Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsgruppe Stahlbestaende bei den Verbrauchern

Vertaling van " verbrauchern verbietet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gesetzgebung,die den Schwangerschaftsabbruch verbietet

anti-abortus wetgeving


Arbeitsgruppe Stahlbestaende bei den Verbrauchern

Werkgroep Staalvoorraden bij verbruikers


Gemeinsames harmonisiertes Programm der Europäischen Union für Konjunkturumfragen bei Unternehmern und Verbrauchern

Geharmoniseerd programma voor conjunctuurenquêtes van de Europese Unie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nachdem der Gerichtshof bereits mehrfach entschieden hat, dass die Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken , die solche Praktiken gegenüber Verbrauchern verbietet, durch einen besonders weiten sachlichen Anwendungsbereich gekennzeichnet ist , erklärt er erstmals, dass dies auch für den persönlichen Anwendungsbereich dieser Richtlinie gilt.

Het Hof van Justitie heeft reeds meermaals geoordeeld dat de richtlijn oneerlijke handelspraktijken , die dergelijke praktijken jegens consumenten verbiedt, een bijzonder ruime materiële werkingssfeer heeft , maar verduidelijkt voor de eerste keer dat dit ook het geval is voor de personele werkingssfeer van deze richtlijn.


Das Unionsrecht will die wirtschaftlichen Interessen der Verbraucher schützen, indem es unlautere Geschäftspraktiken von Unternehmen gegenüber Verbrauchern verbietet.

Het Unierecht beschermt de economische belangen van de consumenten door oneerlijke handelspraktijken van ondernemingen jegens hen te verbieden.


Wir werden das Leben der Verbraucher mittels der Durchsetzung der EU-Rechtsvorschriften, insbesondere in Bezug auf die Dienstleistungsrichtlinie, die eine geographische Diskriminierung von Verbrauchern verbietet, einfacher machen.

We zullen het consumenten makkelijker maken door toe te zien op naleving van de EU-wetgeving, met name de dienstenrichtlijn, die geografische discriminatie jegens consumenten verbiedt.


Wir werden das Leben der Verbraucher mittels der Durchsetzung der EU-Rechtsvorschriften, insbesondere in Bezug auf die Dienstleistungsrichtlinie, die eine geographische Diskriminierung von Verbrauchern verbietet, einfacher machen.

We zullen het consumenten makkelijker maken door toe te zien op naleving van de EU-wetgeving, met name de dienstenrichtlijn, die geografische discriminatie jegens consumenten verbiedt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
61. Da die Richtlinie 2005/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Mai 2005 über unlautere Geschäftspraktiken im binnenmarktinternen Geschäftsverkehr zwischen Unternehmen und Verbrauchern und zur Änderung der Richtlinie 84/450/EWG des Rates, der Richtlinien 97/7/EG, 98/27/EG und 2002/65/EG des Europäischen Parlaments und des Rates sowie der Verordnung (EG) Nr. 2006/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates (Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken)[11] die Zusendung von Waren oder die Erbringung von Dienstleistungen verbietet, die der ...[+++]

(61) Aangezien inertiaverkoop, dat wil zeggen de ongevraagde levering van goederen of diensten aan consumenten, verboden is bij Richtlijn 2005/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 mei 2005 betreffende oneerlijke handelspraktijken van ondernemingen jegens consumenten op de interne markt en tot wijziging van Richtlijn 84/450/EEG van de Raad, Richtlijnen 97/7/EG, 98/27/EG en 2002/65/EG van het Europees Parlement en de Raad en van Verordening (EG) nr. 2006/2004 van het Europees Parlement en de Raad ("Richtlijn oneerlijke handelspraktijken")[11], maar geen contractueel verweer wordt geboden, dient in deze ri ...[+++]


Da die Richtlinie 2005/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Mai 2005 über unlautere Geschäftspraktiken im binnenmarktinternen Geschäftsverkehr zwischen Unternehmen und Verbrauchern (Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken) die Lieferung von Waren oder die Erbringung von Dienstleistungen, die der Verbraucher nicht bestellt hat, verbietet, jedoch für diesen Fall keinen vertraglichen Rechtsbehelf vorsieht, ist es erforderlich, nunmehr in dieser Richtlinie als vertraglichen Rechtsbehelf vorzusehen, dass der Verbra ...[+++]

Aangezien ongevraagde commerciële toezending, dat wil zeggen de ongevraagde levering van goederen of de ongevraagde verstrekking van diensten aan consumenten, verboden is bij Richtlijn 2005/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 mei 2005 betreffende oneerlijke handelspraktijken van ondernemingen jegens consumenten op de interne markt („Richtlijn oneerlijke handelspraktijken”) maar daarin geen contractueel verweermiddel wordt geboden, dient in deze richtlijn een contractueel verweermiddel te worden opgenomen dat de consument vrijstelt van enige betalingsverplichting voor dergelijke ongevraagde leveringen o ...[+++]


Im Rahmen seiner Untersuchung ist der Generalanwalt der Auffassung, dass die portugiesische Regelung eine Beschränkung der Dienstleistungsfreiheit darstellt, da sie es einem in einem anderen Mitgliedstaat als Portugal ansässigen Anbieter von Online-Spielen verbietet, Verbrauchern, die in Portugal ansässig sind, Lotterien und Wetten im Internet anzubieten.

In het kader van zijn analyse zet de advocaat-generaal uiteen dat de Portugese regeling een beperking van het vrij verrichten van diensten vormt omdat zij een in een andere lidstaat dan Portugal gevestigde aanbieder van online-spelen verbiedt om via internet loterij- en totospelen aan te bieden aan in deze staat wonende consumenten.


Die Europäische Kommission hat Schweden offiziell aufgefordert, eine Vorschrift aufzuheben, die es schwedischen Verbrauchern verbietet, alkoholische Getränke für den Eigenverbrauch über unabhängige Mittler aus anderen Mitgliedstaaten zu beziehen.

De Europese Commissie heeft Zweden officieel gevraagd het verbod voor Zweedse consumenten om onafhankelijke tussenpersonen voor eigen gebruik bestemde alcoholische dranken uit andere lidstaten naar Zweden te laten meenemen, op te heffen.


Die Kommission möchte den Herrn Abgeordneten darüber unterrichten, dass sie am 7. Juli 2004 beschlossen hat, gemäß Artikel 226 des EG-Vertrags beim Europäischen Gerichtshof ein Vertragsverletzungsverfahren gegen Schweden einzuleiten, weil es den schwedischen Verbrauchern noch immer verbietet, unabhängige Zwischenlieferanten mit der Einfuhr alkoholischer Getränke zu beauftragen, die aus anderen Mitgliedstaaten nach Schweden importiert werden und für den privaten Verbrauch bestimmt sind.

De Commissie wil de geachte afgevaardigde laten weten dat de Commissie op 7 juli 2004 besloten heeft in het kader van de inbreukprocedure ex artikel 226 van het EG-Verdrag Zweden voor het Hof van Justitie te dagen omdat het een verbod handhaaft voor Zweedse consumenten om met de hulp van onafhankelijke tussenpersonen voor eigen gebruik bestemde alcoholische dranken uit andere lidstaten naar Zweden in te voeren.


Ziffer 10: Diese Bestimmung verbietet, dass den Verbrauchern gesetzlich zugestandene Rechte als Besonderheit des Angebots des Gewerbetreibenden präsentiert werden.

Punt 10, dat verbiedt om wettelijke rechten van consumenten voor te stellen als een onderscheidend kenmerk van het aanbod van de handelaar.




Anderen hebben gezocht naar : arbeitsgruppe stahlbestaende bei den verbrauchern      verbrauchern verbietet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verbrauchern verbietet' ->

Date index: 2025-03-04
w