Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altlast
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Noch abzuwickelnde Mittelbindungen
Noch abzuwickelnde Verpflichtung
Noch bestehende Mittelbindung
Noch nicht eingeforderter Betrag
Noch nicht eingefordertes Kapital
Noch nicht eingezahltes Kapital
Noch nicht fällige Schulden
Noch nicht fällige Verbindlichkeiten
Noch ohne typische Krankheitssymptome
Noch zu verwendende Beträge
Nullipara
Präklinisch
RAL
Regelung für noch nicht geschützte Personen
Test

Traduction de « tests noch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]

nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]


noch nicht fällige Schulden | noch nicht fällige Verbindlichkeiten

nog niet opeisbare schulden


noch nicht eingefordertes Kapital | noch nicht eingezahltes Kapital

niet gestort kapitaal | nog te storten kapitaal


präklinisch | noch ohne typische Krankheitssymptome

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard


Regelung für noch nicht geschützte Personen

regeling voor de nog niet beschermde personen


Tier, das noch nicht geworfen hat

dier dat nog niet geworpen heeft




Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(c) ein Verbot der Verbringung solcher Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse oder sonstiger Gegenstände in das Gebiet der Union wenn sich weder durch intensive Probenahme bei der Einfuhr der Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse oder sonstigen Gegenstände und entsprechende Tests noch durch eine Quarantäne sicherstellen lässt, dass kein Pflanzengesundheitsrisiko besteht.

(c) wanneer door intensieve bemonstering en intensief onderzoek bij het binnenbrengen van de betrokken planten, plantaardige producten en andere objecten op het grondgebied van de Unie en door de instelling van een quarantaineperiode niet kan worden gewaarborgd dat er geen fytosanitair risico bestaat, een verbod op het binnenbrengen van die planten, plantaardige producten en andere objecten op het grondgebied van de Unie.


(c) ein Verbot der Verbringung solcher zum Anpflanzen bestimmter Pflanzen in das Gebiet der Union wenn sich weder durch intensive Probenahme bei der Einfuhr der zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen und entsprechende Tests noch durch eine Quarantäne sicherstellen lässt, dass kein Pflanzengesundheitsrisiko besteht.

(c) wanneer door intensieve bemonstering en intensief onderzoek bij het binnenbrengen van de betrokken voor opplant bestemde planten op het grondgebied van de Unie en door de instelling van een quarantaineperiode niet kan worden gewaarborgd dat er geen fytosanitair risico bestaat, een verbod op het binnenbrengen van die voor opplant bestemde planten op het grondgebied van de Unie.


Im Übrigen wird der Gerichtshof durch die Vorabentscheidungsfrage nicht gebeten, die Situation der Berufungsklägerin vor dem vorlegenden Richter zu zwei verschiedenen Zeitpunkten zu vergleichen, nämlich vor und nach dem Inkrafttreten der fraglichen Bestimmung, sondern hinsichtlich dieser Bestimmung vielmehr einerseits die Situation der Berufungsklägerin und der Personen, die wie sie den Abschlusstest einer spezifischen Ausbildung für den Zugang zum Beruf als Tabakologe bestanden, aber weder Berufsfachkraft im Gesundheitswesen noch Psychologe sind, mit andererseits der Situation der Personen zu vergleichen, die die gleichen ...[+++]

Met de prejudiciële vraag wordt het Hof overigens niet verzocht de situatie van de appellante voor de verwijzende rechter op twee verschillende ogenblikken te vergelijken, namelijk vóór en na de inwerkingtreding van de in het geding zijnde bepaling, maar wel, enerzijds, de situatie van de appellante en de personen die, net als zij, zijn geslaagd voor de eindproeven van een specifieke opleiding die toegang verleent tot het beroep van tabacoloog maar geen beoefenaars van een gezondheidszorgberoep noch psycholoog zijn en, anderzijds, de situatie van de personen die voor dezelfde proeven zijn geslaagd en beoefenaars van een gezondheidszorgbe ...[+++]


10. weist darauf hin, dass sich die Kommission im „Small Business Act“ verpflichtet hat, den Grundsatz „Vorfahrt für KMU“ in ihrer Politikgestaltung umzusetzen, und dass dazu auch ein KMU-Test zur Abschätzung der Folgen künftiger Rechtsvorschriften und Verwaltungsinitiativen für KMU gehört; betont, wie wichtig es ist, dafür zu sorgen, dass dieser Test ordnungsgemäß ausgeführt wird, und ist der Ansicht, dass in diesem Zusammenhang noch erheblicher Verbesserungsbedarf besteht;

10. herinnert eraan dat de Commissie in de Small Business Act de toezegging heeft gedaan het "denk eerst klein"-beginsel toe te passen op haar beleidsvorming, zo ook op de kmo-test om de impact van op stapel staande wetgeving en administratieve initiatieven op kmo's te beoordelen; benadrukt dat het cruciaal is dat erop wordt toegezien dat deze test goed wordt uitgevoerd, en is van mening dat er nog veel ruimte voor vooruitgang is;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c) ein Verbot der Verbringung solcher zum Anpflanzen bestimmter Pflanzen in das Gebiet der Union wenn sich weder durch intensive Probenahme bei der Einfuhr der zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen und entsprechende Tests noch durch eine Quarantäne sicherstellen lässt, dass kein Pflanzengesundheitsrisiko besteht.

c) wanneer door intensieve bemonstering en intensief onderzoek bij het binnenbrengen van de betrokken voor opplant bestemde planten op het grondgebied van de Unie en door de instelling van een quarantaineperiode niet kan worden gewaarborgd dat er geen fytosanitair risico bestaat, een verbod op het binnenbrengen van die voor opplant bestemde planten op het grondgebied van de Unie.


Um die potenziell endokrin wirkenden Eigenschaften noch besser bewerten zu können, sollte vorgeschrieben werden, dass Bromuconazol weiteren Tests unterzogen wird, sobald Test-Leitlinien der OECD — oder alternativ dazu entsprechende Test-Leitlinien der Gemeinschaft — über die endokrine Wirkung vorliegen.

Om de potentiële hormoonontregelende eigenschappen nader te kunnen beoordelen, dient te worden geëist dat bromuconazool aan verdere tests wordt onderworpen zodra er OESO-richtsnoeren voor hormoonontregelingstests of, bij wijze van alternatief, op het niveau van de Unie overeengekomen testrichtsnoeren bestaan.


– Herr Präsident, Frau Kommissarin, Hoher Beauftragter! Mit dem Test, der in Nordkorea durchgeführt wurde, hat Nordkorea gezeigt, dass es sich um den Atomwaffensperrvertrag überhaupt nicht kümmert. Die politische Führung hat die internationale Staatengemeinschaft mit dem Test bewusst und ernsthaft provoziert. Sie hat in Kauf genommen, dass sie mit diesem Test den Frieden und die Sicherheit in der Region und darüber hinaus gefährdet, und schließlich auch noch akzeptiert, dass damit nicht nur im asiatischen Raum ein neues atomares Wettr ...[+++]

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer de Hoge Vertegenwoordiger, met de uitvoering van deze kernproef heeft Noord-Korea laten zien dat het zich geen fluit aantrekt van het Non-proliferatieverdrag. De politieke leiding heeft de internationale gemeenschap bewust geprovoceerd met deze proef, zonder oog te hebben voor het feit dat zij daarmee de vrede en de veiligheid in de regio en daarbuiten in gevaar heeft gebracht.


Die Mitgliedstaaten können Gebühren erheben, die die Kosten der für diese Kontrollen erforderlichen Tests nicht übersteigen; damit dürfen die Hersteller jedoch weder zur Wiederholung von Tests noch zur Zahlung erneuter Tests gezwungen werden, wenn der erste Test von einem Laboratorium durchgeführt wurde, das den Bedingungen des Artikels 30 entspricht und ergeben hat, dass das fragliche Düngemittel den Anforderungen entspricht.

De lidstaten hebben de mogelijkheid om retributies te verlangen die niet hoger mogen zijn dan de kosten van de voor die controlemaatregelen vereiste proeven, maar dit verplicht de fabrikanten er niet toe proeven te herhalen of herhaalde proeven te betalen wanneer de eerste proef is uitgevoerd door een laboratorium dat de voorwaarden van artikel 30 vervulde en wanneer de proef heeft aangetoond dat de meststof in kwestie voldoet.


Zur Zeit ist es beispielsweise schon möglich, wenn man neben dem Pap-Test auch noch einen HPV-Test zur Feststellung des Human-Papillomavirus durchführt, vorherzusagen, welches Risiko besteht, dass man Gebärmutterhalskrebs bekommt; mit dem PSA (prostataspezifischen Antigen)-Test kann frühzeitig ein Prostata-Karzinom entdeckt werden bzw. Lungenkrebs mit der Bronchoskopie oder der Computertomographie.

Zo kan door combinatie van vaginale uitstrijkpreparaten met HPV-tests een vrij betrouwbare indicatie worden verkregen omtrent de kansen op het krijgen van baarmoederhalskanker; hetzelfde geldt voor PSA-tests (prostaatspecifiek antigen) voor het vroegtijdig opsporen van prostaatkanker of de toepassing van bronchoscopieën of CT-scans voor longkanker.


Da derartige Tests noch nicht entwickelt sind, ist es unwahrscheinlich, dass die ersten anerkannten Methoden vor 2003 vorliegen werden.

Gezien de lacunes bij de ontwikkeling van deze tests is het onwaarschijnlijk dat de eerste erkende methoden vóór 2003 beschikbaar zullen zijn en voor sommige zal dit niet vóór 2005 het geval zijn.


w