Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « tschernobyl sollte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Erfindung,die geschützt werden sollte

beschermde zaak | voor bescherming in aanmerking komende zaak


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (CS) Herr Präsident! In Zusammenhang mit dem 25. Jahrestag des Unglücks von Tschernobyl sollte meines Erachtens zwei Ländern gedankt werden, die sich im Europäischen Parlament keiner großen Beliebtheit erfreuen.

- (CS) Mijnheer de Voorzitter, ik vind dat we, nu we de ramp in Tsjernobyl herdenken 25 jaar na dato, twee landen die niet bepaald geliefd zijn bij het Europees Parlement, de nodige dank verschuldigd zijn.


Das öffentliche Engagement sollte nicht nur verbaler, sondern auch finanzieller Art sein. Es bedarf auch humaner Ressourcen mit den erforderlichen langfristigen Qualifikationen, so lange wie das Problem um Tschernobyl besteht.

Het publieke engagement moet niet alleen verbaal zijn, maar ook financieel, en er zijn ook mensen nodig om de vaardigheden te leveren die nodig zijn voor de lange termijn, totdat Tsjernobyl is opgelost.


Unbeschadet des Umstands, dass in Zukunft erforderlichenfalls auf die Bestimmungen der Verordnung (Euratom) Nr. 3954/87 des Rates vom 22. Dezember 1987 zur Festlegung von Höchstwerten an Radioaktivität in Nahrungsmitteln und Futtermitteln im Falle eines nuklearen Unfalls oder einer anderen radiologischen Notstandssituation (3) zurückgegriffen werden kann, sollte die Gemeinschaft hinsichtlich der spezifischen Folgen des Unfalls von Tschernobyl gewährleisten, dass für die menschliche Ernährung bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse ...[+++]

Onverminderd het gebruik — dat wellicht in de toekomst indien nodig daarvan gemaakt wordt — van het bepaalde in Verordening (Euratom) nr. 3954/87 van de Raad van 22 december 1987 tot vaststelling van maximaal toelaatbare niveaus van radioactieve besmetting van levensmiddelen en diervoeders ten gevolge van een nucleair ongeval of ander stralingsgevaar (3), dient de Gemeenschap erop toe te zien dat, voor wat betreft de specifieke gevolgen van het ongeval van Tsjernobyl, voor menselijke voeding bestemde landbouwproducten en verwerkte landbouwproducten die besmet zouden kunnen zijn, slechts in de Gemeenschap worden binnengebracht volgens gem ...[+++]


Ferner wurde beschlossen, dass die Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung (EBWE) aufgefordert werden sollte, einen einschlägigen Fonds – den Fonds für die Ummantelung des Tschernobyl-Reaktors – einzurichten und zu verwalten.

Ook werd afgesproken dat de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling (EBWO) zou worden gevraagd een speciaal fonds, het Fonds Inkapseling Tsjernobyl (CSF), op te richten en te beheren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. ist der Auffassung, dass es wünschenswert ist, dass Belarus in den von der Nördlichen Dimension erfassten geographischen Bereich einbezogen wird, sobald die politischen Bedingungen in Belarus dies ermöglichen, und dies im Aktionsplan hätte anerkannt werden sollen; ist der Ansicht, dass die derzeitige Politik der Isolation der Situation in diesem Land nicht hinreichend gerecht wird, und ist nach wie vor der Meinung, dass eine Strategie zur Unterstützung der Entwicklung der Zivilgesellschaft und der unabhängigen Medien in Belarus erarbeitet werden sollte, dass Kontakte von Mensch zu Mensch zwischen Belarus und der EU gefördert werden ...[+++]

11. is van mening dat in het actieplan ook de wenselijkheid had moeten worden erkend om Wit-Rusland - zodra de politieke omstandigheden aldaar zulks toestaan - te laten vallen onder het geografische gebied dat door de noordelijke dimensie wordt bestreken; is van mening dat het thans gevoerde isoleringsbeleid geen afdoende antwoord biedt op de situatie in dit land en pleit voor de uitwerking van een strategie om de ontwikkeling van de burgermaatschappij en van onafhankelijke media in Wit-Rusland te ondersteunen, voor het aanmoedigen van intermenselijke contacten tussen Wit-Rusland en de EU en voor het mobiliseren van meer EU-steun voor de slachtoffers van Tsjernobyl; ...[+++]


Es sollte klarer definiert werden, wann Mitgliedstaaten verpflichtet sind, die Kommission und/oder die angrenzenden Staaten über einen Schaden oder die Gefahr eines Schadens zu unterrichten (z.B. Tschernobyl, Gasexplosion usw.).

Duidelijker moet worden vastgesteld in welke gevallen lidstaten verplicht zijn de Commissie en/of naburige landen te informeren over daadwerkelijke of dreigende milieuschade (b.v. Tsjernobyl, gasexplosies enz.)


In dieser Hinsicht sollte daran erinnert werden, daß gemäß der Vereinbarung mit der G7 und der Europäischen Union der Präsident von Ukraine die politische Verpflichtung eingegangen ist, bis zum Jahr 2000 die Einheiten 1, 2 und 3 des Atomkraftwerks von Tschernobyl stillzulegen.

In dit verband dient eraan te worden herinnerd dat de President van de Oekraïne, in overeenstemming met de met G7 en de Europese Unie getroffen regeling, de politieke verbintenis heeft aangegaan om eenheden 1, 2 en 3 van de kerncentrale van Tsjernobyl tegen het jaar 2000 te sluiten.


- Bei einem Treffen im Juni zur erneuten Erörterung der Angelegenheit näherten sich die Außenminister der EU einem Konsens über die Initiative der Kommission und waren sich darüber einig, daß die Stillegung Tschernobyls mit Hilfe für die Inbetriebnahme neuer, sichererer Anlagen verbunden werden sollte und daß die Union bereit sein sollte, diese Strategie finanziell zu unterstützen.

- In juni kwam de kwestie opnieuw ter sprake op een ontmoeting van EU-ministers van Buitenlandse Zaken. Ditmaal kwam een consensus over het initiatief van de Commissie binnen bereik: de ministers waren het erover eens dat de sluiting van Tsjernobyl gekoppeld moest worden aan hulp bij het bouwen van nieuwe, veiliger installaties, en dat de EU bereid moest zijn hieraan financieel bij te dragen.


Diese Stillegung sollte durch eine kombinierte Durchführung folgender Maßnahmen vorgenommen werden: - sofortige und endgültige Schließung der Reaktoren 1 und 2 von Tschernobyl sowie möglichst baldige Schließung des Reaktors 3 und als Kompensation hierfür Fertigstellung der im Bau befindlichen Reaktoren von Saporoshje, Rovno und Chmelnitosky unter Einhaltung adäquater Sicherheitsnormen; - sofortige strukturelle Reform des Energiesektors in der Ukraine, einschließlich einer echten Tarifierungs- und Preispolitik, und Maßnahmen zur Förde ...[+++]

Deze sluiting zou tot stand moeten komen door een samenstel van maatregelen : - de onmiddellijke en definitieve sluiting van de reactoren 1 en 2 van Tsjernobyl en daarnaast de zo spoedig mogelijke sluiting van reactor 3 met als compensatie de afwerking en de aanpassing aan passende veiligheidsnormen van drie in aanbouw zijnde reactoren in Zaporoje, Rovno en Khmelnitosky ; - een onverwijlde structurele hervorming van de energiesector in Oekraïne, met een daadwerkelijk tariferings- en prijsbeleid en maatregelen ter ontwikkeling van alternatieve energiebronnen ; - onmiddellijke en vastberaden inspanningen om de bouw- en exploitatienormen ...[+++]


Insbesondere gemaess den Nummern 2.3 und 2.4 der Empfehlung Nr. 63 der Internationalen Kommission fuer Strahlenschutz (ICRP) sollte beruecksichtigt werden, dass es sich bei den Grenzwerten fuer die radioaktive Belastung von Lebensmitteln neun Jahre nach dem Unfall im Kernkraftwerk Tschernobyl nicht um Werte handelt, die ein Eingreifen erfordern.

Meer bepaald met betrekking tot de hoofdstukken 2.3 en 2.4 van Aanbeveling nr. 63 van de Internationale Commissie voor bescherming tegen stralen (CIPR), moet er rekening mee worden gehouden dat negen jaar na het ongeluk van Tsjernobyl, de maxima voor radioactieve besmetting van levensmiddelen geen interventieniveaus zijn.




D'autres ont cherché : erfindung die geschützt werden sollte      tschernobyl sollte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' tschernobyl sollte' ->

Date index: 2021-08-06
w