Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beilegung von Streitfällen
Bescheinigung der zuständigen Behörden
Bestimmung des zuständigen Gerichts
Mustervereinbarung - CAA
Register der zuständigen örtlichen Behörden
Staat A
Staat B
Und

Vertaling van " streitfällen zuständigen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Muster für eine Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden | Muster für eine Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden von [Staat A] und [Staat B] über den automatischen Austausch von Informationen über Finanzkonten zur Förderung der Steuerehrlichkeit | Mustervereinbarung - CAA

model voor een overeenkomst tussen bevoegde autoriteiten




Bestimmung des zuständigen Gerichts

regeling van rechtsgebied


Bescheinigung der zuständigen Behörden

verklaring van de bevoegde autoriteiten


Abkommen über die Bestimmung des für die Prüfung eines Asylantrags zuständigen Staates

overeenkomst met betrekking tot de vaststelling van de Staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van het asielverzoek


Register der zuständigen örtlichen Behörden

register van de op plaatselijk niveau bevoegde autoriteit


mit dem für optische Anzeigen zuständigen Personal zusammenarbeiten

samenwerken met de juiste medewerkers om etalages te maken


Unterstaatssekretär bei der für den Haushaltsplan zuständigen Staatssekretär beim Premierminister

Onderstaatssecretaris van Begroting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) In Streitfällen wird davon ausgegangen, dass die zuständigen Verwaltungsbehörden zum Zwecke der Feststellung im Sinne von Absatz 1 die Höhe der geschuldeten Abgabe spätestens anlässlich der ersten Verwaltungsentscheidung, mit der dem Abgabenschuldner die Schuld mitgeteilt wird, oder anlässlich der Einleitung eines Gerichtsverfahrens, wenn dies zuerst erfolgt, bestimmen können.

3. In geval van een geschil worden de bevoegde overheidsorganen geacht het bedrag van het verschuldigde recht uiterlijk bij het nemen van de eerste administratieve beslissing waarbij de schuld aan de belastingschuldige wordt meegedeeld, of op het tijdstip van aanhangig maken van het geschil bij de rechter, indien dat eerder is, met het oog op de in lid 1 bedoelde vaststelling te kunnen berekenen.


ein Verfahren zur Beilegung von Streitfällen zwischen der zuständigen Stelle und den Flughafennutzern einzuführen;

een procedure in te stellen voor het beslechten van geschillen tussen de bevoegde instantie en de luchthavengebruikers;


(a) ein Verfahren zur Beilegung von Streitfällen zwischen der zuständigen Stelle und den Flughafennutzern einzuführen;

(a) een procedure in te stellen voor het beslechten van geschillen tussen de bevoegde instantie en de luchthavengebruikers;


Die Verbraucherverbände spielen bei der Information und der Aufklärung der Verbraucher sowie beim Schutz der Verbraucherinteressen, unter anderem auch bei der Beilegung von Streitfällen, eine wesentliche Rolle und sollten zur Zusammenarbeit mit den zuständigen Behörden aufgefordert werden, um die Anwendung dieser Verordnung zu fördern.

Consumentenorganisaties spelen een essentiële rol bij de consumentenvoorlichting en -educatie en bij de bescherming van consumentenbelangen, inclusief de geschillenbeslechting, en dienen ertoe te worden aangespoord met de bevoegde autoriteiten samen te werken om de toepassing van deze verordening te verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(15) Die Verbraucherverbände spielen bei der Information und der Aufklärung der Verbraucher sowie beim Schutz der Verbraucherinteressen, unter anderem auch bei der Beilegung von Streitfällen, eine wesentliche Rolle und sollten zur Zusammenarbeit mit den zuständigen Behörden aufgefordert werden, damit die Anwendung dieser Verordnung gefördert wird.

(15) Consumentenorganisaties spelen een essentiële rol bij de consumentenvoorlichting en -educatie en bij de bescherming van consumentenbelangen, inclusief de geschillenbeslechting, en dienen te worden aangespoord met de bevoegde autoriteiten samen te werken om de toepassing van deze verordening te verbeteren.


Zwecks Vernetzung der für die außergerichtliche Beilegung von Streitfällen zuständigen nationalen Stellen benennen die Mitgliedstaaten eine zentrale Stelle („Clearingstelle"), die eine Kontaktstelle für diejenigen Verbraucher sein soll, die in einem anderen Mitgliedstaaten ein außergerichtliches Verfahren einleiten wollen.

Elke lidstaat wijst voor het opstellen van een netwerk van nationale instellingen voor de buitengerechtelijke beslechting van geschillen een centraal punt aan ("clearing house") dat als contactpunt dienst doet voor de consumenten die een buitengerechtelijke procedure willen inleiden in een andere lidstaat.


23. bedauert, dass in der Justiz weiterhin nicht genügend Sachkenntnis in Bezug auf die Finanzmärkte vorhanden ist; fordert die für Finanzfragen zuständigen nationalen Aufsichtsbehörden auf, umfassender mit den Justizbehörden zusammenzuarbeiten, um diese besser mit den neuesten Entwicklungen bei den Methoden auf den Finanzmärkten vertraut zu machen; bedauert die langen verfahrenstechnischen Verzögerungen, denen Verbraucher von Finanzdienstleistungen insbesondere bei grenzüberschreitenden Fällen ausgesetzt sind; fordert die Mitgliedstaaten auf, spezielle Teams von Richtern und Staatsanwälten für die schnellen und effiziente Lösung von ...[+++]

23. betreurt het gebrek aan knowhow omtrent financiële marktvraagstukken bij het justitieel apparaat; dringt er bij de nationale financiële toezichthouders op aan nauwere contacten te onderhouden met de justitiële instanties teneinde hen beter bewust te maken van de nieuwste vorderingen op het gebied van financiële markttechnieken; betreurt de langdurige procedurele vertragingen waarmee gebruikers van financiële diensten worden geconfronteerd, met name bij de behandeling van grensoverschrijdende zaken; roept de lidstaten op gespecialiseerde teams van rechters en openbare aanklagers op te richten die zich toeleggen op het tijdig en effectief oplossen van financiële probleemgevallen; verwelkomt alle mogelijke initiatieven om het treffen v ...[+++]


23. bedauert, dass in der Justiz weiterhin nicht genügend Sachkenntnis in Bezug auf die Finanzmärkte vorhanden ist; fordert die für Finanzfragen zuständigen nationalen Aufsichtsbehörden auf, umfassender mit den Justizbehörden zusammenzuarbeiten, damit diese besser mit den neuesten Entwicklungen bei den Methoden auf den Finanzmärkten vertraut sind; bedauert die langen verfahrenstechnischen Verzögerungen, denen Verbraucher von Finanzdienstleistungen insbesondere bei grenzüberschreitenden Beschwerden ausgesetzt sind; fordert die Mitgliedstaaten auf, spezielle Teams von Richtern und Staatsanwälten aufzustellen, die sich mit der unverzügli ...[+++]

23. betreurt het gebrek aan knowhow omtrent financiële marktvraagstukken bij het justitieel apparaat; dringt er bij de nationale financiële toezichthouders op aan nauwere contacten te onderhouden met de justitiële instanties teneinde hen beter bewust te maken van de nieuwste vorderingen op het gebied van financiële markttechnieken; betreurt de langdurige procedurele vertragingen waarmee gebruikers van financiële diensten worden geconfronteerd, met name bij de behandeling van grensoverschrijdende zaken; roept de lidstaten op gespecialiseerde teams van rechters en openbare aanklagers op te richten die zich toeleggen op het tijdig en effectief oplossen van financiële probleemgevallen; verwelkomt alle mogelijke initiatieven om het treffen v ...[+++]


Die durch diese Vereinigungen erbrachten Dienstleistungen, die keine Geschäftshandlungen darstellen, können Gegenstand von Streitfällen vor den zuständigen Rechtsprechungsorganen sein, so dass auf diese Weise das Recht auf ein effektives gerichtliches Rechtsmittel gewährleistet ist, selbst wenn sie nicht Gegenstand eines Unterlassungsbefehls in Anwendung von Artikel 95 des Gesetzes vom 14. Juli 1991 sein können.

De door die verenigingen verleende diensten, die geen daden van koophandel zijn, kunnen het voorwerp uitmaken van geschillen voor de bevoegde rechtscolleges, zodat het recht op een effectief jurisdictioneel beroep aldus is gewaarborgd, zelfs indien ze niet het voorwerp kunnen uitmaken van een stakingsbevel met toepassing van artikel 95 van de wet van 14 juli 1991.


Zwecks Vernetzung der für die außergerichtliche Beilegung von Streitfällen zuständigen nationalen Stellen benennen die Mitgliedstaaten eine zentrale Stelle („Clearingstelle"), die eine Kontaktstelle für diejenigen Verbraucher sein soll, die in einem anderen Mitgliedstaaten ein außergerichtliches Verfahren einleiten wollen.

Elke lidstaat wijst voor het opstellen van een netwerk van nationale instellingen voor de buitengerechtelijke beslechting van geschillen een centraal punt aan ("clearing house") dat als contactpunt dienst doet voor de consumenten die een buitengerechtelijke procedure willen inleiden in een andere lidstaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' streitfällen zuständigen' ->

Date index: 2024-05-09
w