Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beilegung der Konflikte
Beilegung der Streitigkeiten
Beilegung von Streitigkeiten
Friedensverhandlung
Lösung der Konflikte
Streitbeilegung
Streitigkeiten über die Abstimmung

Vertaling van " streitigkeiten brauchen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung durch Gottesdienst, Unterricht oder Praktizieren von Bräuchen oder Riten zu bekennen

vrijheid zijn godsdienst te belijden of overtuiging tot uitdrukking te brengen in erediensten, in onderricht, in praktische toepassing ervan en in het onderhouden van geboden en voorschriften


Beilegung der Streitigkeiten [ Beilegung der Konflikte | Friedensverhandlung | Lösung der Konflikte ]

beslechting van geschillen [ oplossing van conflicten | vredesonderhandeling ]


Beilegung von Streitigkeiten | Streitbeilegung

beslechting van geschillen | regeling van geschillen


Streitigkeiten über die Abstimmung

betwisting van de stemming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. in Bezug auf Sicherheit, Strafrecht und Kampf gegen den Terrorismus bereits notwendigerweise getan haben, heute europaweit Vorschriften und die Möglichkeit zur Beilegung von Streitigkeiten brauchen, weil man nicht nur in seinem eigenen Land, sondern auch woanders leben und arbeiten kann und mit Menschen in ganz Europa Beziehungen hat.

Naast hetgeen wij uit noodzaak hebben gedaan, bijvoorbeeld op het gebied van veiligheid, strafrecht en bestrijding van terrorisme, richten wij ons nu op deze manier tot degenen die behoefte hebben aan regels en geschillenbeslechting die in heel Europa gelden, omdat deze mensen per definitie in hun eigen land, maar ook elders leven en omdat zij in heel Europa werken en relaties aanknopen.


Aus diesem Grund brauchen wir klare Regeln im Hinblick auf Verträge, die Koordination der MwSt, geistiges Eigentum, Zahlungssysteme und die Postzustellung zu fairen, wettbewerbsfähigen Preisen, oder rasche Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten.

Daarom hebben we duidelijke regels nodig voor contracten, fiscale coördinatie op het vlak van btw, intellectueel eigendom, betaalsystemen en postbezorging tegen rechtvaardige en concurrerende prijzen en snelle procedures voor het regelen van geschillen.


Aus diesem Grund brauchen wir klare Regeln im Hinblick auf Verträge, die Koordination der MwSt, geistiges Eigentum, Zahlungssysteme und die Postzustellung zu fairen, wettbewerbsfähigen Preisen, oder rasche Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten.

Daarom hebben we duidelijke regels nodig voor contracten, fiscale coördinatie op het vlak van btw, intellectueel eigendom, betaalsystemen en postbezorging tegen rechtvaardige en concurrerende prijzen en snelle procedures voor het regelen van geschillen.


Wir brauchen Garantien und Mechanismen zur Verbesserung dieser Regeln, ein Schiedsverfahren zur Beilegung von Streitigkeiten sowie eine Institution, die die Mechanismen in Gang setzt.

Er moeten garanties en mechanismen komen om deze regels te versterken en een arbitragesysteem om geschillen te beslechten. Er is verder een instelling nodig om deze mechanismen in beweging te brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außer effektiven Mechanismen zur Beilegung möglicher Streitigkeiten und Rechtsstreite brauchen wir jetzt etwas wie das „Anti-Counterfeiting Trade Agreement“.

We moeten niet alleen doeltreffende mechanismen creëren voor het oplossen van geschillen, we hebben nu ook behoefte aan een “Anti-Counterfeiting Trade Agreement”.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' streitigkeiten brauchen' ->

Date index: 2025-06-02
w