Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
POP-Übereinkommen
Stockholmer Friedensforschungsinstitut
Stockholmer Übereinkommen

Vertaling van " stockholm märz " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sozialversicherungsanstalt Stockholm, Abteilung Ausland | Sozialversicherungsanstalt Stockholm, Auslandsabteilung

Sociale-verzekeringskantoor van Stockholm, afdeling Buitenland


POP-Übereinkommen | Stockholmer Übereinkommen | Stockholmer Übereinkommen über persistente organische Schadstoffe

Verdrag van Stockholm inzake persistente organische verontreinigende stoffen


Stockholmer Friedensforschungsinstitut | Stockholmer Institut für Internationale Friedensforschung

Internationaal Instituut voor vredesonderzoek van Stockholm | SIPRI [Abbr.]


Übereinkommen des Europarates vom 21. März 1983 über die Überstellung verurteilter Personen

Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Zielsetzung von Lissabon wurde auf den nachfolgenden Tagungen des Europäischen Rates weiter ergänzt und präzisiert, insbesondere in Stockholm (März 2001) und Barcelona (März 2002).

De doelstelling van Lissabon is ter gelegenheid van verschillende daaropvolgende Europese Raden, met name die van Stockholm in maart 2001 en die van Barcelona in maart 2002, aangevuld.


Welch hoher Stellenwert der Frage des gleichen Entgelts beigemessen wird, machen auch die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Stockholm (März 2001) deutlich, in denen Rat und Kommission aufgefordert wurden, geeignete Indikatoren zu entwickeln.

Het bijzonder grote belang dat toegekend wordt aan het vraagstuk van de gelijke beloning vond een vertaling in de conclusies van de bijeenkomst van de Europese Raad in Stockholm (maart 2001), waarin de Raad en de Commissie het verzoek krijgen om indicatoren uit te werken.


[1] Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Lissabon am 23./24. März 2000, von Stockholm am 23./24. März 2001, von Laeken am 8./9. Dezember 2001 und von Barcelona am 15./16. März 2002.

[1] Conclusies van de Europese Raden van Lissabon van 23 en 24 maart 2000, van Stockholm van 23 en 24 maart 2001, van Laken van 8 en 9 december 2001 en van Barcelona van 15 en 16 maart 2002.


– unter Hinweis auf die von der Europäischen Stiftung in Dublin durchgeführten Studien zur „Work-Life-Balance“, die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Lissabon (März 2000), die darauf abzielen, bis 2010 die allgemeine Beschäftigungsrate in der Europäischen Union auf 70 % und die der Frauen auf über 60 % anzuheben, und auch die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Stockholm (März 2001), in denen als Zwischenziel festgelegt wurde, bis 2005 eine allgemeine Beschäftigungsrate von 67 % und eine Frauen-Beschäftigungsrate ...[+++]

- gezien het onderzoek van de Europese Stichting in Dublin betreffende de "Work-Life-Balance", de conclusies die de Europese Raad tijdens zijn bijeenkomst in maart 2000 te Lissabon heeft aangenomen, die erop waren gericht de algemene arbeidsparticipatie in de Europese Unie vóór 2010 tot 70% en die van vrouwen tot meer dan 60% te verhogen en ook de conclusies van de Europese Raad van maart 2001 te Stockholm, die als tussentijds doel 67% voor de algehele arbeidsparticipatie en 57% voor de arbeidsparticipatie van vrouwen vóór 2005 hieraan heeft toegevoegd,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie folgen den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Stockholm, März 2001) bezüglich des Auf- und Ausbaus der für einen funktionierenden Energiemarkt erforderlichen Infrastruktur.

Zij sluiten aan op de conclusies van de Europese Raad van Stockholm van maart 2001 inzake de ontwikkeling van de infrastructuren die noodzakelijk zijn voor de goede werking van de energiemarkt.


L. in der Erwägung, dass die Entscheidungen des Europäischen Rates von Lissabon (März 2000), die durch den dem Europäischen Rat von Stockholm (März 2001) vorgelegten Plan zur Ausräumung der Hindernisse für die Mobilität der Arbeitnehmer in der Europäischen Union bis 2005 bekräftigt werden, eine neue Initiative der Kommission zur Förderung der Mobilität erfordern,

L. overwegende dat de besluiten van de Europese Raad van Lissabon (maart 2000) plus het aan de Europese Raad van Stockholm (maart 2001) voorgelegde plan om uiterlijk in 2005 een eind te maken aan de belemmeringen voor de mobiliteit van arbeid in de Europese Unie, nopen tot een nieuw initiatief van de Commissie ten gunste van de mobiliteit,


Der Europäische Rat hat auf seinen Tagungen in Köln (3./4. Juni 1999), Feira (19./20. Juni 2000), Nizza (7.—11. Dezember 2000), Stockholm (23./24. März 2001), Laeken (14./15. Dezember 2001), Barcelona (15./16. März 2002) und Brüssel (20./21. März 2003) auf die strategische Bedeutung von GALILEO hingewiesen.

Bij de Europese Raden van Keulen (3 en 4 juni 1999), Feira (19 en 20 juni 2000), Nice (7 t/m 11 december 2000), Stockholm (23 en 24 maart 2001), Laken (14 en 15 december 2001), Barcelona (15 en 16 maart 2002) en Brussel (20 en 21 maart 2003) is gewezen op het strategische karakter van Galileo.


K. in der Erwägung, dass die Entscheidungen des Europäischen Rates von Lissabon (März 2000), die durch den dem Europäischen Rat von Stockholm (März 2001) vorgelegten Plan zur Ausräumung der Hindernisse für die Mobilität der Arbeitnehmer in der Europäischen Union bis 2005 bekräftigt werden, eine neue Initiative der Kommission zur Förderung der Mobilität erfordern,

K. overwegende dat de besluiten van de Europese Raad van Lissabon (maart 2000) plus het aan de Europese Raad van Stockholm (maart 2001) voorgelegde plan om uiterlijk in 2005 een eind te maken aan de belemmeringen voor de mobiliteit van arbeid in de Europese Unie, nopen tot een nieuw initiatief van de Commissie ten gunste van de mobiliteit,


– in Kenntnis der Schlussfolgerungen der Gipfeltreffen des Europäischen Rates von Cardiff (Juni 1998), Helsinki (Dezember 1999), Lissabon (März 2000) und Stockholm (März 2001),

– gezien de conclusies van de Europese Raad in Cardiff (juni 1998), Helsinki (december 1999), Lissabon (maart 2000) en Stockholm (maart 2001),


B. in Anbetracht der Rolle, die das EURES-Netzwerk im Rahmen der europäischen Beschäftigungsstrategie im Sinne der Beschlüsse des Europäischen Rates von Lissabon (März 2000), die durch den dem Europäischen Rat von Stockholm (März 2001) vorgelegten und von ihm gebilligten Plan verstärkt werden, spielen soll, um die der Arbeitsmobilität in der Europäischen Union entgegenstehenden Hindernisse bis zum Jahr 2005 zu beseitigen, und angesichts des wichtigen Beitrags, den es für die Mobilität auf dem europäischen Arbeitsmarkt, für die Weiter ...[+++]

B. overwegende dat het EURES-netwerk, zoals door de Europese Raad van Lissabon (maart 2000) is vastgelegd en nog eens wordt bekrachtigd in het aan de Europese Raad van Stockholm (maart 2001) gepresenteerde en goedgekeurde plan voor het wegwerken van de belemmeringen voor de arbeidsmobiliteit in de EU tot het jaar 2005, een belangrijke rol speelt in de Europese werkgelegenheidsstrategie en een wezenlijke bijdrage kan leveren aan de mobiliteit op de Europese arbeidsmarkt, de opleiding van werknemers en plaatselijke ontwikkeling,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' stockholm märz' ->

Date index: 2025-02-02
w