Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Artikel
Strafen verhängen

Vertaling van " strafen gilt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat




Strafen für Verletzung der Hygienevorschriften verhängen

overtreders van de waterwet beboeten


Grundsätze der Gesetzmäßigkeit und der Verhältnismäßigkeit im Zusammenhang mit Straftaten und Strafen

legaliteitsbeginsel en evenredigheidsbeginsel inzake delicten en straffen


Genehmigung, die als Sichtvermerk gilt

visum in de vorm van een visumverklaring


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der vorlegende Richter fragt, ob diese Bestimmung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar sei, indem das darin geregelte Verfahren zur Umwandlung der im Ausland verhängten Strafen « nur für Freiheitsstrafen und nicht für Geldbußen gilt ».

De verwijzende rechter vraagt of die bepaling bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de erin geregelde procedure tot omzetting van de in het buitenland uitgesproken straffen « enkel geldt voor vrijheidsbenemende straffen en niet voor geldboeten ».


Die Berichterstatterin betont weiterhin, dass die Richtlinie bei der Festlegung von Mindestvorschriften über die Tatbestandsmerkmale strafbarer Handlungen und die Strafen im Bereich des illegalen Drogenhandels nicht für die Konsumenten psychoaktiver Substanzen gilt, obwohl einige Mitgliedstaaten auf einzelstaatlicher Ebene eventuell anvisieren, den Besitz für den Eigengebrauch unter Strafe zu stellen.

De rapporteur benadrukt eveneens dat de Richtlijn betreffende de vaststelling van minimumvoorschriften met betrekking tot de bestanddelen van strafbare feiten en met betrekking tot straffen op het gebied van de illegale drugshandel niet van toepassing is op gebruikers van psychoactieve stoffen, hoewel bepaalde lidstaten ervoor zouden kunnen opteren om bezit voor persoonlijk gebruik strafbaar te stellen op nationaal niveau.


Die Mängel sind von Land zu Land unterschiedlich, jedoch sind in einigen Länder ähnliche Probleme festzustellen, u. a. eine falsche oder keine Definition des Begriffs „Hersteller“, unangemessene oder fehlende Strafen bei Zuwiderhandlungen gegen die Richtlinie und fehlender Hinweis darauf, dass die Richtlinie unbeschadet der EU-Vorschriften über die grundlegenden Anforderungen für Sicherheit und Gesundheitsschutz und der besonderen EU-Abfallvorschriften gilt.

De tekortkomingen verschillen per land, maar het gaat veelal om een onjuiste of ontbrekende definitie van het begrip "producent", om strafbepalingen die ontbreken of ongeschikt zijn en het ontbreken van de bepaling dat de richtlijn van toepassing is zonder afbreuk te doen aan de EU-wetgeving op het gebied van veiligheid en gezondheid en specifieke EU-wetgeving inzake afval.


Allerdings gilt in den Philippinen zurzeit eine nationale Rechtsvorschrift (Gesetz Nr. 6969 der Republik), die die Einfuhr gefährlicher Abfälle in ihr Hoheitsgebiet, auch zu Transitzwecken, verbietet und harte Strafen für Verstöße gegen dieses Gesetz verhängt.

De Filipijnen kennen echter een nationale wet (republiekswet nr. 6969) die de invoer van gevaarlijk afval op hun grondgebied verbiedt, zelfs wanneer het doorvoer betreft, en zware straffen voorschrijft bij schending van deze wet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Zusammenlegung von Strafen gilt auf absolute Weise für die erste Kategorie und auf eingeschränkte Weise für die zweite Kategorie.

De samenvoeging van straffen is absoluut voor de eerste categorie en beperkt voor de tweede.


31. stellt mit Besorgnis fest, dass die Anwendung der Scharia-Strafen für Ehebruch sich vor allem gegen die Frauen richten, da die Beweise gegen die Männer fast nie erbracht werden, während eine schwangere Frau automatisch als schuldig gilt;

31. is verontrust dat de sancties op overspel onder de sharia vaak in het nadeel van vrouwen werken, aangezien bij mannen praktisch nooit aan de bewijsvereisten wordt voldaan, terwijl een zwangere vrouw automatisch schuldig wordt bevonden;


19. stellt mit Besorgnis fest, dass die Anwendung der Scharia-Strafen für Ehebruch sich in den meisten Fällen gegen die Frauen richten, da die Beweise gegen die Männer fast nie erbracht werden, während eine schwangere Frau automatisch als schuldig gilt;

19. is verontrust dat de sancties op overspel onder de sharia vaak in het nadeel van vrouwen werken, aangezien bij mannen praktisch nooit aan de bewijsvereisten wordt voldaan, terwijl een zwangere vrouw automatisch schuldig wordt bevonden;


Das gilt auch für Unterlassungen, wenn eine Rechtspflicht zum Handeln besteht, weil sie dieselben Wirkungen haben können wie aktives Tun und daher entsprechenden Strafen unterliegen sollten.

Dit geldt eveneens voor niet-nakoming van een wettelijke verplichting om te handelen, omdat zulks hetzelfde effect kan hebben als actieve handelingen en daarom dient te worden onderworpen aan overeenkomstige sancties.


Kraft Artikel 195 Absatz 3 des Strafprozessgesetzbuches gilt die Verpflichtung zur Begründung der Strafen nicht für die Strafgerichte, die in der Berufungsinstanz befinden, während sie gemäss Artikel 211 desselben Gesetzbuches, der auf Artikel 195 verweist, wohl für die Appellationshöfe gilt.

Krachtens artikel 195, derde lid, van het Wetboek van Strafvordering, geldt de verplichting van motivering van de straffen niet voor de correctionele rechtbanken die uitspraak doen in hoger beroep terwijl zij, overeenkomstig artikel 211 van hetzelfde Wetboek, dat naar artikel 195 verwijst, wel geldt voor de hoven van beroep.


« Die Verurteilung mit Vollstreckungsaufschub gilt für alle Strafen, die vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes aufgrund besonderer Gesetze nicht mit Vollstreckungsaufschub verhängt werden durften, mit Ausnahme der Strafen im Sinne von [Artikel] [.] 41 der am 3. April 1953 koordinierten Gesetzesbestimmungen über den Ausschank vergorener Getränke».

« De veroordeling met uitstel is van toepassing op al de straffen die, vóór de inwerkingtreding van deze wet, krachtens bijzondere wetten niet met uitstel mochten worden uitgesproken, ter uitzondering van de straffen bedoeld in [artikel] [.] 41 van de wetsbepalingen inzake de slijterijen van gegiste dranken, gecoördineerd op 3 april 1953».




Anderen hebben gezocht naar : genehmigung die als sichtvermerk gilt     strafen verhängen      strafen gilt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' strafen gilt' ->

Date index: 2024-03-20
w