Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « verkäufen oder krediten bereitzustellen » (Allemand → Néerlandais) :

- Genau wie durch das Ernährungshilfe-Übereinkommen 1999 wird den Parteien auch durch das Ernährungshilfe-Übereinkommen 2012 gestattet, 20 % ihrer Ernährungshilfe in Form von Verkäufen oder Krediten bereitzustellen.

- Net als het Voedselhulpverdrag 1999 laat ook het Verdrag 2012 de partijen nog altijd toe tot 20% van hun voedselhulp in de vorm van verkoop of kredieten te verlenen.


Die EU muss sich weiterhin konsequent für einen modernisierten Ansatz im Bereich der Ernährungshilfe einsetzen, der anstelle von Verkäufen oder Krediten auf reinen Zuschüssen beruht.

De EU moet krachtig blijven pleiten voor een modernere aanpak van voedselhulp, volledig verstrekt in de vorm van subsidies in plaats van verkopen of kredieten.


(19) Damit der Kleinanleger in der Lage ist, eine fundierte Anlageentscheidung zu treffen, sollte von Personen, die über PRIIP beraten oder sie verkaufen , verlangt werden, das Basisinformationsblatt rechtzeitig vor Abschluss jeder Transaktion bereitzustellen.

(19) De retailbelegger moet in staat zijn de beleggingsbeslissing met kennis van zaken te nemen. Personen die advies verstrekken over priip's of die priip's verhandelen, moeten derhalve worden verplicht het essentiële-informatiedocument tijdig te verstrekken voordat de transactie wordt gesloten.


Angesichts der beschränkten Verfügbarkeit von Krediten während einer Finanzkrise und unter Berücksichtigung der Hürden, die die Verwendung von Fonds aus den Programmen zur ländlichen Entwicklung unterbinden, ist es meines Erachtens eine gute Gelegenheit, einen Teil dieser Finanzmittel zweckgebunden als Mittel zur Vergabe von Krediten oder Kreditgarantien bereitzustellen.

Gezien de krappe kredietbeschikbaarheid tijdens een financiële crisis en gelet op de obstakels die het gebruik van de financiële middelen van de plattelandsprogramma’s in de weg staan, denk ik dat dit een mooie kans is om een deel van deze middelen te reserveren voor kapitaal waarmee leningen en kredietgaranties kunnen worden verleend.


Der Berichtigungshaushaltsplan müsste eher zum Einsatz kommen, um die Mittel, die auf der Basis von vorläufigen und unbegrenzten Krediten für Katastrophen, Überschwemmungen oder Feuersbrünste vorab bereitzustellen sind, zu genehmigen.

De gewijzigde begroting zou eerder van kracht moeten worden om een gedane belofte te kunnen ratificeren, als het gaat om voorlopige en niet-restrictieve toewijzingen voor rampen, overstromingen en bosbranden.


Nach diesen Maßnahmen ist es unter anderem untersagt, zur internen Repression verwendbare Aus­rüstungen an Usbekistan zu verkaufen, zu liefern oder weiterzugeben oder nach Usbekistan auszu­führen sowie finanzielle Mittel, finanzielle Hilfe oder technische Hilfe natürlichen oder juristischen Personen, Organisationen oder Einrichtungen in Usbekistan oder zur Verwendung in Usbekistan bereitzustellen ...[+++]

Met deze maatregelen was een verbod ingesteld op het verkopen, leveren of overdragen aan of exporteren naar Oezbekistan van uitrusting die voor binnenlandse repressie kan worden gebruikt, alsmede op het verlenen van bepaalde financiering, financiële bijstand of technische bijstand aan natuurlijke personen of rechtspersonen, entiteiten of lichamen in Oezbekistan of voor gebruik in Oezbekistan.


w