Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhalten
Aufgreifen
Aufgreifen
Ergreifen
Ergreifen
Laborergebnisse aufgreifen

Traduction de « themen aufgreifen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Laborergebnisse aufgreifen

laboratoriumresultaten opvolgen


von Amts wegen einen rechtlichen Gesichtspunkt aufgreifen

ambtshalve een rechtsgrond brengen






Informationen über verschiedene nautische Themen einholen

informatie verkrijgen over verschillende nautische onderwerpen


für wichtige Themen der örtlichen Gemeinschaft sensibilisieren

mensen bewustmaken over kwesties die belangrijk zijn voor de lokale gemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
c.Öffentliche und private Appelle gegen ungerechtfertigte Einschränkungen der Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit, gegen die Einengung des Handlungsspieltraums der Zivilgesellschaft und gegen Versuche, Tätigkeiten der Zivilgesellschaft, einschließlich von Menschenrechtsverteidigern, zu behindern; regelmäßiges Aufgreifen dieser Themen bei bilateralen Treffen und Menschenrechtsdialogen sowie in den VN-Gremien wie dem Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen.

c.Tegengaan door openbare en particuliere kennisgevingen van ongerechtvaardigde restricties van de vrijheid van vereniging en vergadering, van beperkingen op de werkingssfeer van de maatschappelijke organisaties en van pogingen deze te hinderen, onder meer ook van mensenrechtenactivisten, ervoor zorgen dat deze kwesties regelmatig worden besproken op bilaterale vergaderingen, mensenrechtendialogen, en VN-fora zoals de VN-Mensenrechtenraad.


wissenschaftliche Themen aufgreifen, die für International Argo relevant sind.

onderzoekt Euro-Argo ERIC wetenschappelijke vraagstukken die van belang zijn voor de internationale Argo.


wissenschaftliche Themen aufgreifen, die für International Argo relevant sind.

onderzoekt Euro-Argo ERIC wetenschappelijke vraagstukken die van belang zijn voor de internationale Argo.


c.Öffentliche und private Appelle gegen ungerechtfertigte Einschränkungen der Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit, gegen die Einengung des Handlungsspieltraums der Zivilgesellschaft und gegen Versuche, Tätigkeiten der Zivilgesellschaft, einschließlich von Menschenrechtsverteidigern, zu behindern; regelmäßiges Aufgreifen dieser Themen bei bilateralen Treffen und Menschenrechtsdialogen sowie in den VN-Gremien wie dem Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen.

c.Tegengaan door openbare en particuliere kennisgevingen van ongerechtvaardigde restricties van de vrijheid van vereniging en vergadering, van beperkingen op de werkingssfeer van de maatschappelijke organisaties en van pogingen deze te hinderen, onder meer ook van mensenrechtenactivisten, ervoor zorgen dat deze kwesties regelmatig worden besproken op bilaterale vergaderingen, mensenrechtendialogen, en VN-fora zoals de VN-Mensenrechtenraad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ebenso wie frühkindliche Förderungs- und Betreuungseinrichtungen sich innovativer zeigen müssen, indem sie eine Reihe von Themen aufgreifen, die Kleinkinder und Vorschulkinder betreffen, müssen die Mitgliedstaaten bei der Ausarbeitung von Maßnahmen und Programmen für die frühe Kindheit unterschiedliche Stellen zusammenbringen.

Net zoals voorschoolse centra door de aanpak van een aantal kwesties met betrekking tot jonge kinderen innovatiever moeten worden, moeten de lidstaten voor de ontwikkeling van voorschools beleid en voorschoolse programma’s een aantal instanties bij elkaar brengen.


Diese Diskussionen werden dazu beitragen, den Europäischen Rat am 21. Juni vorzubereiten, der dieselben Themen aufgreifen wird.

Deze besprekingen zijn onderdeel van de voorbereidingen voor de vergadering van de Europese Raad op 21 juni, waarin dezelfde onderwerpen zullen worden behandeld.


Es kann dazu beitragen, dass sich eine europäische öffentliche Meinung entwickelt – die Meinung der Männer und Frauen in Europa, die zusammen diskutieren, sich gemeinsam positionieren und gemeinsam wirklich europäische Themen aufgreifen. Allerdings dürfen wir unsere Bürgerinnen und Bürger nicht enttäuschen.

Het kan bijdragen aan de opkomst van een Europese publieke opinie, dat wil zeggen mannen en vrouwen die Europese burgers zijn en die samen debatteren, samen standpunten innemen en zich scharen rond werkelijk Europese onderwerpen.


Im Folgenden möchte ich einige der zentralen Themen aufgreifen.

Ik zal nu dieper ingaan op een aantal belangrijke kwesties.


Ich möchte außerdem gegenüber dem Parlament wiederholen, dass der Rat ernsthaft wünscht, ein neues Abkommen auszuhandeln – das dauerhaft gelten wird – ein Abkommen, das viele der heute Nachmittag geäußerten Themen aufgreifen wird, Themen, mit denen der Rat übereinstimmt und die er gern öffentlich umsetzen möchte.

En ik herhaal nogmaals tegenover het Parlement dat de Raad bereid is om over een nieuwe overeenkomst te onderhandelen, een overeenkomst die wél definitief is, waarin veel van de punten die we vanmiddag hebben gehoord kunnen worden opgenomen, en de Raad wil publiekelijk bevestigen dat ze die punten overneemt.


Er sollte auf bereits erfolgten Sensibilisierungskampagnen aufbauen, die sich an Verbraucher und Nutzer von Dienstleistungen richten und Themen wie soziale Verantwortung von Unternehmen, Verhaltenskodizes[25], Unternehmen und Menschenrechte sowie Initiativen aufgreifen, die darauf abzielen, den Menschenhandel aus der Versorgungskette von Unternehmen abzukoppeln.

Daarbij moet worden voortgebouwd op het werk dat al is en wordt gedaan op het gebied van bewustmakingscampagnes voor consumenten en afnemers van diensten, maatschappelijk verantwoord ondernemen, gedragscodes[25], mensenrechten in het bedrijfsleven, en initiatieven om mensenhandel buiten de aanvoerlijnen van ondernemingen te houden.




D'autres ont cherché : laborergebnisse aufgreifen     anhalten     aufgreifen     ergreifen      themen aufgreifen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' themen aufgreifen' ->

Date index: 2021-03-12
w