Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als vollstreckbarer Titel bestehen
Andauern
Beilegung von Streitfällen
Bekanntmachung über das Bestehen eines Prüfungssystems
Bestehen Bleiben
Bestehen aus
Bestehen der Institution
Bestehen des Unternehmens
Der Verwendungszweck der Einnahmen bleibt bestehen

Vertaling van " streitfällen bestehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


als vollstreckbarer Titel bestehen

een uitvoerbare titel uitmaken


Bekanntmachung über das Bestehen eines Prüfungssystems

aankondiging betreffende het bestaan van een erkenningsregeling






der Verwendungszweck der Einnahmen bleibt bestehen

de ontvangsten behouden hun bestemming




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zur raschen Lösung von Streitfällen im Zusammenhang mit der Aushandlung von Koordinierungsvereinbarungen unter verhältnismäßigen, fairen und nichtdiskriminierenden Bedingungen sollten besondere Streitbeilegungsverfahren bestehen.

Om geschillen met betrekking tot onderhandelingen over deze coördinatie-overeenkomsten onder evenredige, eerlijke en niet-discriminerende voorwaarden snel te kunnen oplossen, zijn specifieke arbitrageprocedures nodig.


Zur raschen Lösung von Streitfällen im Zusammenhang mit der Aushandlung von Koordinierungsvereinbarungen unter verhältnismäßigen, fairen und nichtdiskriminierenden Bedingungen sollten besondere Streitbeilegungsverfahren bestehen.

Om geschillen met betrekking tot onderhandelingen over deze coördinatie-overeenkomsten onder evenredige, eerlijke en niet-discriminerende voorwaarden snel te kunnen oplossen, zijn specifieke arbitrageprocedures nodig.


41. vertritt die Auffassung, dass es gilt, alternative und informelle Streitbeilegungs- und Rechtsdurchsetzungsverfahren auszuloten und ihre Wirksamkeit zu bewerten, weil darin ein Mittel für Einzelhändler zur Beilegung von Streitfällen bestehen könnte; fordert die Kommission auf, bis Ende 2011 Maßnahmen im Bereich der alternativen Streitbeilegung vorzuschlagen, um das Vertrauen bei Unternehmen und Verbrauchern zu stärken;

41. is van oordeel dat alternatieve en informele mechanismen voor geschillenbeslechting en schadevergoeding moeten worden onderzocht en dat moet worden beoordeeld of deze doeltreffend functioneren, omdat zij detailhandelszaken de mogelijkheid kunnen bieden geschillen op te lossen; vraagt de Commissie vóór eind 2011 maatregelen inzake alternatieve methoden voor het beslechten van geschillen voor te stellen om het vertrouwen van de consumenten en bedrijven te versterken;


41. vertritt die Auffassung, dass es gilt, alternative und informelle Streitbeilegungs- und Rechtsdurchsetzungsverfahren auszuloten und ihre Wirksamkeit zu bewerten, weil darin ein Mittel für Einzelhändler zur Beilegung von Streitfällen bestehen könnte; fordert die Kommission auf, bis Ende 2011 Maßnahmen im Bereich der alternativen Streitbeilegung vorzuschlagen, um das Vertrauen bei Unternehmen und Verbrauchern zu stärken;

41. is van oordeel dat alternatieve en informele mechanismen voor geschillenbeslechting en schadevergoeding moeten worden onderzocht en dat moet worden beoordeeld of deze doeltreffend functioneren, omdat zij detailhandelszaken de mogelijkheid kunnen bieden geschillen op te lossen; vraagt de Commissie vóór eind 2011 maatregelen inzake alternatieve methoden voor het beslechten van geschillen voor te stellen om het vertrouwen van de consumenten en bedrijven te versterken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zur raschen Lösung von Streitfällen im Zusammenhang mit der Aushandlung von Koordinierungsvereinbarungen unter verhältnismäßigen, fairen und nichtdiskriminierenden Bedingungen sollten besondere Streitbeilegungsverfahren bestehen.

Om geschillen met betrekking tot onderhandelingen over deze coördinatie-overeenkomsten onder evenredige, eerlijke en niet-discriminerende voorwaarden snel te kunnen oplossen, zijn specifieke arbitrageprocedures nodig.


Sein Ziel wird die Vereinfachung und Beschleunigung der Beilegung von Streitfällen mit geringem Streitwert sein, und diesbezüglich denken wir, dass er aus zwei Elementen bestehen wird: Das erste wird ein europäisches Verfahren für Streitfälle mit geringem Streitwert schaffen und ein optionales Werkzeug darstellen, das den in den verschiedenen Staaten bestehenden Möglichkeiten hinzugefügt werden soll, und das zweite wird die Zwischenmaßnahmen – das Exequaturverfahren – beseitigen, um die Anerkennung und Vollstreckung der in einem europ ...[+++]

Dit instrument heeft tot doel de procesvoering over geringe vorderingen te bespoedigen en te vereenvoudigen. We verwachten dat het uit twee elementen zal bestaan. Het eerste element zal leiden tot een Europese procedure voor geringe vorderingen. Daarbij zal het om een optioneel instrument gaan dat toegevoegd kan worden aan de bestaande mogelijkheden binnen de verschillende lidstaten. Het tweede zal overgangsmaatregelen vervangen - het exequatur - en het mogelijk maken dat gerechtelijke beslissingen in het kader van een Europees proces om geringe vorderingen in andere staten worden erkend en toegepast.


(1a) Es bestehen internationale Instrumente, die zur Beilegung von rechtlichen Streitfällen die Annahme von Maßnahmen durch die Regierungen der Staaten begünstigen, die eine Schlichtung und Wiedergutmachung erleichtern bzw. bei den Tätern das Verantwortungs-bewusstsein gegenüber der gesamten Gesellschaft und dem Opfer fördern.

(1 bis) Er zijn internationale instrumenten voor het oplossen van geschillen die voorzien in de vaststelling door nationale overheden van maatregelen met het oog op bemiddeling en herstel van de door slachtoffers geleden schade, alsmede maatregelen die bij wetsovertreders het besef bevorderen van hun verantwoordelijkheid jegens de samenleving en het slachtoffer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' streitfällen bestehen' ->

Date index: 2023-04-23
w