Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abblättern infolge Schwindung
Abplatzen infolge Schwindung
Aplastische Anämie
Blutarmut infolge Störung der Blutbildung
Verhütung von Verletzungen
über Verhütung von Verletzungen informieren

Traduction de « verletzungen infolge » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abblättern infolge Schwindung | Abplatzen infolge Schwindung

bladering door krimping


über Verhütung von Verletzungen informieren

voorlichten over het voorkomen van letsels | voorlichten over preventie van letsels


Behandlung bei Verletzungen des Bewegungsapparates verschreiben

behandelingen voor musculoskeletale letsels voorschrijven | behandelingen voor musculoskeletale verwondingen voorschrijven




Aktionsprogramm der Gemeinschaft betreffend die Verhütung von Verletzungen

actieprogramma van de Gemeenschap ter voorkoming van letsel


vorübergehende Arbeitslosigkeit infolge ungünstiger Witterung

tijdelijke werkloosheid ingevolge slecht weer


vorübergehende Arbeitslosigkeit infolge technischer Störungen

tijdelijke werkloosheid ingevolge technische stoornis


Abwesenheit ohne Lohnfortzahlung infolge eines prophylaktischen Urlaubs

afwezigheid zonder behoud van loon ingevolge profylactisch verlof


aplastische Anämie | Blutarmut infolge Störung der Blutbildung

aplastische anemie | bloedarmoede door tekort aan rode bloedlichaampjes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zahl der Exemplare jeder Art, die infolge von Abfällen im Meer, beispielsweise durch Verfangen oder andere Arten von Verletzungen oder Tod oder infolge gesundheitlicher Auswirkungen, beeinträchtigt werden.

Het aantal exemplaren van elke soort die schade ondervindt door afval, zoals door verstrikking, andere soorten verwondingen of sterfte, of gezondheidseffecten.


Wenn die Europäische Union aufgrund des Statuts der Beamten der Europäischen Gemeinschaften einem Personalmitglied eine Invaliditätspension zahlen muss, das von Amts wegen in den Ruhestand versetzt wurde infolge einer bleibenden Arbeitsunfähigkeit wegen Verletzungen, die es durch den Fehler eines Dritten erlitten hat, stellt die Zahlung dieser Pension, die nicht die Gegenleistung für Dienstleistungen ist, die die Europäische Union erhalten hätte, wenn der Unfall sich nicht ereignet hätte, keinen entschädigungsfähigen Schaden im Sinne ...[+++]

Wanneer de Europese Unie krachtens het statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen een invaliditeitspensioen dient uit te keren aan een personeelslid dat ambtshalve werd gepensioneerd wegens een blijvende invaliditeit ingevolge door de fout van een derde opgelopen letsels, dan vormt de betaling van dit pensioen dat geen tegenprestatie is voor de dienstprestaties die de Europese Unie zou hebben ontvangen indien het ongeval zich niet zou hebben voorgedaan, geen vergoedbare schade in de zin van de artikelen 1382 en 1383 Burgerlijk Wetboek » (Cass., 19 juni 2015, Arr. Cass., 2015, nr. 317).


Befürwortet wird außerdem, Verletzungen infolge der Nutzung von Vorrichtungen zur Umgehung wirksamer technologischer Maßnahmen sowie andere Verletzungen von Rechten, die von den Zollbehörden bereits durchgesetzt werden, in den Anwendungsbereich aufzunehmen.

Ook is de rapporteur er voorstander van om het toepassingsgebied uit te breiden met inbreuken die het gevolg zijn van apparaten om technologische maatregelen te ontwijken, evenals met andere inbreuken op rechten die reeds door de douane worden gehandhaafd.


(9a) Trotz jüngster Untersuchungen werden die körperlichen und psychologischen Folgen sowie die Belastung für die Gesundheits- und Sozialsysteme von Verletzungen infolge häuslicher Gewalt immer noch unterbewertet.

(9 bis) Ondanks de recente onderzoeken wordt letsel ten gevolge van huiselijk geweld nog altijd onvoldoende erkend, wat betreft zowel de daardoor veroorzaakte lichamelijke en psychische schade als de financiële last voor het zorg- en welzijnsstelsel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Die hohe Zahl von Verletzungen infolge von Unfällen oder Gewalt gibt nach wie vor Anlass zur Sorge.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk (PT) Het grote aantal gevallen van letsel ten gevolge van ongevallen en geweld in de diverse lidstaten blijft zorgwekkend.


Beispielsweise werden Verletzungen infolge von Straßenverkehrsunfällen nur einer einzigen statistischen Kategorie zugeordnet.

Letsels als gevolg van auto-ongevallen worden bijvoorbeeld maar in één statistische categorie geplaatst.


Angesichts der vielen Verletzungen infolge häuslicher Gewalt, der vor allem Frauen zum Opfer fallen, müssen diese unter den Prioritäten aufgezählt werden. In diesem Zusammenhang sind auch junge Mädchen mit Migrationshintergrund und Genitalverstümmelung zu berücksichtigen.

Het is nodig om, gezien het grote aantal verwondingen ten gevolge van huiselijk geweld en in het besef dat dit voornamelijk vrouwen betreft, dit apart te vermelden onder de prioriteiten, die ook gelden voor jonge vrouwelijke emigranten en vrouwenbesnijdenis.


Mit einem Betrag von 77 128 € kofinanziert wurde ein gemeinsames Vorhaben in Zusammenarbeit mit den Behörden aus Italien, Deutschland, Zypern, Finnland und Frankreich. Bei dem Vorhaben geht es um die Schaffung eines Systems zur Online-Erfassung von Daten über Unfälle und Verletzungen infolge Verschluckens von Kleinteilen bei Non-Food-Artikeln durch Kleinkinder der Altersgruppe 0-3 Jahre.

Een gezamenlijke actie met de Italiaanse, Duitse, Cypriotische, Finse en Franse autoriteiten is medegefinancierd ten belope van 77 128 euro. Het gaat om het opzetten van een onlineregistratiesysteem voor ongevallen en letsels bij kinderen van 0 tot 3 jaar ten gevolge van het inslikken van niet-voedingsvoorwerpen.


Fleisch von Tieren, die infolge eines Unfalls in einem Schlachthof notgeschlachtet werden, kann für den menschlichen Verzehr verwendet werden, sofern bei der Untersuchung außer Verletzungen, die auf den Unfall zurückzuführen sind, keine anderen schweren Verletzungen festgestellt wurden.

Vlees van dieren die worden geslacht na een ongeval in een slachthuis mag voor menselijke consumptie worden gebruikt als bij inspectie geen andere ernstige laesies zijn gevonden dan die welke bij het ongeval opgelopen zijn.


c)Fleisch von Tieren, die infolge eines Unfalls in einem Schlachthof notgeschlachtet werden, kann für den menschlichen Verzehr verwendet werden, sofern bei der Untersuchung außer Verletzungen, die auf den Unfall zurückzuführen sind, keine anderen schweren Verletzungen festgestellt wurden.

c)Vlees van dieren die worden geslacht na een ongeval in een slachthuis mag voor menselijke consumptie worden gebruikt als bij inspectie geen andere ernstige laesies zijn gevonden dan die welke bij het ongeval opgelopen zijn.


w