Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewegung von Geldern
Beziehungen zu staatlichen Stellen pflegen
Einfrieren von Geldern
Geldern
Kommunikation mit Lebensmittelaufsicht steuern
Kontrolle der staatlichen Beihilfen
Missbräuchliche Verwendung von Geldern
Partnerorganisation der staatlichen Zusammenarbeit
Richtprogramm der Belgischen staatlichen Zusammenarbeit
Transfer von Geldern
Unterrichtung über staatliche Beihilfen

Traduction de « staatlichen geldern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einfrieren von Geldern

bevriezing van middelen | bevriezing van tegoeden






missbräuchliche Verwendung von Geldern

misbruik van middelen | onrechtmatig gebruik van middelen | verduistering van middelen




Richtprogramm der Belgischen staatlichen Zusammenarbeit

Indicatief Programma van de Belgische gouvernementele samenwerking


Partnerorganisation der staatlichen Zusammenarbeit

partnerorganisatie van de gouvernementele samenwerking


Kontrolle der staatlichen Beihilfen [ Unterrichtung über staatliche Beihilfen ]

toezicht op overheidssteun [ kennisgeving van overheidssteun ]


Beziehungen zu staatlichen Stellen pflegen

relaties met overheidsinstanties onderhouden | relaties met overheidsinstellingen onderhouden


Kommunikation mit Lebensmittelaufsicht steuern | Kommunikation mit staatlichen Stellen zur Aufsicht über die Lebensmittelindustrie steuern

communicatie met overheidsinstellingen op het gebied van de voedingsmiddelenindustrie onderhouden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das System erfasst sowohl mit EU-Geldern als auch aus staatlichen Mitteln finanzierte Aufträge.

Het systeem zal aanbestedingen bestrijken zowel met EU- als met nationale middelen.


8. erinnert darüber hinaus daran, dass der Anwendung u. a. folgender korrupter Methoden bei der Umsetzung EU-finanzierter Projekte vorgebeugt werden muss: der unangemessenen Erhöhung der Kosten eines Projekts, den Zahlungen für fiktive Projekte und Beschäftigte, dem unangemessenen und korrupten Einsatz von wirtschaftlichen und/oder industriellen Kompensationen, dem offenen Diebstahl von staatlichen Geldern sowie erhöhten Ausgaben für Reisekosten und Bestechungsgelder; besteht aus diesem Grund darauf, dass von der EU gewährte Finanzierungen vom Beginn bis zum Ende überwacht werden, was Folgendes einschließt: Politikgestaltung und Regulie ...[+++]

8. herinnert bovendien aan de noodzaak om corrupte technieken zoals inflatie van de projectkosten, betalingen voor fictieve projecten en werknemers, oneigenlijk en corrupt gebruik van economische en/of industriële compensaties, regelrechte diefstal van overheidsgelden, opgeblazen reiskosten en steekpenningen te voorkomen, onder andere bij de uitvoering van door de EU gefinancierde projecten; dringt er derhalve op aan dat controle moet worden uitgeoefend over de gehele EU-financieringsketen, vanaf de beleidsvorming en regelgeving, planning en budgettering, financiering, fiscale overdrachten, beheer en ontwikkeling, aanbesteding en inkoop ...[+++]


G. in der Erwägung, dass seit Januar 2011 Gelder und Vermögenswerte von 48 Personen, die für die Veruntreuung staatlicher Gelder aus Tunesien, beziehungsweise seit März 2011 Gelder und Vermögenswerte von 19 Personen, die für die Veruntreuung von staatlichen Geldern aus Ägypten verantwortlich sind, darunter von den ehemaligen tunesischen und ägyptischen Präsidenten Zine el-Abidine Ben Ali und Hosni Mubarak, in der EU eingefroren worden sind;

G. overwegende dat sinds januari 2011 de middelen en activa van 48 personen die verantwoordelijk zijn voor de verduistering van Tunesische overheidsmiddelen, en sinds maart 2011 de middelen en activa van 19 personen die verantwoordelijk zijn voor de verduistering van Egyptische overheidsmiddelen, met inbegrip van de voormalige Tunesische en Egyptische president, Zine El Abidine Ben Ali en Hosni Mubarak, in de EU werden bevroren;


Die Gesamtkosten des Projekts belaufen sich auf 282 Mio. EUR und wurden aus EU-Mitteln (106 Mio. EUR) sowie mit staatlichen und privaten Geldern in Form von Finanzhilfen und Darlehen bestritten.

De totale kosten van het project bedroegen 282 miljoen euro en werden gedekt door een combinatie van EU-fondsen (106 miljoen euro), nationale financiële middelen en particuliere investeringen in de vorm van subsidies en leningen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. begrüßt die Initiative der japanischen Regierung, im Jahre 1995 den mittlerweile aufgelösten Asiatischen Frauenfonds einzurichten, eine überwiegend mit staatlichen Geldern finanzierte private Stiftung, die mehreren Hundert so genannten Trostfrauen ein gewisses "Wiedergutmachungsgeld" auszahlte, vertritt jedoch die Auffassung, dass mit dieser humanitären Initiative die Forderungen der Opfer nach rechtswirksamer Anerkennung und völkerrechtlicher Wiedergutmachung nicht befriedigt werden können, was auch die Sonderberichterstatterin der Vereinten Nationen, Gay McDougall, in ihrem oben erwähnten Bericht aus dem Jahre 1998 festgestellt hat; ...[+++]

4. waardeert het feit dat de Japanse regering in 1995 het initiatief heeft genomen voor de oprichting van het inmiddels ontbonden Aziatische Vrouwenfonds, een privéstichting die voornamelijk gefinancierd werd met regeringsgeld en verscheidene honderden troostvrouwen als schadeloosstelling een zekere som geld heeft geschonken, maar is van mening dat dit humanitaire initiatief niet kan voldoen aan de eis van de slachtoffers tot wettelijke erkenning en vergoeding conform het internationaal publiekrecht, zoals speciaal VN-rapporteur Gay McDougall in haar reeds aangehaalde verslag uit 1998 vaststelt,


Viasat begrüßt die Untersuchung der Kommission und meint, dass aus dem Beschluss der Kommission zur Einleitung des Verfahrens klar hervorgehe, dass Teracom (einschl. Boxer) in Form von staatlichen Geldern, bei denen es sich um unzulässige staatliche Beihilfen handelt, umfangreich finanziert worden ist.

Viasat is ingenomen met het onderzoek van de Commissie en is van mening dat duidelijk uit het besluit tot inleiding van de procedure blijkt dat Teracom (met inbegrip van Boxer) een beduidende financiering in de vorm van overheidsmiddelen heeft gekregen die onrechtmatige staatssteun vormt.


Die Vereine zahlen Mitgliedsbeiträge an England Hockey. Als Gegenleistung erbringt sie ihren Mitgliedern bestimmte Dienstleistungen, und zwar ein System der Vereinsakkreditierung, Kurse für Trainer, Schiedsrichter, Lehrer und Jugendliche, ein Netzwerk von Hockeyförderstellen, Möglichkeiten des Zugangs zu staatlichen Mitteln und Geldern der Lotterie, Beratung im Bereich des Marketings und der Gewinnung von Sponsoren, Vereinsverwaltungsdienste und Versicherungsschutz für Vereine sowie die Organisation von Mannschaftsturnieren.

De clubs betalen lidmaatschapsbijdragen aan England Hockey. Als tegenprestatie verleent England Hockey aan haar leden bepaalde diensten, te weten een erkenningssysteem voor clubs, cursussen voor trainers, scheidsrechters, leraren en jongeren, een netwerk van bureaus voor de ontwikkeling van hockey, faciliteiten om toegang te verkrijgen tot overheids- en loterijgelden, advies over marketing en sponsorwerving, managementdiensten en verzekeringen voor clubs, alsmede de organisatie van teamcompetities.


H. unter Hinweis darauf, dass Mukhtar Ablyazow und Galymzhan Zhakiyanow, Oppositionsführer der "Demokratischen Wahl Kasachstans", im Juli und August 2002 unter politisch motivierten Anschuldigungen wegen sogenannten "Amtsmissbrauchs" und "Unterschlagung von staatlichen Geldern" zu jeweils sechs und sieben Jahren Haft verurteilt wurden,

H. overwegende dat Mukhtar Ablyazov en Galumzhan Zhakiyanov, oppositieleiders van de Democratische Keuze van Kazachstan (DCK) respectievelijk in juli en augustus 2002 veroordeeld zijn tot 6 en 7 jaar gevangenisstraf op grond van politieke beschuldigingen in verband met zgn". misbruik van het ambt" en "verduistering van overheidsgelden",


H. unter Hinweis darauf, dass Herr Mukhtar Ablyazow und Herr Galymzhan Zhakiyanow, Oppositionsführer der „Demokratischen Wahl Kasachstans“ (DWK), im Juli und August 2002 unter politisch motivierten Anschuldigungen wegen sogenannten „Amtsmissbrauchs“ und „Unterschlagung von staatlichen Geldern“ zu jeweils sechs und sieben Jahren Haft verurteilt wurden,

H. overwegende dat Mukhtar Ablyazov en Galumzhan Zhakiyanov, oppositieleiders van de Democratische Keuze van Kazachstan (DCK) respectievelijk in juli en augustus 2002 veroordeeld zijn tot 6 en 7 jaar gevangenisstraf op grond van politieke beschuldigingen in verband met zgn". misbruik van het ambt" en "verduistering van overheidsgelden",


- von den direkt von der öffentlichen Hand und den indirekt über andere öffentliche Unternehmen in öffentliche Unternehmen fließenden staatlichen Geldern unterrichtet zu werden.

- dat openbare middelen aan openbare bedrijven beschikbaar worden gesteld, zowel wanneer die rechtstreeks door de overheden als wanneer die indirect door openbare bedrijven worden verstrekt.


w