Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « uns diskutierten entschließung vorgeschlagen » (Allemand → Néerlandais) :

– (PL) Herr Präsident! Die Verfasser der diskutierten Entschließung erkennen zu Recht, dass die Wirtschaftskrise eine außergewöhnliche Herausforderung für die Wettbewerbspolitik der EU war.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, de opstellers van de hier besproken resolutie merken terecht op dat de economische crisis een bijzondere uitdaging was voor het EU-mededingingsbeleid.


8. ist der Auffassung, dass die Entschädigung für Thunfisch beibehalten werden sollte und weist auf die diesbezüglichen Vorschläge in seiner oben genannten Entschließung vom 19. Juni 1998 zur Konservenindustrie für Fischerei- und Aquakulturerzeugnisse in der Europäischen Union hin; fordert die Kommission auf, eine Entschädigung für Sardinen einzuführen, wie dies in Ziffer 14 Buchstabe b seiner oben genannten Entschließung vorgeschlagen wurde;

8. meent dat de compensatievergoeding voor tonijn moet worden uitgebreid en verwijst naar de voorstellen hieromtrent in zijn reeds aangehaalde resolutie van 19 juni 1998 over de conservenindustrie voor visserij- en aquacultuurproducten in de Europese Unie; verzoekt de Commissie een compensatievergoeding in te voeren voor sardine, als voorgesteld in paragraaf 14(b) van zijn bovengenoemde resolutie;


8. ist der Auffassung, dass die Entschädigung für Thunfisch beibehalten werden sollte und weist auf die diesbezüglichen Vorschläge in seiner oben genannten Entschließung vom 19. Juni 1998 zur Konservenindustrie für Fischerei- und Aquakulturerzeugnisse in der Europäischen Union hin; fordert die Kommission auf, eine Entschädigung für Sardinen einzuführen, wie dies in Ziffer 14 Buchstabe b seiner oben genannten Entschließung vorgeschlagen wurde;

8. meent dat de compensatievergoeding voor tonijn moet worden uitgebreid en verwijst naar de voorstellen hieromtrent in zijn reeds aangehaalde resolutie van 19 juni 1998 over de conservenindustrie voor visserij- en aquacultuurproducten in de Europese Unie; verzoekt de Commissie een compensatievergoeding in te voeren voor sardine, als voorgesteld in paragraaf 14(b) van zijn bovengenoemde resolutie;


– (ES) Ich freue mich, zu Beginn meiner Rede die Freilassung der sechs Menschenrechtsaktivisten begrüßen zu können, die wir gerade in der heute diskutierten Entschließung fordern.

– (ES) Ik ben verheugd dat ik allereerst kan stilstaan bij de vrijlating van zes van de mensenrechtenactivisten, waartoe we in de vandaag besproken resolutie opriepen.


In der Entschließung des Rates und der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten vom 15. November 2004 über gemeinsame Zielsetzungen für die Freiwilligentätigkeit von Jugendlichen und der Entschließung des Rates und der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten vom 16. November 2007 über die Umsetzung der gemeinsamen Zielsetzungen für Freiwilligentätigkeit von jungen Menschen (5) wurden gemeinsame Ziele für freiwillige Aktivitäten junger Menschen festgelegt, der Austausch von bewährten Verfahren und Peer-Learning-Aktivitäten vorgeschlagen, um eine ...[+++]

In de Resolutie van de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 15 november 2004, over gemeenschappelijke doelstellingen voor vrijwilligersactiviteiten van jongeren en de Resolutie van 16 november 2007 van de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, over de verwezenlijking van de gemeenschappelijke doelstellingen voor vrijwilligersactiviteiten van jongeren worden gemeenschappelijke doelstellingen voor vrijwilligersactiviteiten van jongeren (5) vastgesteld, voorstellen gedaan voor het uitwisselen van goede praktijken en peer-learningactivite ...[+++]


– (SV) Herr Präsident! Wenn man die Vertragsänderungen, die in der von uns diskutierten Entschließung vorgeschlagen werden, durchführt, würde die Europäische Union einen ganz entscheidenden Schritt bei der Umwandlung in einen Bundesstaat tun. In diesem Bundesstaat verlören die nationalen Parlamente die Kontrolle über fast alle grundlegenden Bereiche der Politik.

- (SV) Mijnheer de Voorzitter, indien we de veranderingen in het Verdrag zouden doorvoeren die in de onderhavige resolutie worden voorgesteld, zou de Europese Unie een beslissende stap in de richting van een federale staat zetten, een bondsstaat waarin de nationale parlementen de controle over bijna alle belangrijke politieke aangelegenheden zouden verliezen.


(5) In der Entschließung des Rates und der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten vom 27. Juni 2002 zu dem Rahmen für die jugendpolitische Zusammenarbeit in Europa [5] werden die im Weißbuch über die Jugend Europas vorgeschlagenen thematischen Prioritäten, insbesondere Partizipation und Information, gebilligt, um besonders die Partizipation der Jugendlichen im Hinblick auf die aktive Wahrnehmung ihrer Rolle als mündige Bürger ...[+++]

(5) In de op 27 juni 2002 door de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, aangenomen resolutie over het kader voor Europese samenwerking in jeugdzaken [5] wordt ingestemd met de in het Witboek over Europa's jeugd voorgestelde thematische prioriteiten, in het bijzonder waar het gaat om participatie en informatie, teneinde met name de participatie van de jongeren bij de uitoefening van een actief burgerschap aan te moedigen; tevens worden in de resolutie mechanismen voor de toe ...[+++]


Die Kommission hat auch die Einrichtung eines Multi-Stakeholder-Forums zur sozialen Verantwortung der Unternehmen vorgeschlagen. Am 16. Oktober 2002 kamen erstmals repräsentative europäische Arbeitgeberorganisationen, Gewerkschaften, Organisationen der Zivilgesellschaft und andere Wirtschaftsorganisation zusammen und diskutierten über die Möglichkeiten, um die Transparenz zu erhöhen und die Vereinheitlichung von Methoden und Werkzeugen der sozialen Verantwortung der Unternehmen voranzutreiben.

De Commissie heeft ook voorgesteld om een zogenoemd Multi-Stakeholder Forum in het leven te roepen, dat op 16 oktober 2002 ook van start is gegaan, om Europese vertegenwoordigers van organisaties van werkgevers, vakbonden, de maatschappelijke organisaties, en andere organisaties van het bedrijfsleven, bijeen te brengen om de transparantie en de convergentie van CSR-praktijken en -instrumenten te bevorderen.


Das Erfordernis eines nennenswerten und anhaltenden Anstiegs der Verwendung erneuerbarer Energiequellen in der Gemeinschaft wurde vom Rat in seiner Entschließung vom 8. Juni 1998 zu den erneuerbaren Energiequellen(6) und vom Europäischen Parlament in seiner Entschließung zum Weißbuch betont, und beide haben die Strategie und den Aktionsplan, die von der Kommission vorgeschlagen wurden, in vollem Umfang gebilligt, einschließlich de ...[+++]

De Raad, in zijn resolutie van 8 juni 1998 over duurzame energiebronnen(6), en het Europees Parlement, in zijn resolutie over het Witboek, hebben de noodzaak onderstreept van een substantiële en duurzame verhoging van het gebruik van duurzame energiebronnen in de Gemeenschap, en beide hebben hun instemming betuigd met de strategie en het actieplan zoals voorgesteld door de Commissie, met inbegrip van de versterking van de programma's voor ondersteuning van duurzame energiebronnen.


Das vorgeschlagene Konzept wurde angenommen und durch die Entschließung des Rates vom 28. Januar 2002 [32] sowie den neuen Vorschlag der Kommission für einen Rahmenbeschluss des Rates über Angriffe auf Informationssysteme [33] weiterentwickelt.

De gesuggereerde aanpak werd goedgekeurd en verder ontwikkeld door de resolutie van de Raad van 28 januari 2002 [32] en door het recente voorstel van de Commissie voor een Kaderbesluit van de Raad over aanvallen op informatiesystemen [33].


w