Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beiderseitig garantierte Vernichtung
Beiderseitig sichergestellte Vernichtung
Beilegung der Konflikte
Beilegung der Streitigkeiten
Friedensverhandlung
Gegenseitig gesicherte Zerstörung
Gegenseitig zugesicherte Vernichtung
Gesicherte Forderung
Lösung der Konflikte
Sichergestellte Forderung

Traduction de « streitigkeiten sichergestellt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beiderseitig garantierte Vernichtung | beiderseitig sichergestellte Vernichtung | gegenseitig gesicherte Zerstörung | gegenseitig zugesicherte Vernichtung

wederzijds verzekerde vernietiging | wederzijdse verzekerde vernietiging | MAD [Abbr.]


der Zinsen-und Tilgungsdienst ist aus den Ertraegnissen sichergestellt

rente en aflossing zijn gewaarborgd door de exploitatie-opbrengsten


gesicherte Forderung | sichergestellte Forderung

gewaarborgde inschuld | gewaarborgde vordering


Beilegung der Streitigkeiten [ Beilegung der Konflikte | Friedensverhandlung | Lösung der Konflikte ]

beslechting van geschillen [ oplossing van conflicten | vredesonderhandeling ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
fordert, dass die CCF überarbeitet werden, um die Risiken, die die Vertragslandwirtschaft und Outgrower-Systeme für Kleinlandwirte mit sich bringen, wirksam anzugehen, indem gerechte Vertragsbedingungen, einschließlich bei der Preisgestaltung, die Achtung der Rechte der Frau, die Unterstützung für die nachhaltige Landwirtschaft und geeignete Mechanismen für die Beilegung von Streitigkeiten sichergestellt werden.

dringt erop aan dat de CCF's zodanig worden herzien dat de risico's van contractlandbouw en groeiregelingen voor kleine producenten op doeltreffende wijze worden ondervangen door middel van eerlijke contractvoorwaarden, respect voor vrouwenrechten en steun aan duurzame landbouw, met inbegrip van prijsafspraken en passende regelingen inzake de beslechting van geschillen.


Beilegungsmechanismus für zwischenstaatliche Streitigkeiten – Durch das Abkommen wird sichergestellt, dass alle darin enthaltenen Rechte und Pflichten in vollem Umfang eingehalten werden.

Mechanisme voor de beslechting van geschillen tussen staten – de overeenkomst garandeert dat de daaruit voortvloeiende rechten en verplichtingen volledig worden nagekomen.


Abgesehen davon arbeitet die EU darauf hin, noch mehr Klarheit zu schaffen, damit sichergestellt ist, dass echte Regulierungsmaßnahmen im Rahmen von Investor-Staat-Streitigkeiten nicht erfolgreich angefochten werden können.

In ieder geval werkt de EU aan nog grotere duidelijkheid om ervoor te zorgen dat echte regelgevingsactie in geschillen tussen investeerders en staten niet succesvol kan worden aangevochten.


In den vergangenen Jahren wurde die Justizpolitik mobilisiert, um Unternehmen, Wachstum und wirtschaftliche Stabilität zu unterstützen, indem der Zugang zur Justiz verbessert und die Beilegung von Streitigkeiten erleichtert wurden: Nunmehr ist sichergestellt, dass ein in einem Mitgliedstaat erlassenes Urteil ohne bürokratische Verfahren in einem anderen Mitgliedstaat anerkannt werden kann (IP/12/1321).

De afgelopen jaren is het dankzij het justitiebeleid gemakkelijker geworden om toegang tot de rechter te krijgen en geschillen te beslechten. Dat is gunstig voor het bedrijfsleven, de groei en de economische stabiliteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. nimmt besorgt Kenntnis von der Zunahme der Fälle einer Beilegung von Streitigkeiten zwischen Investor und Staat (ISDS) im Rahmen internationaler Investitionsabkommen, in denen Investoren grundlegende staatliche Strategien mit dem Verweis in Frage gestellt haben, dass diese ihre Geschäftsaussichten beeinträchtigt hätten; unterstreicht in diesem Zusammenhang, dass dem Weltinvestitionsbericht der Unctad für das Jahr 2012 zu entnehmen ist, dass internationale Investitionsabkommen zunehmend kontrovers diskutiert werden und an politischer Brisanz gewonnen haben, hauptsächlich durch die Verbreitung schiedsgerichtlicher Verfahren zur Beilegu ...[+++]

9. is bezorgd over het groeiende aantal geschillenbeslechtingszaken tussen investeerders en staten in het kader van internationale investeringsovereenkomsten, waarbij investeerders belangrijke beleidsmaatregelen van de overheid hebben aangevochten met het argument dat deze beleidsmaatregelen hun bedrijfsvooruitzichten negatief hebben beïnvloed; benadrukt in dit verband dat in het Unctad-verslag van 2012 inzake investeringen in de wereld wordt vermeld dat internationale investeringsovereenkomsten in toenemende mate controversieel en politiek gevoelig worden, hetgeen voornamelijk het gevolg is van de toename van arbitragezaken tuss ...[+++]


9. nimmt besorgt Kenntnis von der Zunahme der Fälle einer Beilegung von Streitigkeiten zwischen Investor und Staat (ISDS) im Rahmen internationaler Investitionsabkommen, in denen Investoren grundlegende staatliche Strategien mit dem Verweis in Frage gestellt haben, dass diese ihre Geschäftsaussichten beeinträchtigt hätten; unterstreicht in diesem Zusammenhang, dass dem Weltinvestitionsbericht der UNCTAD für das Jahr 2012 zu entnehmen ist, dass internationale Investitionsabkommen zunehmend kontrovers diskutiert werden und an politischer Brisanz gewonnen haben, hauptsächlich durch die Verbreitung schiedsgerichtlicher Verfahren zur Beilegu ...[+++]

9. is bezorgd over het groeiende aantal geschillenbeslechtingszaken tussen investeerders en staten in het kader van internationale investeringsovereenkomsten, waarbij investeerders belangrijke beleidsmaatregelen van de overheid hebben aangevochten met het argument dat deze beleidsmaatregelen hun bedrijfsvooruitzichten negatief hebben beïnvloed; benadrukt in dit verband dat in het UNCTAD-verslag van 2012 inzake investeringen in de wereld wordt vermeld dat internationale investeringsovereenkomsten in toenemende mate controversieel en politiek gevoelig worden, hetgeen voornamelijk het gevolg is van de toename van arbitragezaken tuss ...[+++]


33. ruft die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, sicherzustellen, dass der Vorschlag für eine Richtlinie über alternative Formen der Beilegung verbraucherrechtlicher Streitigkeiten und der Vorschlag für eine Verordnung über die Online-Beilegung verbraucherrechtlicher Streitigkeiten, die zurzeit geprüft werden, schutzbedürftigen Verbrauchern einen wirksamen Zugang zu einer entweder kostenlosen oder möglichst kostengünstigen alternativen Konfliktlösung ermöglichen; ruft die Kommission auf, geeignete Mechanismen in Betracht zu ziehen, durch die sichergestellt wird, das ...[+++]

33. roept de Commissie en de lidstaten op te garanderen dat het voorstel voor een richtlijn voor alternatieve geschillenbeslechting en het voorstel voor een verordening voor online beslechting van consumentengeschillen, dat momenteel wordt herzien, kwetsbare consumenten daadwerkelijk toegang geeft tot gratis of zo goedkoop mogelijke alternatieve geschillenbeslechting; roept de Commissie op na te denken over geschikte mechanismen waarmee naar behoren rekening wordt gehouden met de behoeften en rechten van kwetsbare consumenten, mocht een collectieve beroepsprocedure op EU-niveau in het leven wordt geroepen;


der Förderung der Interessen europäischer Bürger i) indem sichergestellt wird, dass alle Bürger Zugang zu einem Universaldienst haben; ii) indem ein weitgehender Verbraucherschutz in den Beziehungen zwischen Kunden und Anbietern gewährleistet wird, insbesondere durch einfache, kostengünstige Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten; iii) indem zur Gewährleistung eines hohen Datenschutzniveaus beigetragen wird; iv) indem für die Bereitstellung klarer Informationen gesorgt wird, insbesondere durch die Forderung transparenter Tarife ...[+++]

het verdedigen van de belangen van de Europese burgers door i) ervoor te zorgen dat alle burgers toegang hebben tot een universele dienst; ii) een hoog niveau van bescherming van de consument te waarborgen bij zijn transacties met leveranciers, met name door ervoor te zorgen dat er eenvoudige en goedkope geschillenprocedures beschikbaar zijn; iii) een hoog niveau van bescherming van persoonsgegevens en de persoonlijke levenssfeer te helpen waarborgen; iv) het leveren van duidelijke informatie aan te moedigen, met name door transparantie ten aanzien van tarieven en de voorwaarden voor het gebruik van algemeen beschikbare elektronischec ...[+++]


2. LEGT GROSSEN WERT DARAUF, dass sichergestellt wird, dass die europäischen Unternehmen und die Verbraucher, die (online, offline, grenzüberschreitend oder im Inland) Waren und Dienstleistungen erwerben, Zugang zu wirksamen, erschwinglichen und einfachen Mitteln zur Beilegung von Streitigkeiten mit den Händlern erhalten, wobei der Vielfalt der einzelnen nationalen Systeme der alternativen Streitbeilegung Rechnung zu tragen ist;

2. ACHT HET ZEER BELANGRIJK dat Europese bedrijven en consumenten die goederen en diensten aankopen (online, offline, over de grenzen heen of in eigen land), toegang hebben tot efficiënte, betaalbare en eenvoudige instrumenten voor het beslechten van hun geschillen met handelaren, met inachtneming van de uiteenlopende nationale regelingen voor alternatieve geschillenbeslechting;


Mit der Initiative wird sichergestellt, dass Regelungen für alternative Streitbeilegung eingeführt werden, soweit noch keine vorhanden sind, und dass Verbraucher stets die Möglichkeit haben, sich mit ihren Streitigkeiten an eine ADR-Stelle zu wenden.

Het initiatief zal ervoor zorgen dat er ADR-regelingen worden ingevoerd waar deze thans niet voorhanden zijn, en dat consumenten altijd de mogelijkheid zullen hebben om hun geschillen aan een ADR voor te leggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' streitigkeiten sichergestellt' ->

Date index: 2021-01-30
w