Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ein Wiedereingleisen der Seile ermöglichen
Handel mit Tieren
Identifikation von Tieren überwachen
Identifizierung von Tieren überwachen
Rückverfolgbarkeit
Rückverfolgbarkeit von Erzeugnissen
Rückverfolgbarkeit von Tieren
Samen für die künstliche Besamung von Tieren auswählen
Sendung von Tieren
Tierhandlung
Von Tieren gezogen
Zugtier

Traduction de « tieren ermöglichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Samen für die künstliche Besamung von Tieren auswählen | Sperma für die künstliche Besamung von Tieren auswählen

sperma voor kunstmatige inseminatie van dieren selecteren


kulturelle Gepflogenheiten bezüglich der gesonderten Zubereitung von Teilen von Tieren | kulturelle Traditionen bezüglich der gesonderten Zubereitung von Teilen von Tieren

culturele gebruiken bij het sorteren van dierlijke delen


Identifikation von Tieren überwachen | Identifizierung von Tieren überwachen

identificatie van dieren monitoren | identificatie van dieren volgen


ein Wiedereingleisen der Seile ermöglichen

herstel van de kabelloop


ermöglichen,eine Gemeinschaftsmarke zu erwerben

in staat stellen een Gemeenschapsmerk te verkrijgen


Zugtier [ von Tieren gezogen ]

trekdier [ dierlijke trekkracht ]


Abfaelle aus Forschung, Diagnose, Krankenbehandlung und Vorsorge bei Tieren

afval van onderzoek en de diagnose, behandeling of preventie van ziektes bij dieren


Rückverfolgbarkeit [ Rückverfolgbarkeit von Erzeugnissen | Rückverfolgbarkeit von Tieren (Rindern) ]

traceerbaarheid [ herleidbaarheid | opspoorbaarheid ]


Handel mit Tieren [ Tierhandlung ]

dierenwinkel [ dierenhandel ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
44. weist darauf hin, dass es in seiner Entschließung vom 12. Mai 2011 zu Antibiotikaresistenz betont hat, wie wichtig es ist, sich ein umfassendes Bild darüber machen zu können, wann, wo, wie und bei welchen Tieren antimikrobielle Wirkstoffe zum Einsatz kommen, und ist der Ansicht, dass solche Daten unverzüglich von der Kommission erhoben, bewertet und veröffentlicht werden sollten und dass diese Daten harmonisiert werden und in eine vergleichbare Form gebracht werden sollten, um ordnungsgemäße Analysen und wirksame, koordinierte, artspezifische Maßnahmen zu ermöglichen, die auf ...[+++]

44. herinnert eraan dat het in zijn resolutie van 12 mei 2011 over antibioticaresistentie heeft onderstreept dat er een volledig overzicht nodig is van de vraag wanneer, waar, hoe en voor welke dieren antibiotica worden gebruikt; vindt dat dergelijke gegevens onverwijld moeten worden verzameld, geanalyseerd en gepubliceerd door de Commissie en dat de verzamelde gegevens moeten worden geharmoniseerd en onderling vergelijkbaar moeten worden gemaakt om tot een degelijke analyse te komen en doeltreffende, gecoördineerde en soortgerichte maatregelen te kunnen treffen die zijn toegesneden op de verschillende categorieën veehouderij, teneinde ...[+++]


Bei Impfstoffen, die eine Unterscheidung zwischen geimpften und infizierten Tieren ermöglichen sollen (Marker-Impfstoffe), müssen ausreichende Daten über die Diagnoseversuche vorgelegt werden, damit eine angemessene Beurteilung der behaupteten Marker-Eigenschaften möglich ist, falls sich die behauptete Wirksamkeit auf In-vitro-Diagnoseversuche stützt.

Voor vaccins die erop gericht zijn onderscheid te maken tussen gevaccineerde en besmette dieren (markervaccins), waarbij de werkzaamheidstests gebaseerd zijn op diagnostische in-vitrotests, worden voldoende gegevens over de diagnostische tests aangeleverd om een goede beoordeling van de beweringen met betrekking tot de eigenschappen van het markervaccin mogelijk te maken.


(4a) Betreiber von Pelztierfarmen unterrichten die zuständige Behörde über die bevorstehende Tötung von Tieren, um dem amtlichen Tierarzt zu ermöglichen, die Einhaltung der in dieser Verordnung festgelegten Bestimmungen und der Standardarbeitsanweisungen zu überprüfen.

4 bis. Exploitanten van pelsdierhouderijen dienen de bevoegde autoriteit vooraf te melden wanneer er dieren gedood zullen worden teneinde de officiële dierenarts in staat te stellen te controleren of aan de vereisten die zijn vastgelegd in deze verordening, en aan de standaardwerkwijzen, wordt voldaan.


Das Parlament spricht sich daher für die Einführung des Grundsatzes aus, dass aus rituellen Schlachtungen stammendes Fleisch entsprechend zu kennzeichnen ist, um den Verbrauchern die Entscheidung zu ermöglichen, ob sie Fleisch von nicht vor der Schlachtung betäubten Tieren verzehren wollen oder nicht.

In dit verband heeft het Parlement zich uitgesproken voor het beginsel dat vlees afkomstig van rituele slachting als zodanig moet worden geëtiketteerd om de nodige informatie te verstrekken aan de consumenten die dan met kennis van zaken kunnen besluiten of zij willen kiezen voor dit vlees, of niet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4a) Betreiber von Pelztierfarmen unterrichten die zuständige Behörde über die bevorstehende Tötung von Tieren, um dem amtlichen Tierarzt zu ermöglichen, die Einhaltung der in dieser Verordnung festgelegten Bestimmungen und der Standardarbeitsanweisungen zu überprüfen.

4 bis. Exploitanten van pelsdierhouderijen dienen de bevoegde autoriteit vooraf te melden wanneer er dieren gedood zullen worden teneinde de officiële dierenarts in staat te stellen te controleren of aan de vereisten die worden vastgelegd in deze verordening, en aan de standaardwerkwijzen, wordt voldaan.


Ich verstehe, dass es notwendig ist, die Zucht und die Entwicklung von Tieren zu ermöglichen, und ich verstehe voll und ganz, was Herr Purvis sagt – und es geht mir wirklich nicht darum, die Wissenschaft daran zu hindern, sich in alle Richtungen zu entwickeln, – aber ich bin der festen Überzeugung, dass wir klare Kriterien und Kontrollen brauchen.

Ik begrijp dat het nodig is om het fokken van dieren en nieuwe ontwikkelingen toe te staan, en ik begrijp volledig wat de heer Purvis zegt – ik voel geen enkele behoefte om de wetenschap de mogelijkheid te ontnemen om iets op eigen wijze, ongeacht de vorm of omvang daarvan, te ontwikkelen – maar ik geloof stellig dat we heldere criteria en controles moeten vaststellen.


Von dieser Regel darf für einen maximalen Zeitraum von 8 Wochen nach dem Abferkeln abgewichen werden, mittels Zugang zu einer Freigeländefläche von mindestens 10 m/Sau und der Einhaltung der Verpflichtung, den Tieren das Wühlen zu ermöglichen.

Van deze regel mag worden afgeweken gedurende een maximale periode van 8 weken na het werpen, mits toegang tot een bewegingsruimte in open lucht van minimaal 10 m per zeug en mits naleven van de verplichting om de dieren toe te laten te wroeten.


Das gleichlautende Gutachten kann jedoch die Aufrechterhaltung der Vegetation auferlegen, um eine natürliche Neuaussaat und die Fütterung von körnerfressenden Tieren zu ermöglichen.

Het eensluidend advies kan niettemin de instandhouding van de vegetatie opleggen om het natuurlijke opnieuw inzaaien en het voeden van zaadetende dieren mogelijk te maken.


a) Die Anwendung in geschlossenen Systemen von Primärkulturen, die nicht vom Menschen oder Primaten stammen und die frei von pathogenen Organismen sind (zum Beispiel Zellen, die von sogenannten SPF oder « Specific Pathogen Free« -Tieren stammen und deren Entnahme- und Manipulierungsbedingungen ermöglichen, zu vermeiden, dass sie durch pathogene Organismen kontaminiert werden, oder für die im Rahmen einer Qualitätskontrolle erwiesen wurde, dass sie nicht kontaminiert sind), können prinzipiell als in die Gefahrenklasse 1 eingestuft betr ...[+++]

a) het ingeperkt gebruik van primaire culturen die niet afkomstig zijn van de mens of van primaten en die vrij zijn van pathogene organismen (bijvoorbeeld cellen afkomstig van SPF- of « Specific Pathogen Free« dieren en waarvan de staalname- en manipulatiecondities er voor zorgen eventuele contaminaties door pathogene organismen te vermijden, of waarvan de kwaliteitscontrole afwezigheid van contaminatie aantoonde), mogen a priori beschouwd worden als behorend tot risicoklasse 1, zoals bepaald in artikel 6.


a) Die Anwendung in geschlossenen Systemen von Primärkulturen, die nicht vom Menschen oder Primaten stammen und die frei von pathogenen Organismen sind (zum Beispiel Zellen, die von sogenannten SPF oder " Specific Pathogen Free" -Tieren stammen und deren Entnahme- und Manipulierungsbedingungen ermöglichen, zu vermeiden, dass sie durch pathogene Organismen kontaminiert werden, oder für die im Rahmen einer Qualitätskontrolle erwiesen wurde, dass sie nicht kontaminiert sind), können prinzipiell als in die Gefahrenklasse 1 eingestuft betr ...[+++]

a) het ingeperkt gebruik van primaire culturen die niet afkomstig zijn van de mens of van primaten en die vrij zijn van pathogene organismen (bijvoorbeeld cellen afkomstig van SPF- of " Specific Pathogen Free" dieren en waarvan de staalname- en manipulatiecondities er voor zorgen eventuele contaminaties door pathogene organismen te vermijden, of waarvan de kwaliteitscontrole afwezigheid van contaminatie aantoonde), mogen a priori beschouwd worden als behorend tot risicoklasse 1, zoals bepaald in artikel 27ter/2.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' tieren ermöglichen' ->

Date index: 2022-01-04
w