Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7. UAP
Estland ist unsere Heimat
MKOE
NDE
Siebtes Umweltaktionsprogramm
Unser Haus Rußland
Unsere Heimat ist Estland

Vertaling van " unserer jeweiligen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Estland ist unsere Heimat | Unsere Heimat ist Estland | MKOE [Abbr.] | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]

algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die EU sollte ferner mit ihren internationalen Partnern zusammenarbeiten, um die Verwendung freiwilliger internationaler Normen in der Regulierung zu fördern und Offenheit, Transparenz und Qualität/Effizienz unserer jeweiligen Verfahren zu verbessern.

Ook moet de EU met haar internationale partners samenwerken om het gebruik van vrijwillige internationale normen in regelgeving te bevorderen en de openheid, transparantie, kwaliteit en doeltreffendheid van onze respectieve processen te vergroten.


Wir werden nun die Ergebnisse der Verhandlungen in unseren jeweiligen Organen vorstellen und unser Möglichstes tun, um das für den endgültigen Abschluss notwendige Mandat zu erhalten.

Wij zullen nu de resultaten van de onderhandelingen in onze respectieve instellingen presenteren en alles in het werk stellen om toestemming te krijgen om het akkoord definitief te sluiten.


Eine strategische Partnerschaft mit Brasilien, einem seit langem bewährten Freund und Verbündetem in einer Region von großer Bedeutung für die EU, würde zur Konsensbildung über die politische Zusammenarbeit bei der Förderung von Frieden und Stabilität, nicht nur im jeweiligen Kontinent sondern auch darüber hinaus, beitragen und uns in die Lage versetzen, unsere Kräfte zur Bewältigung der globalen Herausforderungen, vor denen wir stehen, zu bündeln.

Een strategisch partnerschap met Brazilië, van oudsher een bevriend land en bondgenoot in een regio die van groot belang is voor de EU, impliceert consensus en overeenstemming over bredere politieke samenwerking, ter bevordering van vrede en stabiliteit in beide continenten en daarbuiten.


Ich freue mich, dass die Regierungen der Mitgliedstaaten sich bei der Bewältigung ihrer jeweiligen Probleme von den gemeinsamen Grundsätzen leiten lassen, die unser Handeln auf europäischer Ebene bestimmen.

Het verheugt mij dat de nationale regeringen zich bij het aanpakken van hun eigen specifieke problemen hebben laten leiden door de gemeenschappelijke beginselen die voor een optreden op Europees niveau zijn overeengekomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission schlägt einen neuen Partnerschaftsrahmen vor: Zunächst beginnend mit einer ersten Gruppe prioritärer Drittländer, werden wir im Rahmen passgenauer Migrationspakte, die auf die Gegebenheiten der jeweiligen Länder zugeschnitten sind, sämtliche Politikmaßnahmen und Instrumente darauf ausrichten, diese Ziele zu erreichen, wobei wir in enger Abstimmung mit den Mitgliedstaaten den kollektiven Einfluss der EU geltend machen und unsere Mittel bündeln werden, unter anderem indem in den kommenden fünf Jahren 8 Mrd. € zügig bereit ...[+++]

De Commissie stelt een nieuw partnerschapskader voor: met een eerste groep prioritaire derde landen worden pacten gesloten die worden afgestemd op de omstandigheden van elk land. Hiervoor moeten al onze beleidsmiddelen en instrumenten worden gemobiliseerd en moet de collectieve invloed van de EU in nauwe samenwerking met de lidstaten worden aangewend, en moeten onze middelen worden toegespitst op deze doelstellingen, onder andere door de snelle inzet van acht miljard euro de komende vijf jaar.


Dies ist die erste Zusammenfassung, die ich mache, aber lassen Sie uns nicht vergessen, dass wir es mit einem einstimmigen Beschluss zu tun haben. Hier geht es nicht darum, unsere Staats- oder Regierungschefs oder Frau Lagarde oder Herrn Schäuble zu kritisieren; es geht darum, unsere jeweiligen Parteien zu überzeugen, wie Herr Barroso sagte; es geht hier darum, diese Frage auf unseren jeweiligen Ebenen, in unseren jeweiligen Parteien und in unseren jeweiligen Ländern angemessen zu diskutieren und richtig damit zu arbeiten, da es ein ...[+++]

Het gaat er niet om kritiek te leveren op onze staatshoofden of op mevrouw Lagarde of de heer Schäuble; het gaat erom dat wij onze respectieve partijen overtuigen, zoals de heer Barroso heeft gezegd; het gaat erom dat we dit dossier goed bespreken en behandelen, op onze respectieve niveaus, in onze respectieve partijen, en in onze respectieve landen, aangezien dit unanieme beslissingen zijn.


Das neue Abkommen sollte durch folgende Merkmale gekennzeichnet sein: ergebnisorientierte Kooperation, tiefgehende wirtschaftliche Integration, gleiche Ausgangsbedingungen für unsere energiepolitischen Beziehungen, die mindestens den Prinzipien unserer Energiecharta entsprechen, eine immer größere Annäherung in den Bereichen Freiheit, Sicherheit und Gerechtigkeit sowie eine fortschreitende Öffnung unserer jeweiligen Bildungs- und Wissenschaftssysteme.

De kenmerken ervan moeten zijn: resultaatgerichte politieke samenwerking, diepgaande economische integratie, een eerlijke concurrentiesituatie voor onze relaties op het gebied van energie waarvoor ten minste de principes uit het Verdrag inzake het Energiehandvest vastgelegd zouden moeten worden, en steeds nauwere relaties op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht en een geleidelijke openstelling van onze onderwijs- en wetenschapsstelsels voor elkaar.


In dieser Hinsicht wäre es als beträchtliche Errungenschaft unserer Bürgergesellschaft und unseres jeweiligen Staates zu betrachten, wenn auf nationaler und Gemeinschaftsebene ein Kodex für Sozialprävention und Solidarität mit Jugendlichen (Straftätern und Opfern) verabschiedet würde, der vollkommen losgelöst von den Systemen der Strafjustiz funktioniert.

In deze context zou het een belangrijke realisatie van de samenleving, en van het staatsbestel op nationaal en communautair niveau zijn indien een code voor sociale preventie en solidariteit ten aanzien van minderjarigen (delinquenten en slachtoffers) wordt aangenomen, los van elk strafrechtelijk stelsel.


Stattdessen sollte jeder von uns, also Kommission und Parlament, sicherstellen, dass unsere jeweiligen Verfahren, sprich Petitions- und Vertragsverletzungsverfahren, wirklich ihrem jeweiligen Zweck gerecht werden.

Laten daarom zowel de Commissie als het Parlement trachten om hun beider procedures – verzoekschriften en inbreuken – optimaal af te stemmen op de respectieve doelstellingen en laten wij onze vruchtbare samenwerking voorzetten en zoveel mogelijk uitbouwen.


Stattdessen sollte jeder von uns, also Kommission und Parlament, sicherstellen, dass unsere jeweiligen Verfahren, sprich Petitions- und Vertragsverletzungsverfahren, wirklich ihrem jeweiligen Zweck gerecht werden.

Laten daarom zowel de Commissie als het Parlement trachten om hun beider procedures – verzoekschriften en inbreuken – optimaal af te stemmen op de respectieve doelstellingen en laten wij onze vruchtbare samenwerking voorzetten en zoveel mogelijk uitbouwen.




Anderen hebben gezocht naar : uap     estland ist unsere heimat     unser haus rußland     unsere heimat ist estland      unserer jeweiligen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' unserer jeweiligen' ->

Date index: 2023-05-11
w