezing van tegoeden, en dat hij daarnaast – gelet op de ernst van de situatie in het land – ook een embargo tegen vier entiteiten welke met het Syrische regime worden geassocieerd heeft ingesteld op wapens en uitrusting die voor binnenlandse repressie kunnen worden gebruikt,


Der Rat hat am 3. März 2014 beschlossen, im Hinblick auf die Stärkung und Unterstützung der Rechtsstaatlichkeit sowie die Achtung der Menschenrechte in der Ukraine restriktive Maßnahmen für das Einfrieren und die Einziehung von Vermögenswerten auf Personen, die als für die Veruntreuung staatlicher Vermögenswerte der Ukraine verantwortlich identifiziert wurden, sowie auf für Menschenrechtsverletzungen verantwortliche Personen zu konzentrieren.

Op 3 maart 2014 is de Raad overeengekomen om beperkende maatregelen toe te spitsen op het bevriezen en het ontnemen van vermogensbestanddelen van personen die als verantwoordelijk geïdentificeerd zijn voor het verduisteren van Oekraïense overheidsmiddelen en personen die verantwoordelijk zijn voor mensenrechtenschendingen, met het oog op het versterken en het ondersteunen van de rechtsstaat en de eerbied voor mensenrechten in Oekraïne.


Am 3. März 2014 hat der Rat beschlossen, restriktive Maßnahmen für das Einfrieren und die Einziehung von Vermögenswerten auf Personen, die als für die Veruntreuung staatlicher Vermögenswerte der Ukraine verantwortlich identifiziert wurden, sowie auf für Menschenrechtsverletzungen in der Ukraine verantwortliche Personen zu konzentrieren.

Op 3 maart 2014 is de Raad overeengekomen om beperkende maatregelen toe te spitsen op ►C1 het bevriezen en het recupereren van vermogensbestanddelen ◄ van personen die als verantwoordelijk geïdentificeerd zijn voor het verduisteren van Oekraïense overheidsmiddelen en personen die verantwoordelijk zijn voor mensenrechtenschendingen in Oekraïne.


Der Rat hat am 3. März 2014 beschlossen, im Hinblick auf die Stärkung und Unterstützung der Rechtsstaatlichkeit sowie die Achtung der Menschenrechte in der Ukraine restriktive Maßnahmen für das Einfrieren und die Einziehung von Vermögenswerten auf Personen, die als für die Veruntreuung staatlicher Vermögenswerte der Ukraine verantwortlich identifiziert wurden, sowie auf für Menschenrechtsverletzungen verantwortliche Personen zu konzentrieren.

Op 3 maart 2014 is de Raad overeengekomen om beperkende maatregelen toe te spitsen op het bevriezen en het ontnemen van vermogensbestanddelen van personen die als verantwoordelijk geïdentificeerd zijn voor het verduisteren van Oekraïense overheidsmiddelen en personen die verantwoordelijk zijn voor mensenrechtenschendingen, met het oog op het versterken en het ondersteunen van de rechtsstaat en de eerbied voor mensenrechten in Oekraïne.


In einer Rechtssache, in der es um das vom Rat im Rahmen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik beschlossene Einfrieren von Vermögenswerten eines Unternehmens und seines Mehrheitseigners ging, hob der Gerichtshof die ergriffenen Maßnahmen mit der Begründung auf, der Rat habe weder Informationen noch Beweise vorgelegt.

In een zaak waarin de Raad had besloten om in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands- en veiligheidsbeleid maatregelen te nemen tot bevriezing van tegoeden van een onderneming en haar meerderheidsaandeelhouder, werden de betrokken maatregelen door het Hof nietig verklaard.


6. begrüßt die Zusage der EU, sich weiterhin für einen wachsenden internationalen Druck auf das syrische Regime einzusetzen, und nimmt die 17 Sanktionsrunden, die bislang beschlossen worden sind, zur Kenntnis, einschließlich des Einfrierens von Vermögenswerten von 155 Personen und 52 Organisationen, der Embargos auf Ölausfuhren und Waffeneinfuhren, und insbesondere der Verhängung der Verpflichtung, alle Schiffe und Luftfahrzeuge mit dem Bestimmungsland Syrien, die See- und Flughäfen der EU ansteuern, zu kontrollieren, wie am 8. Augus ...[+++]

6. is blij met de toezegging van de EU zich hard te zullen blijven maken voor meer internationale druk op het regime in Syrië en wijst op de 17 sanctierondes die tot nu toe zijn aangenomen, waaronder de bevriezing van de tegoeden van 155 personen en 52 entiteiten, embargo's op de olie-invoer en de wapenuitvoer, in het bijzonder door de op 8 augustus 2012 besloten verplichting om alle vaartuigen en vliegtuigen met bestemming Syrië in alle zee- en luchthavens van de EU te inspecteren; verzoekt de Raad bijkomende beperkende maatregelen te overwegen tegen buitenlandse actoren en groepen die betrokken zijn bij operaties in het veld ter onder ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vermögenswerten beschlossen' ->

Date index: 2023-03-22
w